Культура 
26.09.2016

Старенькая такая «Летучая мышь»

Back in the USSR: театр им. Джалиля показал советскую версию оперетты Иоганна Штрауса

Старт нового театрального сезона казанская опера отметила премьерой «Летучей мыши» Иоганна Штрауса. Версия известнейшей оперетты, которую в 1947 году сильно видоизменили драматург Николай Эрдман и поэт Михаил Вольпин, в Казани календарно приурочена к некруглой дате рождения Нияза Даутова (1913 - 1986) — первого местного Генриха фон Айзенштайна. Музыкальному критику Елене Черемных реанимация отжившей версии советской «Летучей мыши» показалась оторванной от отечественной и мировой оперной практики.



ПРЕМЬЕРА ИЛИ ПЕРЕСКАЗ?

Очень похожий спектакль был поставлен на сцене Московского театра оперетты в 1974 году режиссером Георгием Ансимовым. В интернете гуляет не слишком качественная телезапись с молодыми Юрием Веденеевым (Айзенштайн) и Светланой Варгузовой (Розалинда). Запись можно посмотреть, правда, без гарантии меломанского удовольствия. В конце 1970-х популярности московского спектакля навредила двухсерийная киноверсия «Летучей мыши» (1978) с Юрием и Виталием Соломиными и вахтанговской примой Людмилой Максаковой. Режиссером и сценаристом фильма был Ян Фрид, два десятилетия подряд выпускавший любимые народом музыкальные ленты, такие как «Зеленая карета», «Собака на сене», «Сильва», «Вольный ветер» и др. Из его наследия, кстати, и «Прощание с Петербургом» (1971) — фильм об авторе оперетты «Летучая мышь» (оригинальное название — Die Fledermaus) Иоганне Штраусе-младшем.

Приглашенная в Казань Анастасия Удалова из санкт-петербургского театра «Синяя птица» скрупулезно проработала мизансцены спектакля Московской оперетты, соединив их с не самыми обязательными, но смешными фрагментами фильма, вроде того, где мать (в фильме этот персонаж выведен под именем Амалия) представляет директору тюрьмы дочь-страшилу (Лотта — превосходная эпизодическая роль Ольги Волковой в картине Фрида). Вытянуть интермедию в спектакле удается нехитрым кривляньем, не предусмотренным ни венской, ни отечественной версиями оперетты. Режиссерским открытием такое не назовешь. Но компилятивное соединение приемов спектакля Ансимова и фильма Фрида внимания заслуживает. Глядя в кадр с позвякивающим по пустым бутылкам ключами тюремным дежурным, невольно догадываешься, откуда в соответствующей сцене спектакля взялся «бутылкофон». А видя, как в сценической версии Московской оперетты хор вяло тянет «Дуи-ду, дуи-ду...», понимаешь, зачем казанские постановщики «утопили» неподвижную массовую мизансцену в синем галлюциногенном свете.


СОВЕТСКОЕ И ВЕНСКОЕ: ДВА В ОДНОМ

В буклете режиссерская идея Удаловой кратка, как выстрел: «В основе событий спектакля — охота: здесь все за всеми охотятся». Именно выстрел из двустволки — то, чем начинается фильм Фрида «Летучая мышь». Похоже, работа «по мотивам» фильма, снятого на материале советской версии оперетты «Летучая мышь», которая, в свою очередь, была создана по мотивам «Летучей мыши» Штрауса, и есть несколько громоздкое, но с точки зрения авторства верное объяснение метода постановщиков. К созданию спектакля привлекли, помимо двух петербурженок (кроме режиссера это еще и хореограф Ирина Шаронова), команду из Алма-Аты в лице невозмутимого дирижера Нуржана Байбусинова и сценографов Софии Тасмагамбетовой с Павлом Драгуновым.

В декорациях первого акта художники цитируют круглый портал из киношного дома Айзенштайнов, аккуратно сдвинутый из центра (в фильме) в правую часть задника (на сцене). А в доме князя Орловского угадывается оконный аквариум-modern из постановки «Летучей мыши» на фестивале в Глайндборне (2003). Сценография казанской «Летучей мыши» содержит намек на цивилизованность. В идее подвижных золотых решеток-колонн при желании можно найти рифму золотому куполу венского Сецессиона; а от интерьеров ар-деко у Айзенштайна и Орловского рукой подать до бокового фасада Венской оперы, реплику которого мы видим в последнем — тюремном — акте. Мимолетно возникает впечатление даже какой-то связи штраусовского первоисточника с подтекстом, который в 1947 году осторожно позволили себе отсидевшие в лагере Эрдман и Вольпин. Их Розалинда в первой арии поет опасное: «Ах, я уже тоскую!/ Не знаю, почему/ Мне сесть нельзя с супругом/ В имперскую тюрьму?»


