Татары с численностью около 10 млн человек широко расселены по всему миру
Фото: «БИЗНЕС Online»

Кем мин, татар булмагач…

Все мы единая и целостная татарская нация! Могучие корни, питающие наш гордый дух и сильный характер, ведут свое происхождение из глубины веков. Веками нас питал дух созидания, из поколения в поколение воспитывалось в народе умение быть ответственным и целеустремленным, из поколения в поколение передавались желание и стремление к порядку и трудолюбию, хозяйственности и созидательной деятельности на благо своей страны и потомков!

Чтобы не порвалась эта цепочка, необходимо знать, откуда ты, кто ты, свою историю и культуру, миссию и предназначение! Но самое главное — надо понимать, в какую сторону двигаться, куда направляться, как сохранить то бесценное, что ты получил в наследство. Как сохранять, приумножать, развивать и передавать своим детям и внукам, чтобы у них тоже был ответ на этот вопрос и чтобы у них тоже были гордость, желание преодолевать трудности и испытывать чувство общности исторической судьбы.

В нашей истории были периоды создания могущественных и передовых в цивилизационном отношении государств; формирование и распространение новых знаний в мировое пространство, рождение культурных шедевров мирового значения! С татарами связано появление многих используемых в современном мире явлений в сфере экономики, политики, юриспруденции, культуры, духовности и религии. Созидательное начало татар отличается нацеленностью на общегосударственные интересы, основательностью и порядком. Татары дорожат семьей и родственными связями. Во многих семьях как бесценную реликвию хранят генеалогии своего рода — живую память столетий.

Приняв в 922 году ислам в качестве официальной религии Волжской Булгарии, наши предки практически определились со своей духовной культурой: появившиеся традиции письменности, книжных знаний, национальной литературы, законы нравственности и особенности ментальности связаны с ним.

Наша великая миссия — созидание и просветительство. Татары географически и исторически относятся к евразийской цивилизации и всегда находились в зоне активных контактов — хозяйственно-культурных укладов, крупнейших языковых семей и мировых религий. Располагаясь на стыке континентов, они всегда были частью западного мира на Востоке и Востока — на Западе. Являясь западным ареалом тюркско-мусульманского мира, татары стали посредниками в цепочке культурных импульсов, именно этим определяется особый ее облик, стиль и содержание.

На основе перестройки, переформатирования этих фундаментальных цивилизационных оснований, приобретя современные формы выражения идентичности, возникла и начала развиваться единая татарская нация.

Настоящее нации определяется общностью ее исторической судьбы, но будущее заключено в единстве, духовности и стремлении использовать вековые традиции. Весь вопрос в том, сумеем ли мы воспользоваться ими?

Всемирный Конгресс татар несколько раз в критические моменты угроз целостности татарского народа инициировал стратегическое планирование развития нации. Концептуальные задачи движения в будущее были представлены в тексте Концепции сохранения этнической идентичности татарского народа, одобренной на V съезде Всемирного конгресса татар (5–9 декабря 2012 года). На основе данного документа, а также в соответствии со Стратегией государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года, Концепцией государственной национальной политики в Республике Татарстан (2013, 2019 годы) была разработана и реализуется программа «Сохранение национальной идентичности татарского народа (2014–2021 годы)».

Следующим шагом в обобщении обсуждаемых путей развития татарской нации и сохранения целостности и единства татарского мира стало данное осенью 2018 года Президентом Республики Татарстан Р. И. Миннихановым поручение в ежегодном Послании Государственному Совету Республики Татарстан Всемирному конгрессу татар разработать Стратегию развития татарского народа (Далее — Стратегия).

Таким образом, Стратегия опирается на принятые ранее решения государственных и общественных структур. Однако современные вызовы и угрозы меняющейся в условиях глобализации действительности, ассимиляционные риски — потеря татарского языка, этнической и культурной идентичности, системы базовых ценностей и национальности вообще — требуют новых решений, определяющих устойчивое развитие национальной культуры и идентичности татар.

Этнокультурные процессы в современном мире продолжаются. С одной стороны, усиливаются процессы нивелирующего воздействия универсализации жизни, глобализации и массовой культуры, а с другой — возникает потребность к сохранению своей этнокультурной самобытности и стремление найти свое место в современном мире. В этих условиях резко возрастает цена угроз и вызовов времени — отчуждение татар от религиозных и этнобытовых традиций, забвение исторических судеб и семейных устоев, снижение престижа и востребованности родного языка, вестернизация российского культурного пространства и снижение уровня татарской культуры до бытового уровня в электронных СМИ, разрушение национальной системы образования и отсутствие системы национального высшего образования; низкая доля использования элементов татарского языка и культуры в жизни республики, в визуальном пространстве, семейно-бытовой сфере, при проведении культурно-массовых мероприятий и т. д.

В этих условиях огромное значение имеет возрождение национальной культуры и языка, образования и науки, религии, укрепление национальных общин и единое культурное пространство как основа и смысл существования нации. Сохранение и поступательное их развитие являются основными стержнями ее духовности, средствами формирования современной татарской нации.

Стратегия была разработана с учетом данных негативных тенденций, связанных как с неэффективностью реализации существующей нормативно-правовой базы, носящей зачастую лишь декларативный характер, так и с необходимостью принятия специальных мер, направленных на формирование политики идентичности.

Положения ее были обсуждены во всех федеральных округах Российской Федерации в местах компактного проживания татар. Были созданы специальные площадки для накопления предложений и обмена мнениями. Знаковыми событиями стали организация 16 января 2019 года самого первого обсуждения в Арске, на родине Г. Тукая, проведение первого официального рассмотрения 15 июня в Болгаре в рамках мероприятий, посвященных добровольному принятию нашими предками ислама.

В результате с учетом мнений широкого круга представителей татарского народа впервые была подготовлена Стратегия — наметившая перспективы развития татар — во имя будущего татарского народа. Она будет принята 30 августа — в день образования Республики Татарстан.

Цель ее — пробудить национальный интерес всех представителей татарского мира, сделать их участниками процесса выбора и формирования своего единства ради сохранения своих традиций, памяти и заветов предков, во имя нашей общей миссии — дать импульс развития татарскому миру и будущему наших детей и внуков.

Стратегия — это платформа, соединяющая горизонты прошлого, настоящего и будущего. В новых условиях у татарского народа есть уникальный исторический шанс: путем единения вокруг новых идей самим построить на этой платформе свое будущее.

Современный татарский мир основывается на самых разнообразных элементах культуры, региональных, конфессиональных и социальных типах идентичности. Мы разные: говорим на литературном татарском или только пытаемся освоить язык матери; живем в разных географических и социальных стратах, заняты в различных сферах жизнедеятельности. Но нас объединяют история, высокая культура, татарский язык, деяния и достижения великих татар — наших предшественников. Мы татары! Пройдя сквозь столетия, мы не растворились среди других народов и не потеряли самосознание, этническое название, историю, язык и культуру.

Это общее достояние и богатство — основание для выработки новых форм культуры и духовности; опыт, который должен дать возможность сделать выводы, понять истоки и смысл духовной традиции, наметить пути развития. Изменив свое отношение и отношение окружающих к национальным проблемам, мы сумеем их решить; опираясь на национально-культурные корни — построить будущее единого и неделимого татарского мира.

Мы находимся на пороге нового периода в истории татарского народа. Вместе через адаптацию к меняющимся условиям, используя все современное и инновационное на основе сохранения собственного национального кода, мы сможем построить лучшее будущее татарского народа. Для этого каждый должен трудиться и внести посильный вклад в «общую копилку» татарской идентичности, заявляя: «Мин татар!»

Татарский мир — единый и неделимый! Татар дөньясы бердәм һәм буленмэс!

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Татары с численностью около 10 млн человек широко расселены по всему миру.

Основная часть компактно проживает в Волго-Уральском регионе, Западной Сибири и дисперсно — практически во всех областях Российской Федерации (общая численность — 5,3 млн, 2010), а также в ближнем и дальнем зарубежье. Этим определяются роль и место татар в социокультурном пространстве России и Евразии.

Общность исторических судеб связывает современных татар со многими тюркоязычными народами.

2. История возникновения, становления и развития тюрко-татарского мира является примером движения культур, расширения своего ареала и взаимодействия с другими цивилизациями. Зародившись в Центральной Азии в период наивысшего расцвета, тюркская культура занимала территорию от берегов Дуная до Амура и от Ближнего Востока до Прикамья и Западной Сибири. Татары внесли значительный вклад в становление российской государственности и культуры.

Татарский мир был частью евразийского культурного пространства, объединяющего Восток и Запад. Тысячелетняя история татар прошла в Средневековье в составе тюрко-татарских государств — Тюркский, Кимакский и Хазарский каганаты, Великая и Волжская Булгарии, Улус Джучи (Золотая Орда) и других татарских ханств, а позднее в составе Российского государства.

Впервые этноним «татар» был зафиксирован в 552 году в форме «отуз-татары» в Центральной Азии (VI–VIII века). В Х–ХП веках в Северной Евразии татарская идентичность приобрела социально престижный характер, а в XIII–XVI веках она стала использоваться для обозначения военно-служилого слоя аристократии в различных тюрко-мусульманских странах Восточной Европы, Русском и Польско-Литовском государствах. В период Средневековья термин «татар» использовался для обозначения населения тюрко-мусульманских стран Евразии.

На протяжении всего XIX века представители татарского торгово-купеческого сословия выступали не только как меценаты и благотворители, но и как носители идей модернизации. Экономические, социальные, религиозные, культурные изменения в татарском обществе в XIX — начале XX века стали основой для зарождения реформаторского движения джадидизма, призванного обеспечить достойное развитие народа в новых, постоянно меняющихся условиях капиталистической действительности.

Стала быстро развиваться профессиональная культура, тесно связанная с формированием национальной интеллигенции. Определяющий вклад в нее внесли выдающиеся татарские просветители и богословы: Габденнасир Курсави, Каюм Насыри, Хусаин Фаезханов, Шигабутдин Марджани, Ризаэтдин Фахрутдинов, Галимджан Баруди, Зия Камали, Муса Бигиев и другие представители научной и педагогической общественности. В этот период произошло формирование сети книгоиздательств, системы средств массовой информации, культурно-просветительских и благотворительных организаций. Национальная школа пережила период коренного переустройства. Религиозное реформаторство открыло для мусульманского сообщества новые пути для органичного приобщения татар к достижениям европейской цивилизации.

В этот период термин «татары» приобрел функции общей идентичности для тюркских этнотерриториальных групп Волго-Уральского региона и Западной Сибири. Во время переписи 1926 года большинство тюркоязычных мусульман этих регионов (за исключением башкир) самоидентифицировали себя «татарами».

Создание в 1920 году Татарской Автономной Советской Социалистической Республики стало реализацией вековых чаяний народа, важным шагом к национальному самоопределению, способствовало появлению феномена полиэтнического государственного образования в рамках РСФСР.

В годы советской власти в соответствии с курсом на индустриализацию Татарская АССР совершила стремительный рывок в промышленном развитии. Кардинальные изменения претерпевала культура, стремительно расширялась система высшего и среднего специального образования, создавался ряд научных центров, способствовавших развитию татарской гуманитарной науки.

Но политическая стратегия страны мыслилась не в категориях развития национальных культур и языков, а в быстрейшем слиянии их в едином советском народе.

