Культура 
30.09.2018

Опера «Сююмбике»: в поисках национального идеала

Нияз Игламов о том, почему казанская царица не может быть татарской Дейнерис Таргариен, мотивах Ивана Грозного и «сибарите» Филюсе Кагирове

Первой за 11 лет национальной оперной премьерой — «Сююмбике» Резеды Ахияровой — открыл на этой неделе новый сезон ТГАТОиБ им. Джалиля. Известный театральный критик Нияз Игламов решил оценить увиденное специально для читателей «БИЗНЕС Online» с социокультурных и общехудожественных позиций. В чем можно поспорить с либреттистом Ренатом Харисом, как на авторов спектакля повлиял знаменитый фильм Эйзенштейна и стала ли «Сююмбике» событием в масштабах республики — об этом в нашем материале.

Первой за 11 лет национальной оперной премьерой — «Сююмбике» Резеды Ахияровой — открыл на этой неделе новый сезон ТГАТОиБ им. Джалиля

НЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ

Получив предложение от редакции «БИЗНЕС Online» написать рецензию на премьеру Татарского государственного академического театра оперы и балета им. Джалиля «Сююмбике», я, признаться, хотел ответить категорическим отказом. Ну кто я, чтобы писать об оперном спектакле — моих музыкальных знаний здесь явно не достаточно. И вообще, я не большой любитель освещать казанские театральные события и готов это делать только в том случае, если мой голос действительно важен театру, с которым я веду диалог, если существует обоюдное доверие. Так, например, как оно годами складывалось с русским ТЮЗом или театром «Экият», а в последнее время с «Углом» и другими проектами «Живого города». Я ни разу не писал о театре Тинчурина и Качаловском театре, до сей поры о театре Джалиля. Мысль, очевидную для Москвы или Санкт-Петербурга, что завлиту одного театра неэтично писать о спектакле другого, давайте оставим в стороне. В сегодняшних условиях театры города не находятся в конкуренции друг с другом, но отчаянно сражаются за зрителя с индустрией досуга: с торговыми центрами, домашними кинотеатрами, компьютерными игрушками, социальными сетями и пр. Если некто сидит сегодня на опере «Сююмбике», то вполне возможно, что завтра он придет в театр им. Камала и наоборот. Все равно это театральный зритель, а не маньяк шопинга или сетевой интроверт.

Поэтому я согласился. В конце концов, надо сильно постараться, чтобы написать хуже некоторых казанских культурных журналистов. А потом... что-то мне подсказывало, что объективности тут будет мало. Традиционные «освещатели» театрального процесса в ТГАТОиБ традиционно будут воспевать постановку. Просто потому, что привыкли так делать всегда. Критический взгляд татароязычных обозревателей застит сам радостный факт долгожданного появления оперы на татарском материале. Увы, национальная классика и сочинения современных татарских композиторов не самое приоритетное направление в деятельности театра.

Образ царицы Сююмбике издавна манил деятелей татарской литературы и искусства

Здесь я должен сделать еще одно отступление и сказать, что дух противоречия толкал меня к несколько иной манере освещения события, чем это в последние годы принято делать на страницах «БИЗНЕС Online». Чтобы, знаете, это не выглядело очередной попыткой «наезда на театр». Для разнообразия и плюрализма мнений. Ведь как приятно было недавно прочитать в газете искренние и теплые слова о грядущем Качаловском фестивале, хотя до этого премьеры качаловцев подавались довольно, как некоторые считают, тенденциозно. Мне хотелось, насколько это позволят обстоятельства, написать положительную рецензию. Ведь сочетание полярных мнений рождает объем и доверие к изданию, а «БИЗНЕС Online», несомненно, одна из лучших площадок освещающих театральные события. Какой смысл, если все отклики будут звучать в минорном ключе. Итак, мы договорились, что статья будет написана с социокультурных и общехудожественных позиций, без попыток выйти на территорию сугубо музыковедческого анализа. Хотя некоторые соображения на этот счет все же имеются. Ну-с, начнем! И да простит читатель дебютанту робость!


