Все новости Татарстан Закамье

Еще новости
Еще новости
Еще новости
Не забудьте поздравить 21 Ноября
Опросы Архив
А вы поддерживаете изъятие неиспользуемой сельхозземли?
Эксклюзив

Спецпроект Все спецпроекты

Успеть забронировать: шикарные места в Казани для новогоднего корпоратива

Обзор «БИЗНЕС Online»: 9 ресторанов, которые идеально подходят для незабываемого новогоднего праздника

Актуально в сети

Новости
20.06.2018

«Переводили волонтеры из КФУ»: в МЧС РТ прокомментировали рассылку на английском о штормовом предупреждении

Рассылка МЧС РТ о штормовом предупреждении на английском языке вызвала резонанс в социальных сетях. Некоторые пользователи жалуются, что им приходят сообщения только на английском, а некоторые обратили внимание на неточности перевода.

В сообщении говорится, что в Татарстане следующие несколько часов ожидается штормовой ветер скоростью до 26 м/с.

Как пояснил «БИЗНЕС Online» начальник отдела по работе со СМИ МЧС РТ Андрей Родыгин, пользователи должны были получить рассылку на двух языках, ведомство передает информацию, полученную от татарстанского гидрометцентра. Переводы же, по его словам, осуществляют волонтеры специализированных кафедр КФУ.

«Дело в том, что волонтерами занимается волонтерская организация. Чем волонтеры занимаются — вопрос к их оргкомитету. Если бы МЧС обратилось в КФУ с просьбой обеспечить перевод, тогда другая история, но, к сожалению, в данном случае запросов к университету не было. А волонтеры — немножко другая структура», — пояснил замдиректора департамента пресс-службы и информации КФУ Камил Гареев.

Печать
Нашли ошибку в тексте?
Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
Читайте нас в Telegram
Комментарии (17) Обновить комментарииОбновить комментарии Оставить комментарий
Анонимно
20.06.2018 19:24

Вот вам яркий пример того, главный критерий оценки работы преподавателя КФУ- это количество статей в импортных журналах. Преподавателя не накажут за незнающих студентов, а за отсутствие статей наказание будет.

  • Азат Д
    20.06.2018 18:56


    А что, туристы вечером приехавшие и уехавшие, местные симки ставили?

    • Анонимно
      20.06.2018 19:05

      Нет конечно. К ним на свои симки по роумингу ппридут наши СМС

      • Азат Д
        20.06.2018 19:19


        А как , вы узнаете что иностранец, с иностранной симкой в России , и именно ему отравите? Он свой номер на границе оставлял?

    • Анонимно
      20.06.2018 20:26

      Опытные иностранцы всегда берут местную симку. Интернет дешевле, а все общение в мессенджерах

  • Анонимно
    20.06.2018 19:02

    Товарищи волонтеры, запомните как минимум что прогноз это forecast!!!

  • Анонимно
    20.06.2018 19:22

    2 мысли. 1. "Я не знаю, это другая компания, к ним вопросы". 2. Это показуха. Как и эти объявления на английском языке в автобусах. С 2010 года.

    • Анонимно
      20.06.2018 20:47

      объявления кстати такие же бредовые
      видимо тоде "волонтеры" переводили

    • Анонимно
      20.06.2018 20:47

      Это точно! Все не могут городские власти и коммунальщики угомониться и перестать на несуществующем языке объявлять остановки. Несуществующем для всего населения города! Нигде в мире на русском, а, тем более, на татарском языке, не объявляют названия остановок общественного транспорта.
      Мы и тут впереди планеты всей ( грустно и смешно.

  • Анонимно
    20.06.2018 19:24

    Вот вам яркий пример того, главный критерий оценки работы преподавателя КФУ- это количество статей в импортных журналах. Преподавателя не накажут за незнающих студентов, а за отсутствие статей наказание будет.

    • Анонимно
      21.06.2018 12:26

      А зачем это преподавателям? У вас какая-то странная, к ним, претензия. Студенты учатся для себя, а не для них. Знания важнее получить студентам, а не преподавателям. Вот и в школах также ваши дети учатся- для кого-то, а не для себя. Родители их что ли так настраивают?

  • Анонимно
    20.06.2018 20:20

    Просто кто-то взял и прогнал текст через программу-переводчик.

  • Анонимно
    20.06.2018 20:20

    А при чем тут в целом КФУ? МЧС у нас чем занимается? Зачем нам нужна эта структура, если за безопасность она не отвечает. Рассылки делают какие-то совершенно левые организации. Может дадим им полномочия МЧС, а наше ныне существующее МЧС разгоним просто. Судя по всему ничего глобально в худшую сторону не изменится!

    • Азат Д
      20.06.2018 20:24


      Ещё как тут говорят, что у нас свалки безконтрольно горят, а эти "мышей не ловят".

    • Анонимно
      21.06.2018 06:31

      Насколько знаю, МЧС как раз не занимается лингвистикой. Не надо обесценивать работу спасателей из-за того, что не идеально получилось выглядеть перед иностранцами.

    • Анонимно
      21.06.2018 07:34

      А вы что хотите , чтобы МЧС рассылками занимался что ли ? И переводами?

  • Анонимно
    21.06.2018 06:26

    Ничего страшного не произошло!
    Смысл понятен? Кому непонятен английский- скопировали, вставили в переводчик интернетный и перевели. А что касается болелельщиков: во первых не буквоеды приехали, а во вторых, иностранцы и сами не заморачиваются скурпулезно правильными переводами на русский язык своей информации. На сайтах посольств , например, можно встретить сгенерированные программами переводы на русский язык. Волонтеры-молодцы! Попросили-помогли.
    Двойные переводы прогнозов нам не нужны, наверное, в СМС оповещениях, а то останутся потом, как названия остановок общественного транспорта. Болельщики ориентируются на forecast из интернета.

Оставить комментарий
Анонимно
Все комментарии публикуются только после модерации с задержкой 2-10 минут. Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария. Правила модерирования
Видео дня Все
Читаемое Обсуждаемое
Важное за неделю

Рекомендуем

Важные новости за сутки

Старая элита

[ x ]

Зарегистрируйтесь на сайте БИЗНЕС Online!

Это даст возможность:

Регистрация

Помогите мне вспомнить пароль