Итогом развития татарской нации в XX веке стало образование национальной государственной автономии — Республики Татарстан, способной ресурсно обеспечить процессы модернизации научной, образовательной, национально-культурной, информационно-технологической сфер развития татар. Сегодня Республика Татарстан — флагман экономического, культурного, инновационного, научно-образовательного развития регионов Российской Федерации и центр единения татарского народа, обеспечивающий его устойчиво-поступательное развитие. Казань стала ядром этнокультурного развития татарского мира.

3. Вместе с тем татары в этнокультурном плане сталкиваются с серьезными вызовами современного неустойчивого мира. Риски культурно-языковой ассимиляции и роста национального нигилизма, размывания этнической и религиозной идентичности, разобщенность национального сообщества, межнациональные браки, индифферентность молодого поколения и т. д. и становятся главными угрозами для сохранения единства татарского мира.

4. Стратегия развития татарского народа направлена на формирование политики национальной идентичности путем оптимального взаимодействия институтов гражданского общества и государства. Она исходит из необходимости развития федерализма в Российской Федерации с соблюдением фундаментальных прав и свобод человека, гражданина и национальных общин.

Стратегия — документ, моделирующий механизмы устойчивого развития татарского мира. Она обосновывает и определяет изменения в формировании политических и социально-экономических решений и социальные механизмы по управлению ресурсами, направленными на развитие его этнонационального и цивилизационного пространства.

Сегодня эффективный маневр интеллектуальными, социально-экономическими и политическими ресурсами — это непременное условие устойчивого и поступательного развития татарской нации в решении этнокультурных и социально-политических вызовов времени, стабильного роста и укрепления единства татарского мира через укрепление национальной идентичности.

Целью стратегии является формирование политики устойчивого развития идентичности и конкурентоспособности татарской нации в современном меняющемся мире.

5. Стратегия реализуется в общих интересах людей, осознающих себя татарами или чувствующих свою сопричастность с ними, в соответствии с принципом равноправия народов Российской Федерации и Республики Татарстан для поддержания межнационального и межконфессионального мира и согласия. Она ориентирована на духовное, этнокультурное, политическое, социально-экономическое развитие татар независимо от места их проживания, владения татарским языком, имущественного и должностного положения, принадлежности к конфессиям, политических убеждений и от иных обстоятельств.

6. Стратегия структурирована в соответствии со следующими принципами: генерация этнокультурного пространства, национального образования и традиций с учетом этнокультурного многообразия татар; адаптация татарского мира к меняющимся условиям на основе единения; устойчивое развитие в современном мире. Она направлена на генерирование татарской культуры как системы норм, эталонов и образцов, обеспечивающих воспроизводство и трансляцию путем включения механизмов накопления нового опыта. Стратегия исходит из ориентированности изменений и целенаправленных действий по формированию и укреплению национальной идентичности татар.

7. С целью максимально полного и эффективного использования экономических, интеллектуальных, информационных, кадровых и этнокультурных ресурсов Стратегия реализуется во взаимодействии министерств и ведомств, органов представительной власти и муниципальных образований РТ, национально-культурных автономий татар в РФ и за рубежом, научных, образовательных, общественных, творческих, религиозных организаций, СМИ, бизнес- и других сообществ и т. д.; частная инициатива. Эти взаимоотношения должны строиться на основе равноправного партнерства, общности целей и интересов, открытости, демократичности и экстерриториальности.

8. Необходимость устойчивого развития этнокультурного пространства народов в современных условиях осознана мировым сообществом. Международное и российское гуманитарное право направлено на признание культурно-языкового многообразия и национальной идентичности в качестве одного из важнейших атрибутов индивидуального и группового маркера. Ключевыми направлениями в этой сфере являются:

а) содействие культурному, языковому, религиозному многообразию;

б) развитие образования и средств массовой информации как механизмов распространения принципов и инструментов этнической идентичности;

в) содействие культурному, социальному и межнациональному диалогу для устойчивого развития.

Права народов закреплены в международных документах: Уставе ООН (1945), Конвенции о защите прав человека и основных свобод (1950), Международном пакте о гражданских и политических правах (1966), Декларации о правах лиц, принадлежащих к этническим, религиозным и языковым меньшинствам (1992), Европейской хартии региональных языков или языков национальных меньшинств (1992), Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств (1995), Целях в области устойчивого развития (2015–2030 годы) (2000).

Международное право в условиях глобализации прав народов, таких как право на этнокультурную самобытность, национальную идентичность, сохранение собственных обычаев и институтов, на использование родного языка, обучение на родном языке, на собственное название, имена и фамилии, свободу вероисповедания и др., направлено на поощрение более глубокого изучения истории и взаимосвязей, сформировавшихся между культурами и цивилизациями, особенно процессов, способствовавших межкультурному диалогу и сближению культур, на реализацию региональных подходов в отношении культурной идентичности и гражданственности.

Непосредственная регламентация этих прав и свобод является внутренней политикой государства — в рамках принципов, соответствующих международному праву.

9. Основу Стратегии составляют положения Конституции Российской Федерации, закрепляющие ее статус как демократического федеративного правового государства. Право граждан Российской Федерации на сохранение, развитие этнической идентичности, национальной культуры, родного языка устанавливается Конституцией Российской Федерации, федеральными законами, конституциями (уставами) и законами субъектов Российской Федерации.

Стратегия развития татарского народа опирается на один из основополагающих принципов «Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года» — сохранение самобытности многонационального народа Российской Федерации.

Государственные гарантии равноправия культур народов России установлены в «Основах законодательства Российской Федерации о культуре» (1992, 3612-1). Согласно Закону РФ «О языках народов Российской Федерации» (1998, № 126-ФЗ), Российская Федерация гарантирует каждому гражданину право на использование родного языка, свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества (п. 3 ст. 2); а проживающим за пределами своих национально-государственных и национально-территориальных образований она оказывает содействие в организации различных форм получения образования на родном языке из числа языков народов Российской Федерации в соответствии с их потребностями и интересами (п. 2 ст. 9); обеспечивая образование соответствующими условиями (п. 1 ст. 10).

Права граждан на получение образования на родных языках и на изучение родных языков из числа языков народов России регулируются ст. 14 Закона РФ «Об образовании в Российской Федерации» (2012, № 273-ФЗ).

Согласно Закону РФ «О национально-культурной автономии» (1996, № 74-ФЗ), Российская Федерация обеспечивает социальную, экономическую и правовую защиту национальных общностей на своей территории.

10. Татарстан выступает гарантом поддержки и развития культуры, языка татарского народа, сохранения его самобытности как на территории республики, так и за ее пределами. Данные обязательства отражены в Конституции Республики Татарстан и находят выражение в целенаправленной работе, проводимой со стороны органов государственной власти.

Положения Конституции Республики Татарстан легли в основу текущего законодательства РТ и являются базой для положений Стратегии развития татарского народа.

В Конституции Республики Татарстан к личным правам граждан отнесены: определение и указание своей национальной принадлежности; пользование родным языком, свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества. Татарский и русский языки в Республике Татарстан являются государственными.

В Законе РТ «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан» (1992; с изменениями 2004 года) прописано, что Республика Татарстан содействует сохранению, развитию и изучению татарского языка (ст. 5), а Закон «Об использовании татарского языка как государственного языка Республики Татарстан» (2012) предусматривает защиту и развитие татарской языковой культуры, сохранение преемственности исторических традиций письменности татарского народа (Преамбула). Законы «Об образовании», «О культуре», Концепция государственной национальной политики в Республике Татарстан, утвержденная Указом Президента Республики Татарстан от 26 июля 2013 года, предусматривают ряд мер по поддержке национальной идентичности, культуры и татарского языка среди татар не только в Республике Татарстан, но и за ее пределами.

11. Институтом гражданского общества, представляющим интересы татарского народа, является Всемирный конгресс татар. Его деятельность нацелена на обеспечение реализации потребностей и интересов татарского народа, на укрепление единства, обеспечение мира и согласия между народами.

12. В Республике Татарстан и за ее пределами действует целый ряд общественных структур и механизмов этнокультурной консолидации татарского мира. Анализ результатов деятельности органов государственной власти и общественных институтов по сохранению национальной идентичности показывает, что, несмотря на усилия в этом направлении, необходимы дополнительные системные меры, нацеленные на решение насущных проблем татарского мира.

В настоящее время основная часть татар проживают в Российской Федерации, из них все владеют русским языком, а более 1 млн родного языка не знают. Следовательно, языковая ассимиляция достигает 20%. В Республике Татарстан этот показатель равен 7,5%. В Республике Башкортостан ассимиляция составляет 24%.

В регионах Российской Федерации только 7% татарских детей изучают родной язык в общеобразовательных школах на принципах добровольного выбора родителями. Эта цифра имеет тенденцию к снижению из-за целого ряда негативных причин.

В целом по России 67% татар проживают в городах, в Татарстане этот показатель составляет 70%. Политика идентичности должна быть выстроена с учетом урбанизации и во многих аспектах, сохраняющих татарскую идентичность русскоязычных татар.

Среди негативных факторов, влияющих на единство татарского мира, следует указать: недостаточные знания татар о собственной истории и культуре, отрицание частью из них единства народа, преобладание среди них идентификации с отдельными этнографическими группами; ориентированность больше на консервацию культуры, чем на ее развитие и включение в мировую культуру в качестве важной и самобытной составляющей; отсутствие системных подходов в развитии и удовлетворении информационно-коммуникативных потребностей современных татар и др.

13. Основой положительных изменений и целенаправленных действий должно стать формирование, укрепление и развитие татарской идентичности.

Понятие «идентичность» (тождественность, равнозначность) рассматривается как механизм формирования общественной действительности. Оно решает вопросы концептуального синтеза всего комплекса ценностных основ этнокультурного пространства татарского мира. Ключевыми компонентами этнической идентичности татар являются: язык, традиционная культура, ментальность, происхождение, семья и родная земля. Идентичность современных татар неразрывно связана с религиозной.

Ускорение социальных трансформаций требует приспособления идентичности татар к условиям непрерывных изменений. Адаптация традиций и превращение их в новации, включенные в современное этнокультурное пространство, должны стать механизмом устойчивого развития татарского мира.

Политика идентичности нацелена на общественное признание своеобразия национально-культурной и конфессиональной общности, закрепление его средствами государственной политики, в том числе путем законодательного регулирования. Она реализуется механизмами самоорганизации субъектов политики и общественной деятельности в рамках формирования системных мер, направленных на развитие коллективной идентичности татар. Направлениями выступают политика языка, памяти, единения, символов, реализуемых в сфере культуры, образования, науки, повседневной жизнедеятельности.

Под языковой политикой этнической идентичности понимается система мер научного, правового, общественного и медийного характера, реализуемых государственными органами и гражданскими институтами в целях развития языков и языковых подсистем, действующих языковых норм, через целенаправленную и последовательную работу.

Важнейшим инструментом формирования основ идентичности является политика памяти, которая выстраивается на интерпретации и использовании элементов исторической памяти, присущей определенному этносу. Она является инструментом консолидации общества во всех его поколенческих и социальных слоях, формируя чувство гордости, желание достигать цели, преодолевать трудности и испытывать «общность исторической судьбы».

Политика единения (единства) опирается на глубокие традиции и опыт исторической идентичности, формируется и реализуется путем сохранения и трансляции ценностей родного языка, народной и религиозной культуры, национального уклада жизни и законов нравственности.