ОБ ИСТОРИЧЕСКОМ ПЕРСОНАЖЕ И ГЕРОИНЕ ЛИБРЕТТО

Образ царицы Сююмбике издавна манил деятелей татарской литературы и искусства, даже некоторых их русских коллег, например, нашего земляка Гаврилу Державина. Некоторые нещадно и бесталанно эксплуатировали тему, другие – создавали великие произведения. Большинство же текстов и полотен, посвященных прекрасной казанской царице, средней руки. Впрочем, это удел любого большинства.  Но задолго до всех них татарский народ уже возвел Сююмбике в статус героини легенды и сложил несколько баитов, среди которых – прекрасный «Плач Сююмбике». И народ понять можно. Какая политическая каша творилась десятилетиями вокруг престола Казанского ханства (перед его завоеванием Московским княжеством), простые люди уразуметь не могли. Партия Москвы и партия Крыма, любых мастей аферисты и проходимцы – все они были в равной степени далеки от чаяний народа. И тут на несколько предгрозовых лет мелькнуло счастливое для людей регентство Сююмбике, которая, правя от имени малолетнего хана Утямыша, снизила налоги и провела целый ряд популярных в народе реформ. Казанцы искренне любили свою царицу. Вероятно, факт прощания Сююмбике с Казанью и ее жителями перед вынужденным отъездом в Москву, вылившейся в знаменитый плач, имел место.

А после событий 1552 года и воспоследовавшей тотальной дискриминации татарского населения народ отчаянно нуждался в светлых положительных образах. Среди вереницы последних ханов найти кого-то, кто бы подходил на роль героя легенды, сложно даже сейчас. Вот так, вероятно, и возникла красивая история о последней казанской царице, разделившей участь защитников города и, не желая отдаться в руки победителей, ринувшейся с высокой башни. Воплощение образа Сююмбике — непростая задача, ведь волей-неволей придется столкнуться с поиском национального идеала верности, свободолюбия, гражданского мужества, красоты.

«Ахмед Агади нещадно эксплуатирует образ Ивана Грозного, созданный Федором Шаляпиным»

Но и историческая Сююмбике – фигура трагическая, все остальные жанры при обращении к этому образу дезавуируют любые смыслы. И с этим образом нужно быть крайне деликатным. Автор оперного либретто Ренат Харис всячески заверят читателя со страниц буклета-программки, что хотя он внимательно изучил исторический материал, «но „Сююмбике“ — не документальное произведение»: «Мы, авторы, хотели увлечь слушателей вечными темами, которые являются неизменными в любую эпоху и укрепляют в человеке чувство собственного достоинства...» Довольно странное заявление для автора, вводящего в художественную ткань произведения фигуру любовника ханбике улана Кощака, почти дословно повторяя измышления «Казанского летописца» на этот счет. 

Вот такую, например, характеристику этому тексту дает выдающийся исследователь Казанского ханства Михаил Худяков: «Составитель „Казанского летописца“, несмотря на свое благочестие, не преминул вставить в свое произведение особую главу „О любви блудной со царицею улана Кощака“, в которой развил мысль, что Кучак был фаворитом царицы-регентши. Есть основания не доверять этому сообщению, и в нем легко можно видеть не исторический факт, а обычный вымысел автора, обладавшего неистощимой фантазией. Трудно думать, что царица Сююн-Бике призвала к власти своего фаворита. Скорее всего, Утямыша провозгласила ханом именно ханская гвардия, и Кучак вручил власть царице Сююн-Бике, а не получил ее от царицы». Ни в одном другом источнике эта любовная связь не зафиксирована, все исследователи предположение о том, что крымский улан был фаворитом Сююн, отметают вчистую. Это все-таки не двор Людовика XIV, а казанский, где царили совсем иные нравы. А Сююмбике все же не Екатерина Великая, не худо бы мудрому аксакалу татарской поэзии это понимать. К тому же известно, что царица страстно  любила своего мужа Сафу-Гирея и после его смерти не переставала грустить о нем.

