Все новости Татарстан Закамье

Еще новости
Еще новости
Еще новости
Не забудьте поздравить 23 Сентября
Опросы Архив
Эксклюзив

Спецпроект Все спецпроекты

Актуально в сети

Новости
29.08.2018

«А то всегда половинчато!»: Шаймиев предложил поставить точку в наименовании городских улиц на двух языках

Государственный советник Татарстана Минтимер Шаймиев предложил поставить точку в вопросе перевода всех улиц города на два языка — русский и татарский. Об этом первый президент республики заявил в доме правительства РТ, где сегодня утром прошло заседание организационного комитета по подготовке и проведению празднования 100-летия образования ТАССР.

Фото: tatarstan.ru

«Никогда до конца не удается доводить! Давайте, наконец, все наименования улиц и так далее напишем на двух языках! А то всегда половинчато! Если поговорим, то как-то начинается… Потом забываем. Тем более новые улицы появляются постоянно. Давайте поставим точку, чтобы не осталось места… Мы же сами потом недовольны. Сами не делаем — сами недовольны. Не доделываем. Думаю, что надо точку в этом поставить», — заявил Шаймиев.

Фото: tatarstan.ru

В целом госсоветник РТ отметил положительно проводимую работу по подготовке к празднованию 100-летия образования ТАССР.

Президент РТ Рустам Минниханов поручил включить озвученное Шаймиевым предложение в протокол решений оргкомитета.

Печать
Нашли ошибку в тексте?
Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
Читайте нас в Telegram
Комментарии (70) Обновить комментарииОбновить комментарии Оставить комментарий
Анонимно
29.08.2018 09:20

а что ж раньше не поставил точку? кто мешал, столько лет правил

  • Анонимно
    29.08.2018 09:17

    Еще бы сайт Татнефти и их заправки татаризировать. Неужели акча юк?

  • Анонимно
    29.08.2018 09:20

    а что ж раньше не поставил точку? кто мешал, столько лет правил

  • Анонимно
    29.08.2018 09:23

    На татарский сложно переводить. Всегда по 2-3 варианта получается. И не факт, что хоть один правильный. Сами татары потом и спорят, что вернее...

    • Анонимно
      29.08.2018 09:39

      А ещё замахиваются, чтобы наука была на татарском языке - сколько татар будут ту науку читать, столько разночтений и будет...

    • Анонимно
      29.08.2018 11:07

      Кто говорит трудно? Вы говорите? тогда понятно.....

  • Псевдоним
    29.08.2018 09:26

    Половинчато потому, что нет никакого контроля. Нет контроля за исполнением обеспечения двуязычия, нет контроля за правильностью написания на двух языках. Распределят подряды между своими, и не могут потом как следует спросить с кого надо. Если не можете сделать сами, дайте сделать мне! Я и без ваших денег прослежу, чтобы все названия улиц были на обоих государственных языках, а главное, чтобы наименования и указатели на татарском языке были без ошибок. Благо образование позволяет.

    • Анонимно
      29.08.2018 10:01

      Нужно создать общественные группы по контролю за принципом равноправия языков.
      Дать ей право по фиксациинарушений.
      А то татарский язык всегда ущемляется, только русский пользуется незаконными преимуществами и приведениями в ущерб терского языка.
      Эти нарушения надо пресекать.
      Общественность не должна допустить нарушения в области равноправия народов и языков.

      • Анонимно
        29.08.2018 11:09

        Полностью согласен! А то видим нападки только на один язык и молчим.

      • Анонимно
        29.08.2018 11:21

        Для чего это нужно? Какие преимущества? Разница то максимум в 2-3 буквах. Неужели не поймем, даже если эти названия будут только на английском языке?

    • Анонимно
      29.08.2018 10:23

      Я думаю это он имел ввиду татарские названия улиц и станции метро надо обязательно перевести на русский. Это же государственный язык и его знают все, а на татарском большинство населения нашего города не понимает что обозначает слово "Яшьлек", "Яш Коч" и т. д.

      • Анонимно
        29.08.2018 11:10

        Не понимаешь, учи. Вам ни кто в этом не мешает, есть школы, есть сайт прекрасный Ана теле. И вы уважение этим покажите в республике которой живете!

      • Анонимно
        29.08.2018 11:13

        Вот и надо добиться, чтобы все жители Татарстана любили и понимали великий язык Тукая!

    • ПутчДемона
      29.08.2018 10:46

      Да, аулдашей могут только пожурить, а недовольство остаётся.