Символическая политика связана с публичной деятельностью, производством различных способов интерпретации социальной реальности и формированием отношения к этой реальности в публичном пространстве.

Политики языка, памяти, единения, символов направлена на объединение сообщества в единый татарский мир через развитие татарского языка, профессиональной культуры, непрерывной системы национального образования и науки, современного национального информационного пространства. Это единая политика идентичности с опорой на мобильность, мировоззрение, ментальность, представления национального сообщества; на формирование новых способов восприятия культурных и религиозных традиций с использованием потенциала новых информационно-коммуникационных технологий; обогащение достижениями разных культур; сохранение и актуализация историко-культурного наследия.

14. Стратегия учитывает позитивный международный опыт в части обеспечения экономического, социального, духовного и этнокультурного развития народов.

Стратегия направлена на интеграцию татар на основе знания своей многовековой истории, осмысления уникальности и ценности собственной культуры, духовно-нравственных традиций, глубинной взаимосвязи между поколениями с целью обеспечения их успешной деятельности в различных областях экономической, социальной и культурной жизни и приумножения их вклада в развитие человеческой цивилизации.

II. ЖИЗНЕННОЕ ПРОСТРАНСТВО И ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЕ

2.1. Национальные общины и их единство. Жизнь татарского мира сосредоточена в нескольких последовательно организованных пространствах. В самой основе этой структуры исторически находится национальная община, которая традиционно состояло из сельского сообщества, татарско-мусульманской уммы, махалля, крещено-татарского прихода, городского землячества или различных других сообществ. Все эти базовые формы сообщества людей, объединенные общей идеей, целями или интересами, являются основанием для формирования чувства единства и сопричастности к делам и помыслам всей нации.

На региональном уровне все эти общины включаются в объединения —национально-культурные сообщества (НКС) и входят в структуру Всемирного Конгресса татар (ВКТ). Особенностью деятельности ВКТ является то, что он осуществляет свою деятельность в местах компактного и диаспорального проживания татар в различных регионах Российской Федерации и мира, включая в себя и национально-культурные автономии (НКА) татар на уровне федерации, и представительства Республики Татарстан в регионах России и зарубежных странах.

Другой формой объединения татарского мира и реализации его права на национально-государственную автономию является Республика Татарстан, где национально-культурные и языковые потребности определяются в рамках субъекта Российской Федерации и, соответственно, имеется больше возможностей для решения целого спектра вопросов развития татарской нации, помощи национально-культурным сообществам в других регионах.

Формы жизнедеятельности различных общин имеют свою специфику и особенности. Они включают в себя как материальные, так и нематериальные формы взаимодействия между людьми, коллективами и объединениями для реализации насущных проблем жизнеобеспечения, укрепления и устойчивого развития татарского мира в его различных проявлениях.

Одним из важнейших срезов жизнеустройства народа является хозяйство. В нем сочетаются все элементы культуры — представления о природе и человеке в ней, о собственности и богатстве, о справедливости распределения благ, об организации совместной деятельности, технологические знания и умения. В идеале каждая община должна быть в той или иной степени устойчивой в финансовом и административно-правовом отношении единицей. Повседневная жизнь общины может регулироваться только самим сообществом и определяться им.

Политика единства — движение в обе стороны на пути «Татарстан — местные общины». Главным принципом в этой деятельности должны быть объединение и самоорганизация.

Основой для формирования этой политики могут быть различные объединения — от местных сельских общин до ВКТ и ФНКАТ и Республики Татарстан. В нематериальной сфере на общинах разного уровня лежит ответственность за развитие этнической идентичности, наращивание национального капитала в различных его формах.

2.1.1.На общинном уровне речь идет о сохранении и передаче межпоколенного опыта, народных традиций, культуры и родного языка. Сохранение традиций национального уклада жизни, народных ремесел, промыслов и занятий требует придания им форм современного хозяйствования с использованием системы национального информационного пространства. Укрепление местных религиозных общин происходит через поддержание культурных традиций и религиозных обрядов.

2.1.2.На уровне региона базовыми становятся проблемы формирования национального образовательного пространства, укрепления и развития общинных форм национальной культуры (национальные и народные праздники, обряды и традиции). В реализации этой политики во главе угла должны стоять «места памяти» и «события памяти» (Хэтер кене, Булгар джиены, Питрау, 30 августа — День республики и др.), которые являются знаковыми для единения, укрепления и наполнения смыслами идентификации с регионом проживания и с малой родиной, которые объединяются вместе с другими в единое пространство татарского мира.

2.1.3. Республика Татарстан, являясь государственной формой национального самоопределения татарского народа, должна усилить влияние на формирование и реализацию государственной политики Российской Федерации в сфере федерализма и национально-государственных отношений.

2.1.4. На уровне республики важнейшим является создание и развитие современных форм единого национального пространства традиционной и профессиональной культуры, материального и духовного наследия татар, национального образования и науки, информационных систем, укрепление символического статуса Республики Татарстан в самосознании татар, укрепление роли татар в обеспечении социально-экономических интересов Российской Федерации и Республики Татарстан в странах тюркского и исламского мира.

2.2. Экономическая основа самостоятельности татарских общин. Структура экономики отдельных национальных регионов в значительной степени определяется ментальностью коренного народа, исторически сложившимся родом его занятий.

Для татарской нации с высокой степенью урбанизации и развитой системой образования, наряду с многопрофильным сельским хозяйством, исторически была характерна торговля и высокая мобильность. Присутствовали такие ментальные характеристики, как высокий уровень мобильности и адаптации к меняющимся социально-экономическим условиям, ориентированность на получение образования, трудолюбие и законопослушание, и в то же время высокий уровень амбициозности. Все это удачно вписывается в современную рыночную модель экономики.

Исторически территория современного Татарстана оказалась вовлечена в орбиту интенсивной межрегиональной торговли еще со времен раннего Средневековья. В период Новой и Новейшей истории из татарской среды вышли крупные промышленники и руководители предприятий, научных и образовательных центров, оказавшие влияние на развитие российской и мировой экономики. Многие татары в реализации своего трудового потенциала переселялись в индустриальные районы, где и сегодня составляют значительную долю населения.

В условиях политического преобразования и приобретения регионального суверенитета республика сохранила имеющийся промышленный потенциал, осуществляет инновационную модернизацию, становясь торговым и промышленным кооперационным центром. В продолжение Договора между Российской Федерации и Республикой Татарстан «О взаимном делегировании полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти Республики Татарстан» (15 февраля 1994 года) было подписано более 10 межправительственных соглашений по вопросам собственности, военного строительства, банковского дела, бюджетных взаимоотношений, подготовки кадров и др.

При содействии Исполкома ВКТ проводится форум «Деловые партнеры Татарстана» с участием представителей бизнеса регионов Российской Федерации, открываются Торговые Дома «Татарстан» и торговые представительства Республики Татарстан. В межправительственные соглашения включаются вопросы не только экономического, но и культурного и научно-технического сотрудничества.

Региональное татарское бизнес-сообщество имеет огромный потенциал для внутреннего роста и стабильного развития. Активность татарского бизнеса способствует удовлетворению духовных потребностей соотечественников. Жизнеспособность общин проявляется именно в формировании предпринимательства и бизнес-сообщества, которые обеспечивают политику единства через различные формы местной самоорганизации.

Мировая практика и опыт татарского мира показывает, что именно успешные бизнесмены становятся главными донаторами и гарантами развития местных общин, основными инвесторами сохранения татарской системы образования, культуры и духовности.

2.2.1.Необходимо содействие наращиванию экономического потенциала Республики Татарстан и регионов компактного проживания татар, увеличению среди них слоя национальной бизнес-элиты, среднего и малого предпринимательства.

2.2.2.Индекс развития человеческого капитала и формирование национальной элиты, наращивание кадрового потенциала татар во всех сферах экономики, рост удельного веса и абсолютной численности татарских ученых, инженеров, врачей, педагогов высшей квалификации и т. д. должны стать определяющим фактором в реализации инновационного направления республики, превращении ее в центр консолидации татар.

2.2.3.Рост индустриализации сельского хозяйства приводит к резкому сокращению сельского населения и распаду национальной общины, сокращению зоны традиционных форм жизнедеятельности и естественной среды использования татарского языка. В связи с этим требуется адресная поддержка сельских общин, переориентация их на новые методы хозяйствования, в частности на развитие национальных промыслов и туризма, ориентированного на традиционную культуру и историко-культурное наследие, на формирование национальных брендов и стимулирование предпринимательской инициативы в данном вопросе.

Татарстан в процессе развития туризма сконцентрировал усилия на развитии «туристического треугольника»: Казань–Болгар–Свияжск. Мировой опыт показывает, что есть и другие направления туристического бизнеса, которые с успехом могут и должны развиваться и в Татарстане, обладающем огромным потенциалом: сельское, этническое, религиозное, гастрономическое, экологическое, учебно-образовательное, лечебно-оздоровительное и др.

2.2.4.Важным ресурсом является консолидация татар в рамках Российской Федерации и за ее пределами на основе экономических проектов с культурным капиталом татарского мира. Необходимо создание возможностей интеграции местного регионального бизнеса и его национальных бизнес-сообществ в общие с Татарстаном программы развития и инвестиционные программы, кооперативные формы бизнеса, в особенности на селе; стимулирование и регулирование инновационного и инфраструктурного финансирования проектов, направленных на этнокультурное развитие татарского народа.

2.2.5. Особое место занимает работа с предпринимательским сообществом в целях их вовлечения в деятельность татарских общин: развитие социального предпринимательства, социальной ответственности у татарских предпринимателей, создание условий для их благотворительной и спонсорской деятельности.

2.3. Семья и семейные ценности. Семья является основой нации и представляет собой ту среду, в которой люди развиваются на протяжении всей своей жизни или ее значительной части. В семье человек появляется на свет, воспитывается, усваивает национальные ценности, становится личностью, благодаря чему впоследствии и может занять свою социальную нишу.

У татар, живущих в разных регионах России, традиционная семья является определяющей в системе их базовых ценностей. Для них крайне важно сохранение родственных связей и взаимопомощи между членами семьи — ближними и дальними родственниками. Групповые семейные и родственные связи определяют многие стороны жизнедеятельности татар.

Отношения в семье и система воспитания у татар строятся на закрепленных нормах и принципах: сохраняется разграничение статусных позиций мужа и жены, ориентированность на формирование у детей таких качеств, как дисциплинированность, послушание, уважение к старшим, подчинение определенным моральным нормам и принципам; забота о материальном благосостоянии семьи, а решение хозяйственных задач понимается как основа единства семьи.

Особую роль в татарской семье отводится женщине. Неслучайно татары называют родной язык «ана теле» — «язык матери». «Если хотите стремиться к прогрессу нации и надеетесь довести свет веры вплоть до самых маленьких подземных комнат, учите дочерей. Пусть ваши дочери учатся в школах. Готовьте матерей нации. После того как будут матери, будут и сыновья», — эти слова просветителя Р. Фахретдина, ставшие фундаментом в модернизации татарского общества на рубеже XIX–XX веков, не потеряли актуальности и сегодня. Женщина является основой крепкой семьи и опорой нации.