«Историческая Сююмбике – фигура трагическая, все остальные жанры при обращении к этому образу дезавуируют любые смыслы»

Нас здесь интересует не столько даже историческая достоверность: мы отдаем себе отчет, что имеем дело с художественным произведением, а значит, с известной долей фантазии. Но историзм как принцип организации художественного текста при обращении к историческому материалу, где не место измышлизмам и анахронизмам, никто не отменял. Ведь у реальной Сююмбике и без того сложная судьба. Представьте себе, каково современному зрителю, не очень хорошо разбирающемуся в нюансах политической жизни той эпохи, воспринять информацию об исторически достоверных замужествах ногайской принцессы. Безразличный к супруге Джан-Али, затем нежно любимый Сафа-Гирей, а в конце рано оборвавшейся жизни и вовсе ренегат Шах-Али! Это же какое-то переходящее знамя, а не последняя царица Казанского ханства! Но ведь рассуждать так может лишь человек, напрочь лишенный исторического мышления. Женственная и прекрасная (это не мои домыслы, но оценки современников) Сююмбике стала заложницей  мужских политических баталий. Несчастной жертвой игры престолов... Все мы говорим о подрастающем поколении, но гоже ли, если молодые люди, посмотрев оперу «Сююмбике», вынесут представление о героине как о женщине свободных взглядов и частых влюбленностей, эдакой татарской Дейнерис Таргариен? И с моей стороны это не морализм, не попытка прицепиться к мелочам, но искреннее недоумение, ведь ложный сюжетный ход рождает смещение смыслов и наносит урон художественной целостности спектакля.

«Общие впечатления от «Сююмбике» как художественного произведения сильные. Несмотря на утрату многих смыслов, несмотря на неровность»

О ТОМ, КАК СЮЖЕТ ВЛИЯЕТ НА СМЫСЛ И ВОСПРИЯТИЕ ОПЕРЫ

Почему крайне важно то, о чем говорилось в предыдущей главе. Потому что далее сюжет начинает дробиться на фрагменты. Лучшая и в музыкальном, и в театральном отношении часть ее – первое действие. Почти безупречное, за исключением сцены Сююмбике и Кощака, которая сама по себе весьма хороша в музыкальном плане, но содержит зерно дальнейшего сюжетного противоречия. Все потому, что здесь авторы имели дело с сюжетом баита, фактически законченной частью «Плача». И обработка собственно фольклорных мотивов авторам, включая всю постановочную группу, весьма удалась. Забегая вперед – как удался по тому же фольклорному принципу организованный мощнейший финал. А вот дальше возникли проблемы литературно-музыкальной компиляции легенды и истории. Мне кажется, авторы не очень хорошо разобрались в трактовке исторического и легендарного образа царицы. Там, где Сююмбике героиня легенды, – сцена прощания, ее арии, финал, когда она уходит вдаль по прекрасно решенному художником Виктором Герасименко пространству в виде уроненной одноименной башни с постепенно открывающимися новыми ярусами, то ли и впрямь бросаясь с нее, то ли просто уходя в вечность – все обстоит благополучно во всех элементах сценического действия. Там, где на сцене историческая Сююмбике, – почти весь второй акт, сцена с Шах-Али в третьем – и музыка, и смыслы, рождаемые сюжетом и характерами персонажей, несколько озадачивают.

Но о музыке поговорим позже, а вот как выглядит второй, «русский» акт в нашем восприятии. Спишем на театральную условность тот факт, что реальная Сююмбике была старше реального Иоанна Грозного на 14 лет (огромная разница по тем временам!). Хрупкая и юная Гульнора Гатина в сочетании с мощным и зрелым Ахмедом Агади смещают эти пропорции. Тут ведь в чем дело. Может быть, художнику и режиссеру не стоило предлагать великолепному и в драматическом плане, знаменитому тенору, нещадно эксплуатировать образ Ивана Грозного, созданный Федором Шаляпиным? Просто незакавыченная цитата.