ТО ГУСТО, ТО ПУСТО

С хореографией в спектакле перегрузка: 6 танцовщицам (в отличие от их партнеров) предписаны не менее 5 смен нарядов, в которых они мельтешат на балу князя Орловского. До вальса, танцуемого в белых шелковых комбинациях, и последующих цыганских юбок, бурных оваций публики уже удостоен воодушевляющий канкан в исторически достоверных панталонах. Поверх теснимого солистами и хористами танц-балета не очень тонким слоем намазан еще один пластический текст: четыре мима в золоченых камзолах «играют» свиту короля вальсов Штрауса, в чьем вихлянии величия примерно как у балетного Шурале.

В первом акте пять веселых мимов лезут изо всех щелей, мешая слушать немногие вокальные номера Адели, Розалинды и Айзенштайна. Правда, в первую очередь певческое качество все же страдает от микрофонной подзвучки, превратившей сцену ТГАТОиБ в лабиринт из проходных и смертельно-опасных акустических зон. Иной раз чей-то форсированный звук еще висит над головами уже перешедших к речи певцов. А бывает, что из ансамбля чей-то присвист цепляется за микрофон, и слуховое пятно начинает расплываться наподобие пролитого на манишку вина.


Компромиссный вокальный кастинг позволил оценить только одного квалифицированного исполнителя: солист Мариинского театра Александр Трофимов превосходно справился с ролью и партией волокиты Генриха фон Айзенштайна. Не то что в вокале, но даже в речевых интермедиях ему не смогли дать форы многочисленные солисты из Санкт-Петербургского театра музыкальной комедии. Катажина Мацкевич оказалась прозаичной и поверхностной Розалиндой — какое уж наслаждение супружеским реваншем! Вячеслав Штыпс (Фальк) явно переигрывал в разговорных эпизодах. Виктор Кривонос (Франк), напротив, прекрасно сыграл начальника тюрьмы, жаль, что певческой демонстрации эта роль в советском варианте почти не подразумевает. Владимир Садков (Альфред) в первой же Серенаде дал петуха — рассчитывать на состоятельность его тенора как-то не возникло оснований. Голос артистки театральной компании Stage Enterteinment Тамары Котовой (Адель) был слишком пассивным в верхах и до обидного нетехничным в арии второго акта («Милый маркиз...»). Хотя оценить самоотверженное исполнение ею роли озорной служанки было как раз несложно.

ШТРАУС, КОТОРОГО В КАЗАНИ ТАК И НЕ УЗНАЛИ

Музыкальное содержимое советской «Летучей мыши» — проблема с бородой. В нашей версии оперетты говорят больше, чем поют. Музыкальные номера «выходят» на сцену не в том порядке, в каком их «расставил» Штраус. Да и интрига с женой, которая проучивает гуляку-мужа, значительно упрощена. Это можно понять, если сравнить эпизоды из постановок Московского театра оперетты (1984) [см. фрагмент 31:45 - 35:00] и Нидерландской оперы (2014) [см. фрагмент 34:30 - 39:00].

Названием «Летучая мышь» сочинение Штрауса обязано заложенному в сюжет анекдоту о том, что когда-то Айзенштайн оставил подвыпившего Фалька в маскарадном костюме летучей мыши спать на скамейке, после чего тот, став посмешищем всего города, решил отомстить. Посвятив в план мести скучающего русского князя Орловского, доктор Фальк, собственно, дает толчок событиям, раскручивающимся от симметричного адюльтера супругов Айзенштайн до карнавальных переодеваний, узнаваний, заточений и освобождений.

Именно постановки Die Fledermaus стали провоцировать европейских режиссеров к необычным решениям, вроде приглашения «спецгостей» на бал князя Орловского. Первым таким «визитером» предстал в лондонском Ковент-Гарден Шарль Азнавур (1984). А в другой постановке на сцене того же театра «спецгостил» Лучано Паваротти (1990).

