Все новости Татарстан Закамье

Еще новости
Еще новости
Еще новости
Не забудьте поздравить 18 Ноября
Опросы Архив
Что является главной проблемой российского МВД?
Эксклюзив

Спецпроект

«Почему халяльные продукты выбирают люди разных конфессий?»

Вкусно, полезно, натурально — где приобрести халяльные продукты и куда сходить с семьей и друзьями

Новости
27.10.2017

Тест: угадайте фразы из знаменитых фильмов, переведенные на татарский

Вслед за тестом, посвященным песням, мы предлагаем подумать, как звучали бы фразы из известных фильмов, переведенные на татарский. И узнать, насколько хорошо вы разбираетесь в языке и кинематографе.

Печать
Нашли ошибку в тексте?
Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
Читайте нас в Telegram
Комментарии (22) Обновить комментарииОбновить комментарии Оставить комментарий
Анонимно
27.10.2017 19:48

То чувство, когда не зная татарского прошла тест без ошибок))

  • Анонимно
    27.10.2017 19:48

    То чувство, когда не зная татарского прошла тест без ошибок))

    • Анонимно
      27.10.2017 20:23

      То НЕВЕРОЯТНОЕ чувство )))
      Нас как минимум двое ))

    • Анонимно
      27.10.2017 21:03

      Я так же, 10 из 10 при знании на двойку, некоторые фильмы даже не смотрел. о музыкальным произведениям тест был чуть сложнее

    • Анонимно
      27.10.2017 22:01

      Хороший и нужный проект. Продолжайте)

  • 9/10 !)

  • Анонимно
    27.10.2017 20:06

    Не угадала два фильма,потому что это не мое кино.Всего лишь.И сразу субтитры не помешают.Обижаете.

    • Анонимно
      28.10.2017 06:17

      1. В целом должен быть ответ. Перевел/понял но фильм не знаю.

      2. В русском варианте перевода так же татарский вопрос для запоминания.

      3. А так правильные ответы могут угадываться исходя из принципа выбирай самый популярный фильм.

      4. Иногда выбираешь передкстнуть правильный ответ - а он в автомате перелестнулся и сразу на ответ давишь неправильный

  • Анонимно
    27.10.2017 20:19

    Такое чувство, когда не смотрела фильмы и прошла без ошибок

  • Анонимно
    27.10.2017 20:19

    Угадал все отечественные фильмы, но с иностранными все наоборот. Не сказать, что я их не смотрел, но фразы, кроме одной - Терминатор, как-то не отложились. И еще - литературный татарский язык сильно отличается от обиходного!

  • Анонимно
    27.10.2017 21:24

    С космосом промахнулся, не мое это кино

  • Анонимно
    27.10.2017 21:36

    В десяточку!

  • Анонимно
    27.10.2017 21:49

    9/10. На девчатах ошибся.

  • Анонимно
    27.10.2017 21:57

    6/10)

  • Анонимно
    28.10.2017 00:36

    10/10. Афәрин!

  • Анонимно
    28.10.2017 05:30

    1/10

  • Анонимно
    28.10.2017 07:05

    Переводчика с русс на тат смените, порой проблемы даже с временами глаголов((( а идея - класс!

  • Анонимно
    28.10.2017 07:57

    10из10. Много ошибок. В переводах. Например: I'll be back - "Мин кире кайтам" тугел. "Мин кире килэчэкмен" или что более правильное по смыслу "Мин тагын килеренмен эле" - эпизод в полицейском участке Т1.

  • Анонимно
    28.10.2017 10:53

    Вот могут когда захотят. Прикольно.

  • Анонимно
    28.10.2017 20:08

    10 из 10, чисто интуитивно!

  • Анонимно
    28.10.2017 22:45

    Круто, БО. Молодцы.

  • Анонимно
    29.10.2017 12:37

    10/10 - Я – татарин, я – татарин, человек простой
    внешне я солидный парень с русскою душой
    Остальное все неважно, честно вам скажу
    И своим происхождением очень дорожу

  • Анонимно
    29.10.2017 16:04

    Көч куәтен үзең белән булсын)))) Мин өстәл астында))))

Оставить комментарий
Анонимно
Все комментарии публикуются только после модерации с задержкой 2-10 минут. Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария. Правила модерирования
Видео дня Все
Читаемое Обсуждаемое
Важное за неделю

Рекомендуем

Важные новости за сутки

[ x ]

Зарегистрируйтесь на сайте БИЗНЕС Online!

Это даст возможность:

Регистрация

Помогите мне вспомнить пароль

Будем на связи!

БИЗНЕС Online в Telegram БИЗНЕС Online на Facebook Напомнить позже