Такие моральные качества, как взаимопомощь и взаимоподдержка, и сегодня являются важным фактором идентификации для татарской молодежи. Эти значимые для модернизации общества качества должны стать основополагающими при возрождении национальных духовных традиций, при популяризации малого и среднего предпринимательства, семейно-родовых форм производства, социального бизнеса, при формировании национальной бизнес-элиты.

2.3.1. Укрепление семьи и ее традиций должно стать целью национального сообщества. В этом вопросе необходимо опираться на этнорелигиозные традиции, делая упор на семью, видя в ней смысл жизни, идеал, регулятивное средство языковой и духовной культуры.

Каждая семья несет ответственность за сохранение родного языка и культуры для будущих поколений. В семейной этнопедагогике татар особое внимание уделяется знанию своей родословной, что формирует семейную нравственность, основанную на чувстве родства, уважения к предкам. Важна трансляция языковых и поведенческих практик, идейная поддержка устойчивого демографического воспроизводства татарской нации, пропаганда здорового образа жизни.

2.3.2.Восприятие семьи как национального ресурса связано с пониманием необходимости качественного и престижного образования детей, стимулированиятатаркосвоениюинновационныхресурсовсоциально-экономического развития, культивирование успешности, будь то реализованность в бюджетных структурах, творчестве, бизнесе или предпринимательской деятельности.

2.4. Религиозная община. Согласно социологическим опросам, более 80% татар считают себя мусульманами. Религиозная община стала для татар основой генерации этнокультурной идентичности, а ислам — фундаментом цивилизации. В этом смысле татары и ислам являются нераздельными понятиями.

У татар махалля всегда являлась единицей местного самоуправления— формой организации общественного мнения и существования неписаных законов общежития. На территории махалля находится мечеть, общественный, культурный и духовный центр. В махалля возник и существовал в течение многих веков социальный институт соблюдения добрососедских отношений, уважения к старшим, заботы о нуждающихся, традиционного способа взаимопомощи.

В годы советской власти верующие стали терять связь с религиозной организацией и идеологией. Ислам переместился на бытовой и обрядовый уровень, однако именно эти сферы оказалась практически недосягаемыми для официальной идеологии. В ряде регионов мечети остались единственным местом сохранения языка и культуры.

В настоящее время в пользовании и собственности религиозных организаций республики 1763 культовых здания и молитвенных домов, из которых 1382 мечети. По разным подсчетам, из 8 тысяч мечетей в России половина имеет основой татарские мусульманские общины. Необходимо дальнейшее их укрепление как очагов сохранения и популяризации татарского языка, истории и культуры, опыта татарского богословского наследия.

Ислам сыграл важную роль в формировании этноконфессиональной общности, став основой идеологических, культурных, социальных и духовно-нравственных приоритетов татарского народа. Рост национального самосознания татар и сегодня сопровождается активизацией исламского фактора во всех сферах жизни. В 2013 году на IV Всероссийском Форуме татарских религиозных деятелей была принята концепция «Ислам и татарский мир: концептуальные основы развития», в которой было заявлено о необходимости консолидации татарского народа на основе исламских ценностей. В этом документе констатируется, что татары-мусульмане веками живут в соседстве с другими народами и религиями, с одной стороны обогащая их, а с другой— стимулируя к развитию и стремлению к успешности. В этом проявляется и конкурентное преимущество татарского народа перед многими другими мусульманскими нациями.

Нахождение на стыке культур и цивилизаций и активное участие в развитии народного хозяйства России создают предпосылки для татар стать одним из передовых мусульманских народов. Это позволяет использовать потенциал татарских мусульманских махалля для развития и укрепления татарского языка и культуры, поскольку они являются частями одного и того же национального организма.

Вероубеждение — личное дело каждого татарина, и оно не является предметом публичных обсуждений. В татарских сообществах никто не может быть принужден к какой-либо вере или ущемлен из-за веры.

Особо следует подчеркнуть, что этноконфессиональная группа татар-кряшен является неотъемлемой частью татарского мира. Сформировавшаяся в XVI веке эта национально-религиозная община сохранила татарский язык и особенности татарский культуры. Она имеет отчетливые особенности, показывающие способность татарской культуры и языка адаптироваться к различным историческим условиям с сохранением своей татарской идентичности. Культура татар-кряшен является достоянием и частью общего культурного наследия татарского мира, а особенности кряшенской православной веры, местные обряды и обычаи требуют изучения и бережного сохранения.

Развитие общин татар-кряшен, сохранение их самобытной культуры и их включение в общее культурное пространство — одна из важнейших задач ВКТ и ФНКАТ.

2.4.1. Необходимо использовать меценатский потенциал татарского бизнес-сообщества, транслировать успешные практики социально ответственного бизнеса по оказанию помощи в организации мусульманского образования на татарском языке с опорой на национальное богословское наследие и специальных курсов по истории, культуре и этнорелигиозным традициям татарского народа; поддержке национальной инфраструктуры, проведения мероприятий, создания частных фондов, учреждения стипендий, конкурсов.

2.4.2.Активизация религиозного фактора в укреплении этноидентичности татар, в том числе путем распространения практики чтения проповедей и религиозного образования на татарском языке; расширение функциональных возможностей культовых учреждений по поддержанию и развитию татарской культуры; поддержки социальных и этнокультурных проектов, инициированных духовными структурами татар-мусульман и татар-кряшен в регионах их компактного проживания.

2.4.3.Возрождение и развитие в России отечественного богословия на основе традиционных ценностей российских мусульман.

2.5. Национально-культурная автономия и различные сообщества татар. В современном обществе утвердился взгляд на местное самоуправление как на одну из необходимых основ любого демократического строя, важнейший принцип организации власти в государстве, непременное условие развития гражданского общества.

Местные общины имеют право на самостоятельность и определенную политико-экономическую и национально-культурную независимость от государства. Их существование вызвано объективной необходимостью при удовлетворении национально-культурных потребностей населения.

Проводником и двигателем татарского общественного движения являются различные формы объединения татарских общин. В начале 1990-х возник Татарский общественный центр, на базе которого произошло объединение татарских общественных, культурных организаций в единый Всемирный конгресс татар, зарегистрированный в настоящее время в статусе Международного Союза и включающий в себя свыше 460 общественных объединений по Российской Федерации, 130 — в зарубежных странах. В 1998 году оформилась Федеральная национально-культурная автономия татар. Формирование общественно-политического института «Милли Шура» (2017 год) сплотило эти организации, а также национальную элиту. Этот интеллектуальный сплав способен генерировать совместные проекты с федеральным центром, Республикой Татарстан и с федеральными структурами власти в регионах, осуществлять свою деятельность в интересах страны.

2.5.1. Несмотря на ограниченный законом круг задач, национально-культурные автономии (НКА) имеют значительный потенциал для консолидации татар, учитывая разветвленную структуру и поддержку со стороны госорганов Российской Федерации. Для устойчивого развития татарского мира необходимо признать НКА гарантами в создании необходимых условий для удовлетворения специфических национально-культурных запросов.

2.5.1. Для полноценного участия в жизни Республики Татарстан необходима разработка и внедрение проекта «Большой Татарстан», содействующего переселению татар из регионов Российской Федерации, стран ближнего и дальнего зарубежья.

2.5.3. Договоры о сотрудничестве между Республикой Татарстан и другими субъектами Российской Федерации должны предусматривать вопросы, связанные с реализацией религиозных и национально-культурных прав татарского населения в регионах.

2.6. Нематериальное культурное наследие. Понятие нематериального культурного наследия объединяет присущие этнонациональной, социальной или конфессиональной группе духовные, интеллектуальные и нравственно-этические ценности, являющиеся отражением культурной и национальной самобытности общины и охватывающие образ жизни, традиции и формы их выражения, включая язык, нормы и правила поведения, верования, обряды, обычаи, празднества, фольклор, технологии изготовления предметов народного декоративно-прикладного искусства, музыкальных инструментов, предметов быта и народные художественные каноны, реализующиеся в исторически сложившихся сюжетах, образах, стилистике их воплощения.

Сохранение, возрождение и популяризация нематериального культурного наследия решает такие проблемы, как восстановление и развитие социального и экономического потенциала сельских территорий, организация занятости населения, адаптация людей с ограниченными возможностями, профилактика и преодоление негативных социальных явлений в детской и молодежной среде, формирование патриотических, гражданских качеств личности и т. д.

Национальный костюм и кулинария — это часть нематериального культурного наследия, рассказывающая об истории, культуре, традициях народа. Они являются неотъемлемым атрибутом народных обрядов, представляют собой важную сторону культуры потребления, должны участвовать в формировании культурных ценностей.

Системный подход к проблемам в сфере нематериального культурного наследия предполагает разработку регламента взаимодействия органов исполнительной власти, органов местного самоуправления, научно-исследовательских и образовательных учреждений, средств массовой информации по сохранению, возрождению и изучению объектов нематериального культурного наследия и создание базы данных объектов нематериального культурного наследия татарского народа.

2.6.1. Для дальнейшего развития нематериального культурного наследия татарского мира в рамках культурной политики необходимы поддержка и расширение сети этнокультурных центров, фольклорных лабораторий, домов творчества, ремесел и мастерских по изготовлению народных музыкальных инструментов и предметов декоративно-прикладного искусства, студий цифровой аудио-, видеозаписи для фиксации объектов традиционной культуры татарского народа.

2.6.1. Важно создание системы непрерывного и дополнительного образования, ориентированного на изучение традиционной культуры татар, в том числе с использованием новых технологий.

2.6.3. Необходима организация учебно-методических мероприятий, конкурсов по фольклорному музыкальному исполнительству, народной хореографии, декоративно-прикладному искусству, национальным видам спортивных и игровых состязаний.

2.7. Обряды и обычаи, праздники. Обряды и обычаи, праздники, имеющие корни в общинном сознании, служат целям объединения всех членов общины и соединяют общины в единый татарский мир. Если даже связь с общиной слабеет, принадлежность к определенному землячеству, память о малой родине является той нитью, что связывает каждого человека со своим народом.

Обряды, обычаи, праздники, в том числе религиозные, сохранялись у татар даже в советский период, а постсоветский отмечен их возрождением. При этом этническая и религиозная культуры не имеют четких границ. Мусульманские праздники, обряды, оформляющие особо значимые моменты жизненного цикла, памятники (Болгар, древние захоронения святых) большинством татар, в том числе не являющихся практикующими мусульманами, не просто воспринимаются, но исполняются и поддерживаются как этнически значимые, татарские.

Среди семейных обрядов наиболее существенные мусульманские нововведения произошли в свадебной церемонии никах. Массовым стало проведение религиозного обряда имянаречения исем кушу. По сравнению с ними, в похоронно-поминальных обрядах сохраняется сравнительная устойчивость ритуалов.

Существенное усиление роли мусульманских предписаний произошло и в праздничной культуре. Возвращается традиция включения в ритуал женских Коръэн ашы исполнения мунаджатов — духовных мусульманских песнопений. В ритуал мужских Коръэн ашы начали включать салае атэйту — формулу коллективного возвеличивания Аллаха.

Ярким проявлением становления особой, характерной для татар мусульманской субкультуры, стали праздники исламского календаря. Нерабочими праздничными днями на территории региона являются два мусульманских праздника: Ураза-байрам и Курбан-байрам.