В мире Die Fledermaus Штрауса популярен с тех пор, как после гамбургской постановки Густава Малера (1894) произведение модулировало из оперетты в комическую оперу. Сейчас «Летучая мышь» Штрауса — показатель амбициозности театра, причем театра именно оперного. На главных сценах мира «Летучая мышь» в почете, как разве что еще «Сказки Гофмана» Жака Оффенбаха. То, что такой чести не удостоена ни одна из оперетт Имре Кальмана, — лишнее доказательство богатейшего содержимого партитуры, написанной Штраусом за 6 недель в канун 1874 года. Важно добавить, что это сочинение включало «реплики» Штрауса в адрес большой музыкальной истории (вплоть до пародии на Вагнера).

Исполнением Die Fledermaus публику шармировали выдающиеся дирижеры, эталоном среди которых заслуженно полагают Карлоса Кляйбера.

Впрочем, адепту исторического исполнительства Николаусу Арнонкуру тоже было чем в этой музыке щегольнуть.

Отдельный аттракцион в постановках Die Fledermaus примерно с середины 1980-х — исполнение партии князя Орловского женским голосом (меццо-сопрано), для которого, по легенде, она и написана. Высший пилотаж оперного переодевания в мужчину — не только одежкой, но и повадками, и «фальцетным» голосом — демонстрировали выдающиеся певицы: Бригитте Фассбендер, Агнес Бальца, Малена Эрнман. Вот пример из постановки 2003 года (оперный фестиваль в Глайндборне, режиссеры — Франческа Кемп, Стефан Лоулесс, музыкальный руководитель — Владимир Юровский, в партии князя Орловского — Эрнман).

«ЗА ЧТО, ЗА ЧТО, О БОЖЕ МОЙ?!..»

После того как в СССР возникло адаптированное, а, по сути, сочиненное «по мотивам» Штрауса, либретто драматурга Эрдмана и поэта Вольпина, люди десятилетиями пребывали в уверенности, что именно это произведение и написал «король венской оперетты». Хотя у Штрауса в помине нет никакой собаки Эммы, переименованной в Гектора (хохма, придуманная Эрдманом, очень некстати «выключила» из первого акта очень много музыки); нет и билета, вручаемого Альфредом служанке Айзенштайнов (про бал Орловского Адель узнает из письма сестры Иды, а билет получает от Фалька при одном условии — соблазнить Айзенштайна). Неимоверным количеством говоримого, а не поющегося история «Летучей мыши» Штрауса была остановлена в нашей стране на долгие времена.

Дела пошли на лад сравнительно недавно. В 1996-м на сцене московской «Геликон-оперы» режиссер Дмитрий Бертман поставил «Летучую мышь» с позаимствованным у Европы эффектом «спецгостей». В 2009-м для «Новой оперы» эксцентричную версию текста написал сатирик Аркадий Арканов, чем впервые нарушил неприкосновенность текста Эрдмана-Вольпина. В 2010-м Die Fledermaus в постановке Василия Бархатова увидела свет на сцене Большого театра. А в 2014-м на штраусовский первоисточник посягнул даже Екатеринбургский театр музыкальной комедии.

На таком фоне решение руководства ТГАТОиБ им. Джалиля реанимировать отжившую версию советской «Летучей мыши» видится совершенно оторванным от отечественной оперной практики, не говоря уже о практике мировой. И уж, воля ваша, ждать от заново пережеванных оперетточной и киношной мышиных моделей какого-то креатива не стоит. Результатом экзотического альянса петербургских и казахстанских постановщиков на казанской оперной сцене стало лишь то, что исполнители в главном оперном театре Республики Татарстан теперь говорят гораздо больше, чем поют. На языке спортивных терминов такое, кажется, называют дисквалификацией. На оторванном от реальности языке казанского оперного руководства это называется иначе — «антрепризный спектакль». Навязчивым послевкусием от такой «антрепризности» в мозгу рецензента засела строчка заключительного ансамбля первого акта: «За что, за что, о Боже мой?!..» Чтобы исцелиться, рецензент стал слушать настоящую Die Fledermaus Штрауса на YouTube.