«Казнь «любовника» царицы Кощака рождает ассоциации с голливудскими блокбастерами»

С цитаты, но уже из Сергея Эйзенштейна, начинается и сам второй акт. Сцена пляски опричников из второй части кинодилогии «Иван Грозный» скопирована подробно и с почтением к оригиналу. А казнь «любовника» царицы Кощака и вовсе рождает ассоциации с голливудскими блокбастерами. Только вот какая такая опричнина в 1551 году? Откуда такая звериная жестокость юного еще царя? Ведь весь цимес в том, что именно покорение Казани и жестокое преследование татарского населения стало отправной точкой в формировании тех черт личности царя, которые возвели его в ранг одного из самых страшных тиранов человечества. Словом, анахронизм. Закономерно вытекающий из нерешенности мотивов поступков Грозного по отношению к Сююмбике. Зачем он ее мучает? Зачем при ней казнит любимого? Зачем крестит (хотя исторически это произошло несколькими годами позже) малолетнего Утямыша? Зачем выдает замуж за предателя Шах-Али? Все эти вопросы остаются в опере без ответа. Просто потому что он Грозный, жестокий царь? Но таким он станет много позже...

«Очень примитивно решен образ Шах-Али, одной из самых трагических фигур в татарской истории»

Очень примитивно решен образ Шах-Али, одной из самых трагических фигур в татарской истории, тоже, как и Сююмбике, заложника политических игр. Он ведь предает Казань не из корысти и жажды власти, хотя и это законные для персонажа художественного произведения мотивы. А исторический Шах-Али стоял перед крайне сложным выбором, справедливо полагая себя самым законным претендентом на ханский трон, ну не крымчанам же было бесконечно его занимать, не так ли?  Вот только у московского царя были совсем другие планы на этот счет. Поэтому Шах-Али трагически ошибся и вошел в память татарского народа эдаким Иудой. Но был ли у него другой выбор? И этот сложнейший противоречивый образ находит в спектакле самое простое, я бы сказал, примитивное решение. Шах-Али  Филюса Кагирова — сибарит, любитель вкусно поесть, мелкий пакостник с плеточкой. Вместе с тем поражаешься, как набрал актер в вокальном искусстве, как мастерски он, оказывается, может существовать в драматическом плане! Такая бы могла получиться роль! Но, увы, материал не дал возможности вскрыть истинный потенциал певца.

Вообще, надо отдать должное авторам оперы. Они идеально с точки зрения современной политкорректности снимают русско-татарские противоречия XVI века, которые вынужденно экстраполировались бы на день сегодняшний: вводят фигуру царицы Анастасии, над которой Грозный измывается не меньше, чем над Сююмбике. Две эти женщины, две несчастные жертвы, тянутся друг к другу, испытывают глубокие взаимные симпатии, Анастасия пытается заступиться за Сююмбике, да где там...

Резеда Ахиярова «Лучше всего Резеде Ахияровой как автору опер удаются арии героинь, лирические сцены и романтические дуэты, хоры»

О ВЫНУЖДЕННОМ ПОСТМОДЕРНИЗМЕ И ИТОГАХ

Лучше всего Резеде Ахияровой как автору опер удаются арии героинь, лирические сцены и романтические дуэты, хоры. Так это было с «Любовью поэта», так произошло с «Сююмбике». Местами музыкальная ткань спектакля изнутри рвется чужеродными фрагментами, особенно во втором акте, в начале его, где ухо слышит не столько оригинальную музыку выдающегося современного композитора, но своего рода попурри из Римского-Корсакова, Глинки, Мусоргского, Щедрина. В эпоху постмодернизма это вполне закономерный художественный прием, но мне кажется, что здесь руку композитора сковывала общая нерешенность, общая проблемность сцены пира. В сочетании с эйзенштейновскими опричниками и скоморохами это рождает очень странный эффект.

Главное, что удалось Ахияровой, лучшее, что составляет музыкальную основу спектакля, – это арии главной героини в исполнении Гатиной и дуэты с ее участием, а также музыка массовых сцен. Ария «Если откроются небеса» и вовсе не отпускает меня уже несколько дней. Гатину хочется выделить особо. На молодой актрисе лежала большая ответственность, но она достойно справилась с непростым материалом. Ее роль постепенно, от сцены к сцене обретает безупречный в жанровом отношении трагический накал. А сама по себе, бесприменительно  к трактовке образа, партия Шах-Али! А дуэт Сююмбике и Кощака! А карикатурный, иначе ведь не скажешь, образ Петра Серебряного! Можно задаться вопросом, почему персонаж таков, но музыкальная составляющая его отменна. Впечатляет ария Анастасии. Да и вообще композитору удалось очень многое, вот только музыка сама по себе не в состоянии разрешить многочисленные смысловые противоречия. Вместе с тем и сам музыкальный материал отличает некоторая неровность, которую, впрочем, достойно преодолевает оркестр под управлением маэстро Рената Салаватова.