Многие сущностные элементы общинных праздников вобрал в себя Сабантуй. В историко-этнографическом плане в древности это был календарный праздник локальной общины в честь пробуждения природы и повышения плодородия земли, показывающий единство родовой группы и обновление внутри- и межродовых связей. Совместными усилиями общественных организаций, органов государственной власти и управления, а также частными лицами его стали проводить не только в регионах Российской Федерации, но и во многих странах ближнего и дальнего зарубежья (в более чем 30 государствах). Активно проявляется этноинтегрирующая функция этого праздника. В настоящее время это национальный праздник, приуроченный ко времени окончания весенне-полевых работ, имеющий сложную структуру, пронизывающий татарский мир от локальных общин до общенационального форума, презентующий самобытность татарского мира.

Новации произошли в праздничной и обрядовой культуре татар-кряшен. Некоторые ее элементы постепенно исчезают, другие перестали быть народными, изменили свою суть. Петров день — день памяти святых апостолов Петра и Павла — с 2000 года в Татарстане приобрел статус Республиканского праздника культуры кряшен «Питрау». Престольные праздники превращаются в дни встречи жителей села, их родственников и уехавших на чужбину выходцев из этой деревни.

Эти новации направлены на укрепление родственных связей, чувства патриотизма, бережного отношения к памяти предков; популяризации традиционного образа жизни среди своих соплеменников, родных и близких, а также к пропаганде здорового образа жизни, развитию активного отдыха, этнотуризма, национальных видов спорта и спортивных игр и должны быть поддержаны.

У татар Волго-Уралья изменилась семантика джиена — древнего общественного института родственных связей, народного схода, собрания людей одного рода, общины. В постсоветское время предпринимаются попытки возрождения данного мероприятия в его традиционном понимании. Одновременно этим термином стали обозначать культурно-массовые и/или религиозные собрания татар. Начиная с 2006 года по инициативе Региональной татарской общественной организации «Наследие» на месте древней столицы Сибирского ханства проводится фестиваль Историко-культурного наследия Искер-джиен. Туда съезжаются фольклорные коллективы, общественные деятели, представители духовенства и все желающие не только из Сибири, но и Татарстана и Казахстана.

Джиеном стал называться другой народный сход татар, проходящий на территории Волжской Булгарии и ее столицы — Булгар джиены. Здесь в 922 году был добровольно принят ислам, с тех пор регион является самым северным форпостом исламского мира.

2.7.1. Праздничная и обрядовая культура современных татар — это синтез традиций, брендов и экономической целесообразности, позволяющий демонстрировать культурные особенности народа. Необходимо полноценное и масштабное возрождение разнообразных видов и форм духовного наследия, в том числе путем активизации научно-методического сопровождения процессов этнокультурного возрождения татар за пределами Республики Татарстан.

2.7.2. Важно позиционирование духовного наследия татар как важной составляющей российской и мировой культуры, широкое представление материального и нематериального наследия татарского народа в рамках ЮНЕСКО и других международных конвенций и программ.

III. ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА

Культурное пространство включает в себя как материальные, так и нематериальные формы выражения творчества народа, а высокая культура является тем слоем культуры, в котором сосредоточены все передовые формы творчества. Основу ее составляют язык и традиции, включая бытовые обряды и обычаи, высокую культуру — литература, музыка, театр, архитектура, музеи, изобразительное и декоративно-прикладное искусство, кинематография. Среди последних можно выделить массовые формы культуры — дизайн, фотографию, электронную музыку и т. д.

Опыт формирования современной культуры татар показывает ее способность адаптироваться к различным новым тенденциям при сохранении своих традиций, придавая им современные формы, сохраняя их национальное содержание. На протяжении последнего столетия высокая культура татар, сформированная на основе народной культуры и под влиянием достижений мировой художественной культуры, функционировала параллельно с массовой культурой и новыми альтернативными формами искусства.

3.2. Татарский язык и литература.

Татарский язык — национальный язык татар— является одним из государственных языков Республики Татарстан. Относится к кыпчакско-булгарской подгруппе кыпчакской группы тюркских языков. Современный татарский литературный язык, нормы и традиции которого вырабатывались в течение многих веков, был сформирован на основе диалектов и является общим для всего татарского мира как функциональный язык и язык образования, культуры, науки, информационно-коммуникационных технологий. Каждый татарин обязан его знать и беречь.

Выделяется три его основных диалекта: западный (распространен на территории Среднего Поволжья и Урала); средний (на нем говорит большинство татароязычного населения Татарстана и Башкортостана и других регионов Российской Федерации); восточный (распространен в Западной Сибири). Диалекты и говоры татарского языка требуют особого внимания как объект научных изысканий; в них находят свое отражение особенности многовекового духовно-культурного наследия различных этнотерриториальных групп татарского народа. В качестве языка народной культуры диалекты и говоры могут популяризоваться и стать инструментом укрепления национальной идентичности.

Развитие языка происходит за счет расширения словарного запаса в сторону интеграции с другими тюркскими языками и заимствований с преобразованием терминов на основе сингармонизма и традиций татарского языка.

В Республике Татарстан и 26 субъектах Российской Федерации татарский язык используется как язык обучения и преподавания. В структуре Академии наук Республики Татарстан функционирует Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова, который занимается исследованиями теории и истории, структуры и закономерностей применения татарского литературного языка, татарских говоров и диалектов. Экономической защите языка способствует ежегодное выделение средств на реализацию государственных программ, а также финансирование основной культурной, научной, образовательной деятельности, в том числе и путем выделения грантов и субсидий.

Правовая защита языков предполагает установление ответственности за нарушение законодательства Республики Татарстан о государственных и других языках в республике.

Несовершенство действующей законодательной базы, отсутствие мотивации к его изучению и использованию, создание искусственных препятствий для его изучения, например невозможность сдавать ЕГЭ и ОГЭ на родном языке, сужает сферы применения татарского языка. Необходимо расширить диапазон функционирования татарского языка во всех сферах жизнедеятельности: в делопроизводстве, в образовании и науке, культуре и в других социально значимых областях.

3.2.1. Необходима ратификация Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств от 5 ноября 1992 года, а также установление обязательного обучения в субъектах Российской Федерации второму государственному языку.

3.2.2.Укрепление статуса татарского языка в качестве «родного» для татар вне зависимости от места их проживания связано и с внедрением в практику конкурентоспособных программ и технологий по обучению татарскому языку и пропаганде его использования, и с поиском форм эффективного стимулирования его использования в науке, делопроизводстве, искусстве, литературе и иных жанрах художественного творчества.

3.2.3. Татарская литература — носитель культурных ценностей, смыслов, духовно-нравственных представлений, жизненной философии татарского народа. Она берет начало с общетюркского периода (VII–VIII века), формирование светской национальной литературы произошло во второй половине XIX века. Сегодня в создании благоприятных условий для дальнейшего развития литературы участвует ряд организаций: Союз писателей Республики Татарстан и его отделения; книжные издательства (за последние пять лет издательствами опубликовано более тысячи книг на татарском языке общим тиражом около 3 млн экземпляров — эта цифра свидетельствует о недостаточности книжной продукции).

Качественный скачок в области татарской литературы требует формирования финансовых механизмов для стимулирования литературного и поэтического творчества, создания качественной литературной критики,

3.4. Традиционная художественная культура выступает генетическим предшественником современного изобразительного и декоративно-прикладного искусства татарского народа. Современная эпоха внедрила в татарскую культуру все виды изобразительного искусства, ранее несвойственные ей в силу религиозных ограничений. В Татарстане более 400 активно работающих в разных видах изобразительного и декоративно-прикладного искусства художников, которые объединены в 4 творческих союза: Союз художников Татарстана, Союз художников России в Республике Татарстан, Творческий союз художников России в Республике Татарстан, Профессиональный союз художников СНГ (Татарстанское отделение), из них 46% составляют татары.

Главным условием успешного развития художественной культуры татар на современном этапе является гармоничное сочетание национальных (этнических, родовых, семейных) и цивилизационных процессов, что выражается в следующих формах:

сохранение и возрождение на профессиональной и любительской основе традиционных форм народного искусства (кожаная мозаика, ювелирное дело, вышивка, кружевоплетение, художественная обработка металла, дерева и камня, керамика, ткачество, войлоковаляние, вязание), в то же время их модернизация и активное использование в разнообразных сферах — архитектуре и строительстве общественных и жилых зданий в городах и на селе (орнаментальный декор, полихромия, резьба по камню и по дереву, цветные изразцы), в дизайне одежды (использование особенностей кроя и декора разных видов национальной одежды), пространственной среды (применение уникальных технологий и принципов оформления жилых и общественных интерьеров), полиграфии (традиции каллиграфии), в сувенирном производстве и пр.;

развитие всех видов изобразительного искусства — скульптуры, живописи, графики, религиозного искусства, — как на академической основе, так и на платформе авангардистских направлений искусства;

развитие актуальных форм искусства — мультимедиа арт, стрит-арт, книга художника, акционизм и пр. — с опорой на национальное содержание, национальный менталитет и традиционные, идущие из глубины веков принципы и формы художественной культуры татар и их предков.

Образцы традиционного татарского народного искусства и современного татарского изобразительного и декоративно-прикладного искусства широко представлены в основных музеях республики. В Республике Татарстан насчитывается 29 музеев, экспозиции которых посвящены татарской культуре, что составляет около 30% от общего количества музеев. В местных краеведческих музеях городов и районных центров республики традиционное искусство татар представлено лишь фрагментарно, а современное изобразительное искусство практически не представлено. В национальном музее Республики Татарстан отсутствует стационарная экспозиция, посвященная традиционной этнографии татарского народа.

Созданы в зарубежных странах экспозиции, посвященные татарской культуре (Татарский дом в парке Топкапы в г. Стамбул (Турция), Татарский дом в г. Иске-Шэхэр (Турция), музей Г. Тукая в г. Уральске (Казахстан).

Исчезают традиционные виды народного искусства татар, имевшие мировую известность (ювелирное искусство, золотошвейное дело, ткачество, резьба по дереву, резьба по камню и др.). Это связано в немалой степени с отсутствием в республике системы подготовки кадров.

3.4.1. Для успешного развития и модернизации татарского изобразительного и декоративно-прикладного искусства в конкурентоспособные на всероссийской и мировой арене формы необходимо создание специализированного вуза. Обучение в нем должно строиться на основе академической системы с активным внедрением новаторских форм современного искусства, а также освоением и развитием традиционных форм татарского народного декоративно-прикладного искусства и каллиграфии на специализированных факультетах или отделениях.

3.4.2. Для успешного развития татарского изобразительного и декоративно-прикладного искусства необходимы система государственной поддержки творческих проектов (гранты, стипендии), налоговые льготы и дотации производствам, внедряющим национальные формы и мотивы в архитектурно-строительной, полиграфической, ремесленной, сувенирной, дизайнерской сферах, а также формирование арт-рынка в республике, в чем важную роль должны играть бизнес-сообщества.

3.4.3. Возрождение традиционных видов народного искусства татар, популяризация изделий, выполненных в уникальной технике, напрямую связано с созданием системы непрерывного художественного образования по основным видам декоративно-прикладного искусства, открытием Центра реставрации для сохранения и восстановления имеющихся образцов традиционного татарского искусства в фондах музеев Республики Татарстан и субъектах Российской Федерации.