Печать
Нашли ошибку в тексте?
Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
Комментарии (53) Обновить комментарииОбновить комментарии
Анонимно
26.09.2016 10:22

Лена, спасиБО! Великолепно. Главное - аргуменитрованно, ничего личного как говорится - только бизнес. Прочитал и все понятно. И мировой контекст, и российский. Читая вас, каждый раз удивляюсь многообразию этого жанра, каковым оказывается является опера. Для меня ваши тексты - это культуртрегерство.
Наиль

  • Анонимно
    26.09.2016 09:27

    ...это рецензия, или музыковедческие изыскания, мало интересные обычному зрителю? ...скучновато, ...дешевовато... теряете остроту и злость...

    • Анонимно
      26.09.2016 10:22

      Лена, спасиБО! Великолепно. Главное - аргуменитрованно, ничего личного как говорится - только бизнес. Прочитал и все понятно. И мировой контекст, и российский. Читая вас, каждый раз удивляюсь многообразию этого жанра, каковым оказывается является опера. Для меня ваши тексты - это культуртрегерство.
      Наиль

    • Анонимно
      26.09.2016 10:36

      Человеку ничем не интересующемуся и кушающему "что подано" может и скучновато, насчет "дешевовато" не соглашусь. - приведенные фрагменты дорогого стоят. Одна Малена Эрман чего стоит.

      • Анонимно
        26.09.2016 11:53

        ...неотступно преследует навязчивая мысль - а была ли автор на премьерах? ...либо это пережеванный плод коллективного "сурдоперевода", грамотно структурированный и сдобренный поучительными видеонарезками? ...автор как-то не очень в "теме" ...тянет на четверошный реферат аспиранта теоретико-композиторского факультета, с пожеланиями тщательнее шерстить википед и приготовить краткий обзор оперетт в истории татарского оперного...

        • Анонимно
          26.09.2016 12:25

          у меня тоже ощущение, что автор на премьере не была.

          • Давно заметил, что когда нечего возразить по существу, то есть три типа реакции на критические статьи о театральных постановках.
            1. А ты кто такой, кто тебе дал право об этом писать.
            2. Ты врешь (причем не совсем ясно, где именно, просто "все вранье").
            3. Тебя не было на спектакле.

  • Анонимно
    26.09.2016 09:32

    В общем, было заранее понятно, что это будет дорогостоящая чушь

  • Анонимно
    26.09.2016 10:17

    как интересно! спасибо!

  • Анонимно
    26.09.2016 10:17

    Просто написано "языком спортивных терминов".

  • Анонимно
    26.09.2016 10:32

    Остроумный текст.

  • Анонимно
    26.09.2016 10:33

    Театр Мусы Джалиля давно превратился в симбиоз дешевого вьетнамского рынка и дорогущего бутика. Дурновкусие - главная беда провинциалов, это трудно привить...

  • Анонимно
    26.09.2016 10:33

    Как же Эрманн хороша! Не хочется быть фаталистом, но казанской сцене такого не снилось.

  • Анонимно
    26.09.2016 10:42

    Тамара Котова не является артисткой Стейдж Энтертейнмента. У Стейджа вообще нет своей постоянной труппы. Там под каждый новый проект набирается новая труппа, по результатам кастинга. И, соответственно, Тамара Котова исполняла роль Кристин в "Призраке Оперы" на протяжении двух лет пока шёл данный спектакль. В новых проектах Стейджа ("Бал вампиров" и "Золушка") Тамара Котова уже не участвует, она все-таки больше артистка оперетты, а не мюзикла.

    • Анонимно
      26.09.2016 13:23

      Совершенно верно пишете, что у Стейдж Энтертейнмент нет труппы, - вместо труппы у них "база данных". Но как бы вы сформулировали это в премьерной программке? Поэтому там и написали "артистка компании Stage Entertainment".

      • Анонимно
        26.09.2016 15:19

        Но это в корне неверно...
        Видимо, здесь "косяк" театра как составителя программки или сама артистка попросила так указать (что тоже довольно странно), и автор статьи здесь ни при чем (как я подумал). Поэтому прошу извинить.

  • Анонимно
    26.09.2016 11:21

    В тексте чувствуется злость) Видимо он написан под тех, кому было жалко денег на билет. Прекрасное было представление. Красиво и со вкусом. Ничего лишнего.

    • Анонимно
      26.09.2016 11:33

      У вас судя по всему с деньгами все в порядке. Живите красиво и со вкусом и не читайте рецензий)

  • Анонимно
    26.09.2016 11:39

    И мне тоже понравилось, спасибо всем за прекрасную постановку.