  • Анонимно
    29.08.2018 09:30

    И еще сразу же заодно нужно сделать наименования улиц большими буквами, чтобы было видно издалека. а то написаны маленькими, сразу и не заметишь.

    • Анонимно
      29.08.2018 09:52

      или с одног торца дома висит, бывает ) непременно нужно зайти во двор, обойти пол дома...

  • Анонимно
    29.08.2018 09:36

    А как быть татарскими названиями улиц? Например, Чишмяле, Яш Коч и тд?

    • Анонимно
      29.08.2018 09:47

      Перевести на русский. Мы же за равноправие языков?

    • Анонимно
      29.08.2018 09:50

      Вот надо определиться. Или переводим по смыслу или остаётся такое же название.

    • Анонимно
      29.08.2018 09:51

      А в чем проблема? Улица Чишмяле.

      • Анонимно
        29.08.2018 10:12

        А как будет написано если улица называлась по русски Родниковая? ))) так вот будьте добры татарские названия тоже переводить на русский а люди сами определятся как им называть...

      • Анонимно
        29.08.2018 10:18

        09:51! Проблем нет! Вот только на русский язык предется перевести Чишмяле. И написать на табличке

        • Анонимно
          29.08.2018 10:27

          Так вот где была улица Родниковая будет дублирование Чишмяле... а вот где изначально было Чишмяле надпись Родниковая не появится к гадалке не ходи)))

      • Анонимно
        29.08.2018 11:14

        Вы придераетесь к одной улице господа) переведут не переживайте. Здесь говорят о другом большинство улиц на русском! А вы как говорите ищете соринку в глазу в своем бревна не видя!

        • Анонимно
          29.08.2018 11:25

          Вот именно!
          Шовинисты именно такими и бывают!

        • Анонимно
          29.08.2018 14:53

          А на каком еще языке должны быть названия улиц в России?
          На суахили?

    • Анонимно
      29.08.2018 09:54

      Еще раз перевести их на татарский язык. Чего уж греха таить, очень часто написание на русском и на татарском языках будут практически идентичны, например, когда улицы названы в честь каких-то людей или географических названий, а также в тех случаях, когда название само по себе татарское. Проблемы-то нет на самом деле, но зато есть чем заняться и пообсуждать государственным мужам. Пусть лучше с табличками резвятся, это безобидно и ни чьих интересов не ущемляет, да и денег бюджетных много не распилят

    • Анонимно
      29.08.2018 09:58

      На русский переводить будут, похоже.

    • Анонимно
      29.08.2018 19:43

      По Вашему почину придется и русские названия переводить на тат.яз.Например ул.Голубятникова..Не усложняйте.

  • Анонимно
    29.08.2018 09:36

    и действительно!!! у нас же нет больше проблем куда очередные деньги тратить !

  • Анонимно
    29.08.2018 09:37

    И не только улицы, а и вывески все продублировать. И не надо спрашивать как Магнит переводится на татарский (это не надо переводить), а вот "магазин", "аптека" и так далее очень даже надо продублировать.

    • Анонимно
      29.08.2018 09:50

      Сказал же:"и так далее" Значит должны привести в соответствие всё! Прокуратуре поручить контроль

    • Анонимно
      29.08.2018 10:26

      В общественном транспорте остановки объявляют на английском и русском языках. А на татарском почему не объявляют?

      • Анонимно
        29.08.2018 10:56

        А зачем вообще остановки объявлять на английском?

        По логике тогда надо на чувашском или на марийском. Больше пользы.

      • Анонимно
        29.08.2018 10:57

        Чё, серьезно не объявляют?! С детства помню: "килэсэ тукталыш - Тынычлык урамы". Со школы гораздо меньше такого ненавязчивого осталось.

      • Анонимно
        29.08.2018 14:16

        потому что это никому не нужно.

    • Анонимно
      29.08.2018 11:16

      Чтобы бизнес дополнительной данью обложить. Экономическую составляющую никто не считает. Можно и на 10 языках вывески дублировать если бесплатно привезут и повесят

  • Анонимно
    29.08.2018 09:39

    У нас в Альметьевске, рядом с вокзалом, над магазином повесили вывеску на татарском языке: «Отошлы кибет», нужно исправить ошибку.. если все и вся напишем на татарском, думаю много ошибок будет на вывесках, еще с такими крупными шрифтами, денег точно не пожалели..)

    • Анонимно
      29.08.2018 09:46

      у слова вокзал интересная этимология. Этон название жд станции в Лондоне, которую назвали в честь леди Воксхолл. Там русские инженеры учились при Николае 1 железнодорожному делу. Логичнее, как во всем мире, в татарском варианте использовать слово "станция" , а не слово "вокзал" с забавной этимологией.