3.4.4. Необходимо решать проблему формирования фондов музеев и библиотек в масштабах Российской Федерации материалами, связанными с историей и культурой Татарстана, особенно этнографическими. Особого внимания требует актуализация имеющихся материалов, изучение имеющихся собраний, атрибуция произведений. Необходимо разрабатывать образовательные программы повышения квалификации библиотечных работников по направлению «Татарская культура, литература», «Современная татарская литература» и т. д. Приходится констатировать отсутствие централизованной, систематической комплектации библиотек. Организация на базе республиканских библиотек информационно-образовательных (возможно, виртуальных) Центров национальной культуры приведет к модернизации библиотек и их информационных систем; созданию интернет-библиотек и т. д., что сделает библиотеки востребованными в обществе и будет способствовать развитию татарской нации.

3.5. Архитектура и градостроительство. Для архитектуры татарского народа характерны развитие в русле передовых для своего времени стилей эпохи; толерантное отношение к современным влияниям, не противоречащим базовым ценностям национального характера татар и поликонфессиональности, а также восприятие средневекового стиля Волжской Булгарии и Золотой Орды как «золотого века» развития татарской архитектуры.

В настоящее время большинство практикующих архитекторов недостаточно осведомлены о возможностях применения национальной татарской традиции в архитектуре и способах ее воплощения в современных формах. В результате наблюдается потеря национального «лица» городов и сел Татарстана.

3.5.1.Реализация целевых программ по восстановлению национальных памятников истории и культуры должна служить формированию характерных силуэтов и панорам городов и сельских населенных мест.

3.5.2. В татарской архитектуре последнего столетия устойчиво сохранялся целый ряд элементов, как знаковых, так и декоративно-художественных, сохранившихся со времен средневековья и интерпретированных в современных формах. Для их укрепления необходимо акцентировать внимание на употреблении национальных архитектурных форм и декора.

3.5.3.Градостроительные традиции татарских сельских поселений должны не только сохраняться, но и учитываться при их современной реконструкции и строительстве. Этому способствуют: планомерное и системное обучение специалистов, внедрение в массовое сознание национальных ценностей; учет национальных традиций и композиционных особенностей при реконструкции или разработке вновь создаваемых планировочных структур градостроительного образования на разных уровнях (городском, районном, квартальном, поселковом, уличном, дворовом и т. д.); разработка определенных норм дизайна внешнего оформления объектов социальной инфраструктуры (торговые, учебные и др. заведения) в духе развития национального архитектурно-художественного стиля.

3.6. Татарское кино. В последние годы в развитии кинематографа Республики Татарстан наметился определенный прогресс. Если с начала 2000-х годов снимали по 1 фильму в 2–3 года, за последние два года в Татарстане было создано 14 полнометражных фильмов. Открытие в КазГИК кафедры киноискусства (2008 год) привело к появлению нового поколения кинематографистов.

Татарские кинематографисты сфокусированы на поиске татарской кинематографической самобытности и продвижении татарского кино на федеральный и мировой уровень. При этом возникает проблема с востребованностью кино и адаптации татарского образного мира для восприятия российского и зарубежного зрителя.

3.6.1. Условием продвижения татарского кино на федеральный и мировой уровень является создание Татарстанского фонда кино с соответствующей системой обеспечения прокатного и авторского кино Республики Татарстан, с субсидированием производства авторского, дебютного, короткометражного, документального кино и анимации, с созданием татарских национальных дистрибьюторских компаний — это способно вывести национальное кино в федеральный и международный прокат.

3.6.2. Необходима активизация работ по экранизации татарской классики, созданию фильмов по оригинальным сценариям на татарском материале, в том числе о выдающихся деятелях науки и культуры, имеющих перспективы выхода в федеральный и международный прокат.

Для развития высокой культуры на профессиональной основе необходима разработка и принятие документа — государственной (республиканской) программы по Национальной культурной политике с определением ее целей и стратегических задач, принципов реализации, ориентиров и условий управления культурными процессами.

IV. ОБРАЗОВАНИЕ И НАУКА

4.1. Образование является ведущим социальным институтом, призванным воспроизводить и транслировать молодому поколению накопленный народом опыт.

Для татарского народа система формального (институционального) и неформального образования на татарском языке является возможностью сохранения и развития национальной идентичности.

4.1.1В Республике Татарстан и в регионах компактного проживания татар необходимо создать условия для получения полноценного образования на татарском языке на этапах дошкольного, школьного (по всем предметам), среднего специального, высшего образования.

4.1.2. Создание новой парадигмы образования на татарском языке, позволяющей переходить от замкнутой к открытой, непрерывной, доступной системе, связано с готовностью сообщества осознать значимость образования, направленного на генерацию этнокультурного пространства.

Эта система пронизывает все уровни государственного и негосударственного, светского и религиозного образования, соответствует концепции обучения в течение всей жизни (life long education), ориентируется на реализацию социальных и культурных потребностей татар, проживающих в Республике Татарстан и за ее пределами.

4.1.3.Для целей настоящей Стратегии под национальной школой следует понимать дошкольные и общеобразовательные организации, организации дополнительного образования с родным языком обучения и воспитания.

4.1.4. Сложившаяся система образования в Российской Федерации не предполагает существование национально-культурного компонента в образовании. Это ограничивает возможности полноценного развития национальной школы.

Преподавание татарского языка и литературы с 2017 года зависит от выбора родителей. В Республике Татарстан в 2018–2019 учебном году эту предметную область выбрали 277 952 школьника (68,61%); 4 649 школьников (1,15%) изучают татарский как государственный за счет вариативной части учебного плана.

В связи с отменой национально-регионального компонента образования (№ 309-ФЗ от 1.12.2007 года) структуры, обеспечивающие образование на родных языках на федеральном уровне, в том числе отдел национального образования Министерства образования Российской Федерации, институт национального образования Российской Федерации, с филиалами в регионах были ликвидированы.

Не реализована полноценная система изучения татарского языка в системе среднего профессионального образования, в том числе при подготовке по специализациям технического, экономического, сельскохозяйственного, строительного и других социально ориентированных профилей.

Кадровая подготовка педагогов-предметников, преподающих на татарском языке, организована в Казанском федеральном университете (8 направлений подготовки), его филиале в г. Елабуге (4 направления) и Набережно-Челнинском государственном педагогическом университете (3 направления). Полилингвальная подготовка кадров сохранилась только в Казанском архитектурно-строительном университете. Становится ощутимой нехватка педагогических кадров по предметам естественно-математического и даже гуманитарно-искусствоведческого циклов.

В данной сфере имеются и положительные тенденции: в самостоятельное направление подготовки превращается религиозное обучение, которое имеет законченный цикл: «семейное воспитание и детские сады — мектебы и медресе — Российский исламский институт — Булгарская исламская академия». Открываются кафедры татарского языка. Общее количество учащихся в мусульманских образовательных организациях РТ составляет 3731 человек. Татарский язык не стал языком обучения в мусульманских образовательных организациях.

Кардинальные изменения произошли в организации науки в республике с созданием Академии наук (1991), деятельность которой сфокусирована на развитии гуманитарных наук. Основным объектом исследования институтов и центров гуманитарного профиля выступают язык, литература, история, археология, народная культура, история, искусство татарского народа, проводятся научные экспедиции в места компактного проживания татар, обеспечивается научное сопровождение культурно ориентированных программ и проектов. Но не сформированы научные школы по современным вопросам политологии, социологии, философии, национального образования в рамках направления «Татароведение», фактически отсутствуют качественные научные журналы с высоким индексом цитирования, что препятствует созданию собственных институтов для защиты и продвижения интересов народа в Российской Федерации.

Существовавшие начиная с 1990-х годов центры подготовки национальных педагогических кадров в высших учебных заведениях субъектов Российской Федерации ликвидированы.

За пределами Республики Татарстан функционирует сеть отделений «Института Каюма Насыри», направленных на популяризацию татарского языка и культуры. Пока этим институтам не хватает масштабности, последовательности и системности работы.

4.1.5. Современная национальная школа (особенно в регионах Российской Федерации и за рубежом) призвана стать культурно-просветительским центром, точкой притяжения общественной жизни татар.

Для этого необходима разработка концепции и моделей подобных центров, форматы их сетевого взаимодействия с общественными организациями для решения общих социокультурных и образовательных задач.

4.1.6. Национальная школа должна быть конкурентоспособной, инновационной и современной. Этого можно достичь только при привлечении в образовательный процесс высококвалифицированных полилингвальных кадров, реализации инновационных образовательных программ, применении передовых педагогических технологий и практик.

4.1.7. Требуется создание полноценной системы расширенной подготовки высокообразованных кадров для ведения культурно-массовой, преподавательской и научной работы, подготовки и переподготовки билингвальных и полилингвальных специалистов и педагогов для всех отраслей народного хозяйства.

4.1.8. В Академии наук необходимо сформировать научные школы по современным вопросам политологии, социологии, философии, национального образования в рамках направления «Татароведение», создавать качественные научные журналы с высоким индексом цитирования.

4.1.9. Требуется переформатирование и разработка новой концепции «Института Каюма Насыри» с учетом задач Стратегии.

4.1.10. Необходимо скорректировать Концепцию развития национального образования в Республике Татарстан до 2030 года (2016) с учетом изменений в образовательном пространстве Российской Федерации, разработав новые механизмы ее реализации.

4.2. Семья и семейное воспитание являются основополагающими в системе национального образования, формирующими личность ребенка как гражданина и представителя своего народа. Социализация ребенка должна происходить в семье, через воспитание семейных, этнических и культурных традиций, нацеленных на укрепление национальной идентичности.

4.2.1. Востребованность у родителей национальной школы в Татарстане и в регионах Российской Федерации определяется осознанием членами семьи необходимости приобщения детей к национальной культуре и родному языку. Усиление родительского фактора в деятельности образовательных учреждений начиная с их строительства до определения типов образовательных организаций, их учебных планов, выбора линии учебников, программ воспитания и т. д.

4.2.2.Необходимо создание системы педагогического и психологического просвещения родителей, формирование общественного мнения в семьях об успешности учреждений образования с родным языком обучения и воспитания.

4.2.3.Необходимо разработать систему методической поддержки в формате онлайн-ресурсов, консультационных центров и тренингов для родителей, инновационных методических и визуальных средств для воспитания и обучения детей до трех лет и детей, воспитывающихся вне системы государственного образования с опорой на родной язык и культуру.

4.2.4.Действенным инструментом в популяризации обучения в национальной школе является активность СМИ, широкой общественности на местах, вовлеченность и ответственность бизнес-сообщества.

4.3. Образование на татарском языке и преподавание татарского языка. В современном мире языки могут сохраниться, только будучи языком образования, воспитания от семейного и дошкольного обучения до национальных университетов.

Достижение этого связывается с наличием социального заказа в обществе на личность, владеющую двумя государственными языками Республики Татарстан и иностранными языками, с высоким уровнем национального самосознания, которому присущи общечеловеческие ценности.

Обучение родному языку наиболее эффективно в раннем возрасте. Ни одна программа языкового образования в последующие этапы развития ребенка не заменит по важности дошкольный период.

На сегодняшний день в Республике Татарстан функционируют дошкольные образовательные организации или группы с родным татарским языком воспитания и обучения. В регионах Российской Федерации такие организации практически отсутствуют.

Проблемой является невыполнение национальными детскими садами своего языкового статуса.

4.3.1.Требуется создание оптимальной сети национальных детских садов и групп в Республике Татарстан и регионах Российской Федерации, в том числе в формате общественных инициатив, государственно-частного партнерства, грантовой поддержки.