Ренат Харис и Юрий Александров (справа) Ренат Харис (второй справа) и Юрий Александров (крайний справа)

Стоит отметить мастеровитость режиссерского почерка опытного Юрия Александрова, интересно придуманное пространство Герасименко, довольно аутентичные по отношению к исторической эпохе костюмы Виктории Хархалуп, работу балетмейстера Давида Авдыша и хормейстера Любови Дразниной. В небольшой роли няньки чеканно выразительно выступила прима театра Венера Ганеева, единственная, чей татарский был понятен без сверки с бегущей строкой синхрона. Хотя приятно прогрессирует в плане языка Гатина, и, конечно, прекрасен татарский Кагирова. В целом, как говорится, получился спектакль высокой постановочной культуры и отменных профессиональных кондиций. Даже юный Арслан Сибгатуллин в роли Утямыша, вопреки обыкновению, почти не раздражал.

И общие впечатления от «Сююмбике» как художественного произведения сильные. Несмотря на утрату многих смыслов, несмотря на неровность. Это безусловно большое событие в масштабах Республики Татарстан, и мне крайне любопытно, какой резонанс опера произведет в масштабах страны. Ведь современная опера вообще не частый гость на любой сцене. Ей за это можно многое простить, как и театру, хоть изредка, но вспоминающему, что в его названии зачем-то присутствует слово «татарский».

Печать
Нашли ошибку в тексте?
Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
Комментарии (88) Обновить комментарииОбновить комментарии

Предлагаю вместо абсолютно шизофренической идеи – устроить на деньги бюджета РТ позорный чиновничий шабаш «Узгэреш жиле» в Нью-Йорке в Карнеги-холле – на эти же средства арендовать несколько хороших европейских театральных площадок и прокатать там оперу «Сююмбике».

  • Анонимно
    30.09.2018 09:04

    Опера Сююмбике как и балет Орда - азиатчина, буйство красок и ничего более.

    • Анонимно
      30.09.2018 09:49

      Красочно, пёстро, но истинный смысл как искусства теряется за яркими декорациями.

      • Анонимно
        30.09.2018 10:48

        Женские партии впечатляют. Мужские, мягко говоря, не очень. Текст Ивана Грозного из за слов видимо поётся речитативом, Шах Али не по оперному смориться, больше не спектакль театральный похож. Поравился из мужских персонажей мудрый советник, образ его и музыкальная составляющая. Работа художника постановщика очень впечатляет

        • Анонимно
          30.09.2018 11:41

          Что у нас не делай, а все равно Театр Камала получается.

          • Анонимно
            30.09.2018 11:55

            ах если бы

          • Анонимно
            30.09.2018 13:28

            Угу. Театр Камала это хорошо. Но опера это опера. Надо следить за различиями жанров

            • Анонимно
              1.10.2018 05:30

              Главный виновник недостатков и неудач оперы - это его сценарист. Р.Харис не выделяется среди татарских поэтов особым талантом,его произведения не пользуются популярностью в народе. Человек он расчетливый,с арифметическим,т.е. не поэтическим мышлением.
              Если бы заказали либретто другому талантливому поэту-драматургу,например,Зульфату Хакиму, они с прекрасным композитором Р.Ахияровой смогли бы создать великолепную оперу. Жаль,"испортил песню дур...",сказал бы здесь М.Горький.

    • Анонимно
      30.09.2018 14:27

      Буйный,но проблемный от Фрейда.Просвети,народ,поскольку тебе проставили кучу минусов,что понимаешь,под "Орда-азиатчина,буйство красок и ничего более",для становления Московского княжества?