  • Анонимно
    29.08.2018 09:40

    а еще не забудьте поставить стрелку,в сторону увеличения и уменьшения

  • Анонимно
    29.08.2018 09:47

    И верните вкладыш в паспорта!

  • Анонимно
    29.08.2018 09:52

    Как Тубэн Новгород всё переведите)))

  • Анонимно
    29.08.2018 09:55

    Зачем. Вся страна смеётся над Тубен Новгород, Тубен Кама....Не переводятся названия, а пишутся в транскрипции. Или давайте вместо Бугульма писать - "Не поддавайся".

    • Анонимно
      29.08.2018 10:19

      Вам палец покажи, будете смеяться

      • Анонимно
        29.08.2018 11:29

        Я давно смеюсь...

        Переведите на татарский язык названия скульптур у Чаши Казан - по-русски они называются "ОН и ОНА".

        • Анонимно
          29.08.2018 12:11

          Давно? Извините, не знал! Выздоравливайте!

          • Анонимно
            29.08.2018 16:45

            и вам того же!

          • Анонимно
            29.08.2018 21:12

            Спасибо за заботу о моем здоровье!

            И все-таки - переведите на татарский язык название скульптур у Чаши Казан. По русски они называются ОН и ОНА.

            Постарайтесь не заболеть при попытках перевода...

    • Анонимно
      29.08.2018 20:37

      Тубен Кама - неверный перевод. Чулман правильнее.

  • Rinat_16rus
    29.08.2018 09:57

    А кто будет ставить точку? А то у нас то кириллицей, то латиницей названия. А есть же еще и англоязычные надписи! И если уж ставить точку, то надо разориться, нанять на 15-минутную консультацию учителя английского из любой школы, он объяснит, что слово Street (или Str.) надо писать не перед названием улицы, а после. Здесь тоже разнобой... :-(

  • Анонимно
    29.08.2018 09:58

    В кабинетах решение принимают, а кто за что отвечает как всегда не решено, а средства уже сто раз израсходовали. Для хорошего учёного перевести название организации или улицы это минутное дело, но уверен не станут, опять упрется в финансирование.

  • Анонимно
    29.08.2018 10:55

    если основное название улицы Чишмяле, то оно пишется сверху , в первой строке русскими буквами, ниже во второй строке название улицы Чишмяле пишется татарским алфавитом. проблем нет - если есть желание навести разумный порядок. и надо обязательно рядом делать табличку с номером дома, и писать крупными буквами, что бы было видно с проезжей части (когда едешь на машине) , а не мелким шрифтом как это сделано сейчас на многих домах. и название и номер дома должны быть рядом и с двух сторон каждого дома (с лицевой и тыльной стороны). иной раз чтобы найти нужный дом надо множество людей опросить и долго плутать между домов. а еще лучше сделать вдоль проезжей части в районе остановок (периодически) планы кварталов и микрорайонов с указанием улиц и номеров домов. мэрия - хватит спать, праздники после 30 августа наконец то заканчиваются, за работу!!!

    • Анонимно
      29.08.2018 11:33

      вооот... только бы дословным переводом не занялись. написание и перевод разные вещи. а у нас могут. иначе и имена потом придется переводить. и на русском девочку звать не Алсу, а румяная или розовая вода )))

  • Анонимно
    29.08.2018 12:39

    За чей счёт праздник? Озвучьте стоимость очередной блажи

  • Анонимно
    29.08.2018 16:51

    в автобусах до сих пор остановки на трех языках обьявляют.

    • Анонимно
      29.08.2018 17:00

      Главное - чтобы на татарском объявляли!
      Остальное - не важно.

  • Анонимно
    29.08.2018 17:12

    На многих домах табличек с нумерацией не найти. Сам черт ногу сломает в некоторых дворах.

  • Анонимно
    29.08.2018 20:40

    В Нижнекамске есть улицы Ямьле, Чишмяле, жителям которых когда-то ещё писали в паспорт "Родниковая ул.," например, но сейчас строгий запрет на перевод.

Оставить комментарий
Анонимно
Все комментарии публикуются только после модерации с задержкой 2-10 минут. Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария. Правила модерирования
Видео дня Все
Читаемое Обсуждаемое
Важное за неделю

Рекомендуем

Важные новости за сутки

Старая элита

[ x ]

Зарегистрируйтесь на сайте БИЗНЕС Online!

Это даст возможность:

Регистрация

Помогите мне вспомнить пароль

Подпишись на нас в Zen