4.3.2.Необходимо усилить роль национальных дошкольных образовательных организаций в воспитании полноценной языковой личности путем изучения и внедрения инновационных передовых педагогических технологий раннего языкового образования; усиления научно-методического сопровождения деятельности национальных дошкольных организаций и групп.

4.3.3.Требуется создание в местах компактного проживания татар школ с татарским этнокультурным компонентом с принятием программы кадрового обеспечения данных учреждений на паритетной основе с регионом.

4.3.4.Должно быть обеспечено высокое качество преподавания татарского языка как родного языка и как государственного языка, татарской литературы, истории и культуры татарского народа.

4.4. Формирование полного цикла национального образования. Становление непрерывной системы национального образования и науки по схеме «дошкольное — начальное — среднее — высшее образование — научно-исследовательские институты» с опорой на существующую практику должно происходить в тесной взаимосвязи с российскими и мировыми культурными ценностями.

Основные принципы формируемой системы образования: «непрерывность — конкурентность — адаптивность — мобильность — доступность».

В современных условиях инновационной моделью развития непрерывного национального образования представляется создание образовательных учреждений, обеспечивающих получение конкурентного знания на трех языках (русском, татарском и английском), в виде полилингвального образовательного комплекса «Адымнар— путь к знаниям и согласию».

Наряду с государственным образованием у татар существует частное национальное образование, которое отличается конкурентностью и адаптивностью. Пока оно ограничено детскими садами, которые востребованы татарскими семьями (типа «Бала-Сити», «Сабыйлар»), и дает надежду на системное наращивание до полного цикла.

4.4.1.Необходимо развивать полилингвальное образование, которое имеет потенциал возрождения национальной культуры и формирования национального самосознания у подрастающего поколения, в том числе частные, авторские варианты образовательных линий, онлайн-курсов повышения квалификации и дополнительного образования.

4.4.2.Требуется организационно-методическая и финансовая поддержка для достижения доступности и непрерывности частного национального образования.

4.4.3.В целях развития сети национальных школ в Российской Федерации требуется создание Научного центра (института) национального образования, нацеленного на научно-методическое сопровождение проведения фундаментальных и прикладных исследований по вопросам национального и полилингвального образования; оказания национальной школе научно-методической помощи во внедрении инновационных технологий и методик; разработки языковых стандартов, образовательных программ, дидактических материалов, учебно-методических комплексов и т. д.

4.4.4. Важными для становления непрерывной системы национального образования являются: проработка вопроса образовательных траекторий выпускников национальных школ (формирование полилингвального обучения по всем направлениям в вузах), создание мобильного индивидуального информирования о возможностях и изменениях в программах и системе образовательных структур всех уровней доступности.

4.5. Одаренные дети. Генерация элиты требует создания системы поддержки талантливых детей. Одновременно с реализацией стандарта национального образования должна быть выстроена разветвленная система поиска и поддержки талантливых детей, а также их сопровождения в течение всего периода становления.

В Республике Татарстан эффективно функционируют различной формы и статуса организации, занимающиеся поиском, отбором одаренных детей и талантливой молодежи, оказанием им помощи в социальном и профессиональном становлении. Их участие в формировании интеллектуалов, обладающих прогрессивным мышлением, способным поддерживать гармонию общечеловеческих ценностей и этнической индивидуальности, заслуживает поддержки. Среди них выделяется молодежная организация «Сэлэт» (1994 г.), которая проводит учебно-образовательные лагеря в районах Татарстана, в регионах России и за рубежом, объединяет более 10 тысяч детей.

Успешно работает Казанский открытый университет талантов 2.0, который развивает компетенции, информирует о возможностях получения образования и самореализации, трудоустройства и профессионального роста.

4.5.1.На существующих площадках по работе с одаренными детьми необходимо произвести изменение, предполагающее углубленное изучение истории и культуры татар, формирование татароязычной среды.

4.5.2.В Республике Татарстан должна быть разработана технология объединения одаренных детей и осуществления системной работы с ними в связке с общественными организациями и государственными органами.

Необходимо производить отбор и подготовку интеллектуалов из наиболее способных детей за счет создания в регионах с татарским населением лицеев-интернатов с 5-дневным обучением по самым передовым технологиям и оказывать содействие целевому поступлению в вузы в Республике Татарстан.

4.5.3. Для регионов компактного проживания татар необходима разработка и внедрение новых программ и образовательных технологий (включая дистанционные и виртуальные формы), учебных материалов для различных форм образования.

4.5.4.Для юношеского возраста необходима организация молодежных научных школ, международных семинаров, циклов лекций для молодежи и т. д.

4.5.5.Требуется усовершенствование системы магистратуры с целью восполнения нехватки квалифицированных молодых специалистов-татароведов для работы в научно-исследовательском кластере республики.

4.6. Приоритеты развития гуманитарной науки. Академическая наука Республики Татарстан ориентирована на реализацию общегосударственных стратегий по поиску истоков и путей сохранения этнокультурной идентичности татар, изучению и пропаганде его духовного наследия путем развития научных школ, достижения международной конкурентоспособности научных исследований и разработок.

4.6.1. Академия наук Республики Татарстан должна стать системным интегратором и основным экспертом научно-исследовательской и научно-образовательной деятельности региона. Ее дальнейшее развитие предполагает наличие современной системы учреждений науки, ориентированных на доступность гуманитарного образования и науки.

Для этого необходимо формировать государственную программу развития науки и фундаментальных исследований в Республике Татарстан, определив научные и технологические приоритеты; создать гуманитарный научный фонд Республики Татарстан с участием татарских предпринимателей для поддержки научных исследований и образовательных программ по истории и культуре татар; организации и проведения грантовых конкурсов по фундаментальным и поисковым научным исследованиям в Российской Федерации и Республике Татарстан, стажировкам молодых ученых республики в ведущих зарубежных научных центрах и университетах.

4.6.2.Особого внимания требует повышение уровня квалификации научных кадров, обеспечивающих научно-теоретическую и научно-методическую разработку проблем обучения и изучения истории, этнографии, археологии татар, татарского языка, культуры и искусства, подготовка специалистов–докторов наук из числа молодежи, развитие международных связей в этих целях.

4.6.3.Важно расширить деятельность по организации научных мероприятий (конференций, семинаров, круглых столов), экспедиций и презентации научных достижений.

4.6.4. Формирование полного цикла национального образования и науки напрямую связано с созданием высшего учебного заведения — Татарского университета при Академии наук РТ, объединив в его структуре образовательные и научные учреждения РТ.

4.6.5. Необходимо стимулировать изучение, сохранение и популяризацию материального и нематериального культурного наследия татарского народа; активизацию краеведческих исследований, оказание помощи в подготовке, издании и распространении научно-популярной литературы по истории, культуре, языку, фольклору татарского народа и т. д.

V. ИНФОРМАЦИОННОЕ ПРОСТРАНСТВО

5.1.1. Татарское информационное пространство и национальные СМИ служат эффективным инструментом формирования и сохранения этнической идентичности, распространения общественно значимой информации, связанной с историей, наукой, культурой и образованием татарского народа.

Информационные каналы, работая на татарском, русском и других языках, освещают актуальные проблемы этнокультурного развития татар, объединяют представителей татарской национальности, живущих в регионах РФ и зарубежных странах. Они создают эффективную среду применения родного языка, служат средством этнокультурного воспроизводства, сохранения национальных традиций татар, интеграции их в социально-экономические и общественные реалии стран и регионов проживания.

Главным здесь выступает политика символов, которая формирует общее информационное пространство, где происходит производство, хранение, переработка информации, обсуждение насущных проблем развития, актуализация и реализация политики национальной идентичности. В начале XX века татары первыми среди народов России реализовали внутренние потребности в информационном пространстве. В 1905 году во всех регионах Российской империи появились татарские издания, выражающие общественно-политические взгляды и мировоззрение татарского народа. В годы советской власти появилась массовая печать на татарском языке, с 1930-х годов татарские газеты выходили почти во всех регионах компактного проживания татар. В годы Великой Отечественной войны издавалось 15 фронтовых газет на татарском языке.

5.2. Печатные СМИ. С 1997 года по настоящее время около 40 татарских периодических изданий печатается в республиках Башкортостан, Удмуртия, Астраханской, Нижегородской, Самарской, Ульяновской областях, Москве, Санкт-Петербурге и т. д. Эти издания в основном остаются информационно-новостными и адресованы населению отдельно взятого региона.

В Республике Татарстан при помощи государства издается 49 газет и 10 журналов на татарском, три журнала на русском и татарском языках. Печатается значительное количество независимых и частных татарских изданий, которые по своему тиражу не уступают тиражам государственных. Это объясняется традициями татарской печати и наличием потенциальной аудитории в Татарстане, а также регионах Российской Федерации.

Ведущие газеты и журналы, информационное агентство «Татар-информ», теле- и радиоканалы, татарские интернет-сайты составляют информационную среду, привлекая общероссийскую и зарубежную аудиторию, оказывая позитивное влияние на имидж страны.

С 2000-х годов наблюдается снижение тиража печатных СМИ, что объясняется прежде всего развитием электронных средств массовой коммуникации и уменьшением количества владеющих литературным татарским языком. Так, по данным опроса аудитории, в Республике Татарстан в 2014 году среди всех опрошенных доля читающих преимущественно на татарском языке составляла 8,8%. Доля использующих русский язык составила 70,6%; а активных билингвов — 20,6%. В последующие годы такая тенденция сохраняется.

Для освещения деятельности татарских общин регионов издается ежемесячная газета на татарском языке «Татарлар», включенная во всероссийский каталог периодических изданий.

Татарские СМИ регионов нуждаются в развитии электронных версий, продвижении на интернет-сайтах, в социальных сетях, взаимодействии с информационными ресурсами Республики Татарстан. С этой целью при исполкоме всемирного конгресса татар создано специальное управление, занимающееся информационно-аналитической работой, развитием портала tatar-congress.org, работающего на татарском, русском и частично английском языках. Большинство региональных татарских организаций и их интернет-ресурсы, телерадиокомпаний сотрудничает с этим порталом.

5.3. Татарское телевидение и радио. Важную роль в формировании идентичности выполняет татароязычное телевидение. Республиканский телеканал «Татарстан — Новый век» позиционируется как общетатарский в рамках Российской Федерации. Канал многое делает для популяризации современной татарской культуры, транслирует новости о событиях в татарском мире. Значимым событием в истории телевидения стало открытие детского образовательного канала на татарском языке «Шаян ТВ» (2018).

Создаются фильмы и другие аудиовизуальные произведения, как собственного производства (с 2013 по 2017 год —11 фильмов и 46 передач), так и переведенные на татарский с языка оригинала.

Существенным недостатком, оказывающим негативное влияние на языковой и этнокультурный баланс в информационном пространстве, является отсутствие татароязычных передач на новом телеканале «Татарстан-24», который финансируется из бюджета республики. Каналом не используются возможности видеоматериалов nocomment и сюжетов, дублирования и субтитрования для продвижения татарского контента.

В 19 муниципальных районах местными телерадиокомпаниями выпускаются новостные и культурно-просветительские передачи на татарском языке. Телерадиокомпанией «ТНВ» организовано сопровождение социально значимых передач на татарском языке субтитрами на русском.