      • Анонимно
        30.09.2018 15:22

        Азиатчина- главно чтоб золото пестрило и бохато выглядело.

    • Анонимно
      30.09.2018 14:40

      Рядовая провинциальная постановка,что столько шума то?

      • Анонимно
        1.10.2018 18:57

        Слово "провинция"французское,как понимаю.И несет положительный смысл,а русские придают отрицательный.Это в вашем духе,набраться иностранщины,а щеголять по губерниям.Так все деньги текут в Москву,соответственно можно не беспокоиться об артистах,декорациях.Серебренников миллионы вывел за бугор,и купил Дом в Германии.Татары ставят спектакли на свои деньги,что остаётся от налогов.Только Татарские спектакли,лучше всех.У нас свой Дух.

    • Анонимно
      30.09.2018 15:25

      Шах Али-законный казанский хан,изгнанный заговорщиками.Представляют его предателем придворные "историки" со времен игр в суверенитет и противопоставления РТ остальной России...

      • Анонимно
        1.10.2018 10:43

        Одна группировка татар , затеяв низвержение родственников Крымских ханов (государственников), пригласила нижайше для этого свержения как будто, по их мнению, почти татарина по происхождению - Иоана Грозного.
        Свергли, совместно, Хана, отдали на растерзание Ханство.
        Спустя 500 лет решили, что их вины тут нет, а это негодяй Иван Грозный сам что то надумал и совершил...)))

  • Анонимно
    30.09.2018 09:30

    Где можно послушать и посмотреть оперу?
    Спасибо.

  • Анонимно
    30.09.2018 09:31

    Очень осторожная рецензия,поставили новую татарскую оперу -вот и молодцы! Конечно сюжет болезненный для татар,понимаю.

    • Анонимно
      30.09.2018 11:09

      Болезненный чем? Что исторически Сююмбике умерла где-то в Калуге, а не сиганула с башни, которой ещё не было при ней?

      • Анонимно
        30.09.2018 12:19

        Сразу видно очень исторически образованный коментатор . Да еще и татарофоб в добавок !

        • Анонимно
          30.09.2018 14:34

          Ну расскажи нам исторически образованный сказку про ханшу,которая прыгнула с башни 17 века,чтобы не достаться злодею Грозному!

          • Анонимно
            30.09.2018 22:31

            В постановке тоже не говорится что она прыгнула с башни. Там показывают историю как она уезжает в Москву а её сына Утемеш герея крестят и оставляют в Москве.

    • Анонимно
      30.09.2018 12:26

      Поставили на троечку. И троечники.разве так в 21-м веке работают над оперой?

  • Анонимно
    30.09.2018 09:31

    Мы и есть азиаты по происхождению и этим гордимся. У нас свои достоинства.

    • Анонимно
      30.09.2018 10:58

      КТО-то кричит что вы булгары.

      • М.К.
        30.09.2018 11:49

        Ну, есть кучка сумасшедших, бывает.
        У соседей вон, есть гипербореи, арии, скифы и ещё кто-то, сразу и не упомнишь. Ничего, живут как-то.

        А с оперой затеяли хорошо, и опера отличная, кстати, надо успеть её прогнать побольше и обязательно с выездом в другие города - Оренбург, Ленинград, Варшава, Москва, Берлин, Дрезден, города Китая.

        Надо понимать, что скоро эту оперу запретят, правда, надеюсь, что сажать и расстреливать за неё теперь не будут.

      • Анонимно
        30.09.2018 19:01

        Булгары - азиаты тоже. Все тюрки вышли с Алтая.

    • Анонимно
      30.09.2018 14:36

      Ты может и азиат,а я европеец и в сказки про азиатское происхождание казанлы не верю!

    • Анонимно
      30.09.2018 17:12

      09:32 За себя только говори!