  • Анонимно
    26.09.2016 12:00

    Прекрасная постановка. Молодцы !

  • Все чаще встречаю в соцсетях непременные фоточки на лестнице оперного с подписями типа "окультуриваться тоже надо", "а чо бы в театр не сходить после работы". Мои театрально подкованные приятели и знакомые давно забыли сюда дорогу, потому что здесь ровным счетом ничего не происходит, никаких событий. Все ради кассы, которую приносит тот самый "простой зритель", которому, что верди, что шмерди.
    Интересно было бы провести эксперимент. За 10 минут до показа, к примеру, "Лючии де Ламмермур", выходит на сцену человек и говорит: "Извините, опера не состоится по техническим причинам, но у нас тут в городе Стас Михайлов (или Ваенга, или Газманов, или Игорь Николаев, или кто угодно). И он любезно согласился устроить сейчас для вас сольный концерт. Кто не хочет, тот может сдать билеты".
    Уверен, что сдадут билеты 10-15 процентов зрителей. А остальные останутся и проведут время даже лучше, чем изначально планировалось.

    • Анонимно
      26.09.2016 16:47

      Айрат, БО будет писать рецензию на "Укрощение строптивой" в Качаловском? В главных ролях всё те же лица...

      • Думаю, да. Там все-таки Коняев приезжает, это не последний режиссер, у Додина ставил "Московский хор" и прочие. Но адок жду от самих Славутских, старший вроде "Бег" ставит, а младший "Женитьбу"...

  • Анонимно
    26.09.2016 12:08

    Даже учитывая постановочные ляпы и длинноты - продукт обречен на аншлаги.

  • Анонимно
    26.09.2016 12:27

    Забавный факт - всем, кто там побывал, понравилось. Не понравилось только тем, кто там не был)

  • Анонимно
    26.09.2016 12:49

    Надежда на аншлаги - главное заблуждение неудачливых антрепризных менеджеров.

  • Анонимно
    26.09.2016 12:50

    Хороший, веселый спектакль! Давно не было в театре такого искрометного спектакля!

  • Анонимно
    26.09.2016 12:53

    Всенепременно аншлаги. На паре спектаклей в Казани. Нитки-то убрать надо. А потом по наезженной колее в голландское провинциальное далеко. Мне кажется, пора уже театру компенсацию казанским зрителям, вынужденным тратиться на поездки в Пермь и Екатеринбург, из заработанного непосильным трудом выплачивать.

  • Анонимно
    26.09.2016 13:04

    Ну вот вижу: в оперном рабочий день начался - пошли комменты про искрометные спектакли и некомпетентность автора)))

  • Анонимно
    26.09.2016 13:04

    Айрат, у нас вообще народ плохой. Ни в чем не разбирается, тупой. Для него ничего не нужно ставить. Он же провинцивльно дурновкусен этот наш зритель. Давайте будем делать только для эстетов все постановки. Айрат, поддерживаю тебя в неугомонном и упорном труде по созданию попыток дискредитации оперного театра! Мы, дураки бесвкусные как ходили так и ходим. Радуемся и аплодируем ккк назло! Провинциалы, одним словом, жители Казани и гости!)). Горд, что в нашем городе живет и один житель Москвы, который постоянно нам напоминает в комментах о том, что мы провинциалы! Да, мы провинциалы! Это плохо?

    • Анонимно
      26.09.2016 13:54

      А кто публику обидел? Публике просто рассказали какие постановки бывают. Это плохо?

    • А вы не считаете, что для эстетов тоже должны быть постановки? Что спектакли вообще должны быть разные, что разнообразие предложения - это залог качественного развития театральной жизни в городе?
      А у нас, что получается. Оперный ставит ширпотреб за ширпотребом, Качаловский давно уже делает спектакля уровня паршивых антреприз, попытки ТЮЗа сделать что-то хорошее пока не убеждают...Куда идти зрителю, который не готов стоя аплодировать каждому никчемному спектаклю?
      И все это происходит в Казани с ее громадными амбициями!