Татарским телевидением недостаточно используются возможности и ресурсы для создания познавательных программ по татарской истории, языку, культуре, актуальным проблемам татарского мира. Содержание передач телеканала в большей степени привлекает зрителей старшего поколения, в то время как его молодежная аудитория невелика. Назрела необходимость увеличения количества информационных и аналитических программ, ток-шоу, передачи информации в клиповом исполнении. Требуется создание новых телепрограмм, дифференцированных по социальным, гендерным, возрастным характеристикам и интересам.

5.4. Этнический сегмент глобальной сети интернет. Для дисперсно расселенных татар интернет становится одним из важнейших ресурсов внутри этнической коммуникации и поддержания родного языка. Динамично развиваются виртуальные татарские сообщества в различных социальных сетях. Наиболее перспективным направлением информационной работы является интеграция печатных и электронных СМИ, продвижение их в сети интернет. Видеостудия «Донья» готовит программы на татарском и русском языках. Вся информация, поступающая от региональных организаций, оперативно размещается на страницах сайта. В Республике Татарстан отмечается положительная динамика посещаемости интернет-версий татарских газет и журналов. Есть необходимость в разработке специального образовательного, научно-популярного, культурного контента для татарских СМИ.

Полученные социологические данные свидетельствуют о том, что в группах, которые образованы для обсуждения проблем ислама, татарской музыки, юмора и в целом культуры, доминирующим языком публикаций является татарский, в группах, объединяющих людей по национальному признаку (мы татары), — русский. Востребованы разработка, наполнение информацией и распространение в интернете общедоступных энциклопедий (типа «Википедии»), справочных пособий, словарей и переводчиков, облегчающих изучение, расширяющих применение татарского языка и культуры; создание интернет-проектов разной направленности по распространению культурного наследия татарского народа и обсуждению существующих проблем его современного развития.

Имея непродолжительную историю с 1994 года, татарский интернет достиг достаточно высокого уровня. С 2004 года поисковая система Google начала поддерживать поиск на татарском языке, открылась «Википедия» на татарском языке; с 2010 года «Яндекс» перевел свой интерфейс на татарский язык (включая и почту), сделал поиск на татарском языке и открыл офис в Казани. В 2006 году была представлена операционная система Windows с интерфейсом на татарском языке; открылась «Татарская электронная библиотека» и все для изучения татарского языка. В 2006 году в рамках программы «Электронный Татарстан» появился официальный портал правительства Республики Татарстан. В 2007 году начал свою работу проект Tatarland.ru — первая татарская социальная сеть в мире (с 2008 года —Duslar.ru). С 2008 года в домене SU стала возможна регистрация доменных имен на родных языках народов Российской Федерации.

Исследование 2015–2016 годов в городах Республики Татарстан показало, что около трети сайтов учреждений РТ содержит контент на татарском языке.

2% сайтов содержат информацию, в равных объемах представленную на татарском и русском языках. Начиная с 2018 года на сайтах государственных учреждений наблюдаются определенные позитивные перемены, свидетельствующие о расширении сферы функционирования татарского языка. На сайтах коммерческих он продолжает оставаться игнорируемым языком.

Внимание к состоянию татарского языка, а также желание улучшить собственный уровень владения им приводит к формированию в среде татарской молодежи языковых проектов, связанных с усовершенствованием методики его изучения, прежде всего в школе, адаптированием методик изучения иностранных языков, массовым использованием онлайн-форм обучения, введением различных интерактивных форм.

Молодые активисты занимаются повышением имиджа татарского языка, оформляя его и вводя в передовые и интересные молодежной аудитории сферы: игры, популярную науку, моду, дизайн, повседневность. Так они формируют образ молодого человека, который хорошо говорит на татарском языке и выглядит актуально, современно.

5.5.Журналистские кадры. Современная ситуация по воспроизводству журналистских кадров оценивается экспертами как кризисная: сокращается количество бюджетных мест на татарском отделении журналистики КФУ, что приводит к поколенческому разрыву в татарской журналистике, размыванию института наставничества.

Несмотря на наличие крупных медиаструктур в лице «Татмедиа» и высшей школы журналистики и массовых коммуникаций при КФУ, в настоящее время не создана система научного и экспертного изучения деятельности и путей оптимизации национальных СМИ, повышения их эффективности.

5.6.Перспективы развития информационного пространства.

5.6.1. Привлечение максимума потенциальной татарской аудитории к печатным, электронным СМИ является приоритетной задачей формирования и расширения татарского информационного пространства и деятельности национальных СМИ. Освоение новейших технологий и их внедрение в практику будут предопределять эффективность ее решения.

Информационные ресурсы Татарстана и татарских общин в регионах, их контент и оформление нуждаются в модернизации. Требуется их повернуть к молодежи, выводить в интернет, расширять видео- и аудиоверсии, активно производить видеоролики и анимацию, развивать YouTube-каналы на татарском языке и с этнокультурным контентом.

5.6.2.Необходимо отнести СМИ, формирующие этнокультурную идентичность, к категории производства социально значимой информационной продукции с выделением материальных стимулов как государственным, таки частным редакциям.

5.6.3.Особенностью татарского информационного пространства на современном этапе является преобладание смешанного типа татарских СМИ по тематике, содержанию, а в ряде случаях и по языку, что приводит к немотивированной и вынужденной конкуренции между татарскими СМИ, взаимному дублированию одной и той же ограниченной аудитории.

Важно развитие интерактивных проектов с учетом как возрастных, так и социальных характеристик аудитории. Татарский язык требует поиска новых форм повышения интереса к нему, его престижа и привлекательности с точки зрения подчеркивания «особости». Это могут быть скрытые механизмы, благодаря которым ненавязчиво прививается интерес к татарскому языку (ролики; визуальная информация в сфере потребительских услуг; производство фильмов различного формата, посвященных татарской истории, культуре, сегодняшнему дню татарского народа; интернет-игры с сюжетами по истории и культуре татар для разных возрастных категорий детей и молодежи; размещение на интернет-ресурсах свода (базы) памятных мест татарского народа на территории Российской Федерации и в масштабах мира, репрезентаций музейных экспозиций, имеющих отношение к истории местного села, города и т. д.

5.6.4.Разработка многоцелевой PR-стратегии в информационном пространстве на уровне республики должна быть нацелена на продвижение достижений Татарстана в качестве центра истории, культуры и языка татар, социально-экономических, спортивных успехов соотечественников, формирование престижа имиджа татар в различных сферах общественной жизни, образа современных татар.

5.6.5.Одним из перспективных направлений является создание программно-инструментальных средств и лингвистических ресурсов с целью широкого использования татарского языка в инфокоммуникационных технологиях, включая мобильные устройства и сеть интернет.

5.6.6.Необходимо формирование системы профориентации, отбора, обучения и повышения квалификации кадров татарской журналистики с привлечением редакций татароязычных изданий и телепрограмм в качестве базы производственной практики, профессиональной стажировки студентов и работающих журналистов татароязычных  СМИ в высокорейтинговых изданиях и редакциях столичных и зарубежных СМИ.

5.6.7.Необходимо разработать долгосрочную программу по созданию информационных, творческих, коммуникационных ресурсов с контентом, включающим образцы классической и современной татарской литературы, цифровизации фондов по истории и культуре татарского народа.

5.6.8. Важно выявление и презентация выдающихся татарских личностей во всех сферах человеческой деятельности, тиражирование их образов и информации о них, увековечение их памяти.

VI. ИНСТРУМЕНТЫ И МЕХАНИЗМЫ РЕАЛИЗАЦИИ

6.1. Стратегия — открытый, гибкий документ, моделирующий картину желаемого будущего. Она определяет те изменения, которые требуются для того, чтобы сделать желаемое будущее возможным, формировать политические и социально-экономические решения по управлению и маневрам ресурсами, направленными на устойчивое развитие татарской нации. Стратегия должна стать фундаментом для выстраивания политики идентичности татар.

6.2.Осуществление принципов и задач, заложенных в Стратегии, координируется всемирным конгрессом татар и реализуется в тесном взаимодействии с органами государственной власти Республики Татарстан, Российской Федерации и зарубежных стран, местного самоуправления, общественными объединениями, религиозными структурами, экспертным и бизнес-сообществами. Всемирный конгресс татар обязан ежегодно представлять национальному совету отчет об их выполнении.

6.3.Основными источниками финансирования выступают федеральные, республиканские, муниципальные, ведомственные программы, межрегиональные проекты, общественные фонды и средства.

6.4.На основе Стратегии всемирным конгрессом татар при участии других общественных, научных и культурных объединений разрабатывается дорожная карта, включающая комплекс мер и конкретных мероприятий с указанием сроков реализации, индикаторов и ответственных исполнителей.

6.5.В зависимости от ситуации в Стратегию могут быть внесены поправки и уточнения в рамках главной цели — политики устойчивого развития идентичности и конкурентоспособности татарской нации.

6.6. Ход реализации Стратегии и мероприятий дорожной карты будет анализироваться специально созданным научно-методическим, мониторинговым и ресурсным центром современных национальных проблем при Академии наук РТ.

VII. ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

Реализация Стратегии позволит консолидировать татарскую нацию, сохранить и укрепить национальную идентичность и усилить конкурентоспособность татар. Она нацелена на достижение следующих результатов:

7.1.Интеграция татарской нации вокруг историко-культурного наследия и задач модернизации как необходимого условия их адекватного ответа на вызовы современного меняющегося мира.

7.2.Обеспечение устойчивого наращивания внутреннего потенциала татарского народа на основе его исторического опыта, социально-экономических и социокультурных преимуществ.

7.3.Укрепление государственного статуса татарского языка в Республике Татарстан и расширение сферы его функционирования.

7.4.Продвижение модели татарской семьи и ее ценностей, использование ее потенциала для обеспечения демографического, социально-экономического и культурного развития татар.

7.5.Возрождение богатых традиций меценатства и благотворительности, широкое участие татарской бизнес-элиты в решении насущных проблем местных и региональных общин.

7.6.Актуализация историко-культурного наследия (события и места памяти), его использование как основы развития современной культуры и искусства, науки и образования, туристической индустрии и бизнес-проектов.

7.7.Поддержание и развитие духовных основ татарского народа, традиционного «татарского» ислама для верующих татар-мусульман; развитие полного цикла мусульманского образования на татарском языке с опорой на национальное богословское наследие и этнорелигиозные традиции татар.

7.8.Формирование системы непрерывного и эффективного национального обучения и воспитания на татарском языке — от детских садов до высшей школы, обеспечение высокого уровня ресурсного, информационного, учебно-методического, научно-методического, воспитательного, развивающего потенциала национальных образовательных организаций.

7.9. Объединение и мобилизация научного потенциала; создание механизмов получения образования татарами за пределами Татарстана, в том числе с использованием опыта ведущих специалистов и зарубежных соотечественников; достижение экстерриториальности и доступности, международной узнаваемости образования и науки.

7.10.Формирование экстерриториального, доступного музейного пространства, интегрированных саморазвивающихся баз данных; создание насыщенной современными элементами общей информационной среды, доступного полилингвального информационного цифрового пространства.

7.11.Укрепление экономических и социально-культурных связей между регионами компактного проживания татар в Российской Федерации и зарубежом; реализация крупных общероссийских бизнес-проектов, развитие активности и самостоятельности татарских общественных организаций в регионах.

7.12.Достижение качественно нового уровня профессиональной подготовки, профессионального развития национальных кадров.