Все новости Татарстан Закамье

Еще новости
Еще новости
Еще новости
Не забудьте поздравить 4 Апреля
Опросы Архив
А как вы отнеслись к решению продлить «нерабочую неделю» до 30 апреля?
Эксклюзив

Спецпроект Все спецпроекты

Бестселлеры Казани: от стандарта до эксклюзива

Куда вложиться и где жить: обзор востребованных квартирных локаций

Новости Татарстана
18.02.2020

Татарстанский муфтият возродил традиции татарского коранопечатания в Турции

У мусульман Турции появилась возможность читать Коран, изданный по стандарту знаменитого «Казан басма». До сих пор именно этот стандарт наиболее популярен не только среди российских мусульман, но и у единоверцев из Средней Азии и со Северного Кавказа. Книга вышла в свет по инициативе издательства Coşkun Teknoloji Ve Yayincilik и с благословения муфтия Татарстана Камиля Самигуллина.

Как сообщается на сайте централизованной религиозной организации, договоренности о безвозмездной передаче электронных файлов Корана были достигнуты в конце декабря прошлого года. Священная книга издана в Турецкой республике общим тиражом 12 тыс. экземпляров.

А к концу этого года «Казан Басма» должны увидеть и представители белорусской уммы. «Мусульманскому религиозному объединению в Республике Беларусь» электронные файлы издания были переданы Самигуллиным во время визита в Минск официальной делегации Татарстана во главе с президентом Рустамом Миннихановым.

Сейчас местный муфтият готовит перевод «Калям Шариф. Перевод смыслов», который впервые презентовали в конце прошлого года в Махачкале, на белорусский язык. Этим занимается специальная комиссия.

Обращение в ДУМ РТ турецкого издательства с просьбой предоставить исходники издания Корана не случайно: книга успешно прошла проверку министерства вакфов Сирии и получила свидетельство о соответствии международным стандартам. Это первое издание Корана в России, которое получило подобное признание в исламском мире. Затем свое положительное заключение на издание дали и в Турции.

Печать
Нашли ошибку в тексте?
Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
Читайте нас в Telegram
Комментарии (22) Обновить комментарииОбновить комментарии Оставить комментарий
Анонимно
18.02.2020 15:51

Потому что на самом деле это называется не перевод, а толкование смыслов. Дословно перевести Коран не получится.

  • Анонимно
    18.02.2020 14:01

    Это надо возрождать в Санкт-Петербурге.
    Там печатали Казан басмасы

    • Анонимно
      18.02.2020 14:27

      Казанда чыгарып килгәннәр "Казан басмасы" һәрвакыт, ул заманнарда Питырбурга өйрү бик мәшәкатьле булган.

  • Анонимно
    18.02.2020 14:04

    а сколько всего стандартов печатания Корана существует и в чем их отличия?

    • Анонимно
      18.02.2020 14:17

      Казан басмасы - самый удобный и самый признанный в мире.

  • Анонимно
    18.02.2020 14:16

    Недавно Сирии помогли школу построить и дум рт перечислил 40 млн., а свою в казани на ул.сара садыкова бросили. Интересно сколько они туркам перечислили денег на печатание? Каждый понимает, что это не бесплатно, у них своих форматов и электронных вариантов Корана достаточно.

    • Анонимно
      18.02.2020 14:39

      Это пишет человек, который в жизни ни копейки сәдәка не дал!
      Не беспокойтесь за деньги татарских мусульман!
      У турков есть фонд помощи.
      Они это делают бесплатно.

    • Анонимно
      18.02.2020 15:19

      Электронные исходники издания Куръана, который был подготовлен муфтиятом Татарстана, передан в турецкое издательство безвозмездно. Как и узбекским и белорусским мусульманам. Это - не коммерческий проект. Главное - довольство Аллаха.

      Руководитель пресс-службы ДУМ РТ Резеда Закирова

  • Анонимно
    18.02.2020 14:31

    Опять Турция. Яж говорю, местные очень Турцию любят

    • Анонимно
      18.02.2020 14:53

      И что?

      • Анонимно
        18.02.2020 16:02

        Турция - родина суфизма и суфиев. Основа суфизма - безоговорочное подчинение учителю. Если он повелит совершить запретное деяние ( харам), ученик обязан будет это исполнить. Суфизм позволяет свободно включать в обряд национальные традиции местности.
        Если во многих исламских странах суфийские тарикаты находятся в оппозиции власти, то в Турции Эрдоган тоже относится к одному из суфийских тарикатов.
        Чем опасен для страны и ислама зависимый провластный суфизм, основанный на полном подчинении ученика учителю, все, наверное, понимают.

        • Анонимно
          18.02.2020 17:16

          Что за бред? все дореволюционные татарские богословы были суфиями

      • Анонимно
        18.02.2020 16:11

        И все. Своих надо любить, а не чужих.

  • Анонимно
    18.02.2020 14:37

    Сейчас местный муфтият готовит перевод «Калям Шариф. Перевод смыслов»
    Подробнее на «БИЗНЕС Online»: https://www.business-gazeta.ru/news/458180

    Над данный момент только на русский язык Коран переведен 16 раз

    1.1 Алкоран о Магомете, или Закон турецкий
    1.2 Верёвкин М. И.
    1.3 Колмаков А. В.
    1.4 Казембек А. К.
    1.5 Николаев К.
    1.6 Богуславский Д. Н.
    1.7 Саблуков Г. С.
    1.8 Крачковский И. Ю.
    1.9 Шумовский Т. А.
    1.10 Порохова В. М.
    1.11 Османов М.-Н. О.
    1.12 Кулиев Э. Р.
    1.13 Шидфар Б. Я.
    1.14 Аль-Мунтахаб
    1.15 Абу Адель
    1.16 Перевод ахмадитов

    и ни один из переводов друг с другом не совпадают

    • Анонимно
      18.02.2020 15:51

      Потому что на самом деле это называется не перевод, а толкование смыслов. Дословно перевести Коран не получится.

      • Анонимно
        18.02.2020 17:01

        ну тогда получается каждый толкует так, как понимает

        • Анонимно
          18.02.2020 21:51

          Зато текст Корана неизменный в веках! А толковать каждый волен на столько, на сколько ему знаний хватает.

  • Анонимно
    18.02.2020 15:04

    как можно так прогибаться под турок? мы же потомки великих Булгар!!!! Схожий язык не причина вставать в подчиненное положение. будьте самодостаточными!!! Это пусть турки у нас коран печатают. Мы им скидку дадим

  • Анонимно
    18.02.2020 15:29

    14:37Над данный момент только на русский язык Коран переведен 16 раз
    Подробнее на «БИЗНЕС Online»: https://www.business-gazeta.ru/news/458180
    Вы богохульствуете.
    Коран - слово бога!
    Переводят только смыслы.

    • Анонимно
      18.02.2020 16:11

      а где здесь хула Бога?
      не надо лгать - никакой хулы здесь нет.

      что значит "переводят только смыслы" ?
      а что еще надо переводить?


  • Анонимно
    18.02.2020 15:47

    Когда то и на Баумана была типография....

Оставить комментарий
Анонимно
Все комментарии публикуются только после модерации с задержкой 2-10 минут. Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария. Правила модерирования
Читаемое Обсуждаемое
Важное за неделю

Рекомендуем

Старая элита

[ x ]

Зарегистрируйтесь на сайте БИЗНЕС Online!

Это даст возможность:

Регистрация

Помогите мне вспомнить пароль