    • Анонимно
      26.09.2016 15:07

      Приход Сладковского не только вывел на другую орбиту наш симфонический оркестр, он изменил город. Друзья из Вены глазам не верили, разглядывая афишу одного из фестивалей. В разные годы ( а то и одновременно!): Плетнев, Березовский, Луганский, Репин, Майский...А оперные имена! Почему же за такой же грант зритель должен лицезреть в нашем оперном (за редчайшим исключением) десятый эшелон? Сейчас опять начнутся крики о том, что опера и балет - вещь дорогая. Ок. Может, тогда на "просвещение" голландцев и прочих шведов не тратить столько денег? Радуйтесь и аплодируйте - право слово, никто не против. Но почему, почему мы лишены настоящего искусства?

    • Анонимно
      26.09.2016 16:50

      Вас явно задело за живое, видимо, не зря.

  • В комментариях наблюдаем забавный флэшмоб от оперного театра. И после этого еще говорят, что на БО не ставят невыгодные им комментарии.

  • Анонимно
    26.09.2016 13:34

    А если точнее. - Давно не было в оперном театре такого искрометного неоперного спектакля.)

  • Анонимно
    26.09.2016 13:38

    Искрометности никакой нет,если смотреть на все объективно.Зритель,конечно,и это съест,но ничего этот спектакль не несёт,ни смысла,ни задач,ни сверхзадач.Тогда это уже не ТЕАТР,а балаган.И это в то время,когда именно в музыкальном театре можно делать сногсшибательные,захватывающие,умные эксперименты с текстами и смыслами.Простите.

    • Анонимно
      26.09.2016 15:21

      Не делайте из зрителя дурака. Что за фразочка "все с'ест"? Яркий, позитивный, веселый
      спектакль
      А проблем нам и в жизни хватает.

      • Анонимно
        26.09.2016 21:16

        "Дурака"из зрителя делают как раз такие постановки. Посмотрел - и никакой пищи для размышлений. На широкого потребителя. С коммерческой точки зрения, это, вобщем-то, неплохо, наверное. Но хочется, чтоб зритель духовно развивался. Это ведь и есть одна из задач искусства.

      • Анонимно
        27.09.2016 10:14

        Вы поймите, что одно другого не исключает. Постановке необязательно скатываться в откровенную чернуху, чтобы доносить какую-то идею, авторский замысел. Намного хуже, когда как раз таки никакой идеи за спектаклем нет и единственная задача - пощекотать зрителя пониже спины и рассмешить, глупо развлечь. Вот этим занимаются наши горе-театры вроде Качаловского или, простите, "театра" на Булаке.

        • Анонимно
          27.09.2016 15:09

          А ведь про чернуху я ничего не говорил. Чернуха ради чернухи - это большая ошибка многих "режиссеров"

  • Анонимно
    26.09.2016 15:37

    Дорогая Елена Черемных! Наверное, критика, хоть и злая, но небезосновательная. Я люблю оперетту, но на премьере было скучновато. Очень затянуто (два акта шли почти 4 часа) и натянуто. Большинство голосов - слабоваты. Порадовали только яркие костюмы и декорации с вариациями в стиле модерн, но и те, как выясняется, не оригинальны.

    • Анонимно
      26.09.2016 17:52

      Про четыре часа это вы перувеличиваете - первое отделение 1 час 30 минут, второе 40 минут.

      • Анонимно
        26.09.2016 21:03

        Извините, началось в 6, закончилось почти в полдесятого.

  • Анонимно
    26.09.2016 16:47

    Тот случай, когда художественные достоинства рецензии превосходят таковы у субъекта рецензирования.

  • Анонимно
    26.09.2016 19:54

    Пошлятина невероятная, я даже глазам своим не верил вчера. И это оперный театр. Раньше я только в Качаловский не ходил, теперь оперный так разочаровал. Надеюсь, это исключение.

  • Анонимно
    26.09.2016 22:48

    Я не была, но мне понравилось. )))) еще хочу!

  • Анонимно
    26.09.2016 23:58

    А мне нравится такая цыганщина. Она напоминает мне о хороших добрых временах.. Сейчас во всем мире правит бал минимализм: минимум костюмов и декораций, максимум внимания артисту и его навыкам. А оперный этот как раз тот старый добрый театр из 20 века.

Оставить комментарий
Анонимно
Все комментарии публикуются только после модерации с задержкой 2-10 минут. Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария. Правила модерирования
[ x ]

Зарегистрируйтесь на сайте БИЗНЕС Online!

Это даст возможность:

Регистрация

Помогите мне вспомнить пароль