  • Анонимно
    30.09.2018 09:51

    Молодец, Нияз эфэнде ! Как всегда четко, доступно и по- деловому

    • Анонимно
      1.10.2018 03:31

      Да,Нияз не поленился изучить историю Сююмбики и той эпохи...Поэтому статья получилась довольно убедительной. К сожалению,Н.Игламов,кажется, не знает о некоторых "исторических фактах" истинного отношения Р.Хариса к образу трагической личности царицы Сююмбики,как он в свое время довольно нелестно отзывался о ее личности,особенно о ее замужествах... Наверное,поэтому в опере народная любимица Сююмбика не была овеяна настоящей,искренней любовью автора - либреттиста. А где нет настоящей любви нет и настоящего искусства!..А почему народ до сих пор помнит и возвеличивает Сююмбику, почему о ней слагает прекрасные баиты и песни,потому что по-настоящему,искренне любит ее.

  • Анонимно
    30.09.2018 09:54

    Надо показывать в настоящее время-почему раньше НАРОД был проще и любим друг друга......и почему вдруг все изменилось....почему одним\меньшинству\припало почти все-а другим только то дает-что прожить можно.Почему \побеждает\ОБМАН и ЛОЖЬ-а все нравственное в настоящем ничто......почему на языке ВЛАСТЕЙ одно вранье о будущем-а сами давно опредили своих чад......что не скажешь о большинство-почему одним и их мало- ВСЕ -а остальным их большинство -НИЧТО.......надо народу в настоящем-ПРАВДА-а не плутское повествования нашего бытья и житья-это кощунство объяснять народу что все самое плохое пришло с Лениным-а все самое хорошее с Ельциным........так мы до болтаемся-что окажется-что и само пришедсвие ЧЕЛОВЕКА НА ЗЕМЛЕ.......ошибочное

  • Анонимно
    30.09.2018 10:04

    К сожалению похоже исторические реалии полностью искажены.

  • Анонимно
    30.09.2018 10:21

    Как далеко мы все ушли от любого статичного искусства.

  • Анонимно
    30.09.2018 10:33

    В общем, как всегда провинциальная постановка. Ладно не могут актуально и в трендах, с приглашением интересных модных режиссеров. Но Александровы как могут ставить татарскую оперу? Он же не понимает ни истории татар, ни духа нации? И таких людей задействовано в Оперным масса... Печаль, печаль. С такими тонкими вещами нужно уметь работать.

  • Анонимно
    30.09.2018 11:05

    Вы когда перестанете плохо писать про оперный ? Пишите про директора ! Шикарная опера и постановка ! Зависть плохая штука !

  • Анонимно
    30.09.2018 11:09

    Спасибо автору статьи! Прочитала с удовольствием!

    Приятно почитать статью адекватного корреспондента, а не про то, как от симфонической музыки "...пищит за ушами..." у некоторых местных писАк.

  • Анонимно
    30.09.2018 11:10

    Спасибо, что есть. К шедевру и не стремимся. Есть. Уже хорошо. Сколько различных опер в мире. Теперь татарская есть.

    • Анонимно
      30.09.2018 19:05

      Первые татарские оперы "Сания" и "Эшче" появились еще в 20-х годах прошлого столетия. не надо принижать наш народ.

      • Анонимно
        30.09.2018 21:19

        Извините, не знала. А свой народ я не принижаю.

      • Анонимно
        1.10.2018 11:27

        Все таки первая профессиональная национальная опера это Жиганов. Рассказать историю зарождения нац. Оперы было бы интересно и полезно.

        • Анонимно
          1.10.2018 13:33

          Нет, вы неправы, первые татарские оперы "Сания" и "Эшче" написал Газиз Альмухаммедов в 20-е годы прошлого столетия. Тогда же они были и поставлены.

  • Анонимно
    30.09.2018 11:21

    Есть моменты, когда появляется несогласие с автором статьи. Например, про нежную любовь Сююмбике к мужу Сафа-Гирею.

    Вот что пишет М. Худяков - Очерки по истории Казанского ханства / Михаил Худяков. - Казань: Магариф, 2004 - стр. 123:
    "... Составитель "Казанского летописца" перечисляет 5 жен хана Сафа-Гирея... видим царевну сибирскую, и царевну астраханскую, и крымскую княжну из рода Ширин, и русскую пленницу - "дщерь некоего славного князя", умершую в Казани в третье царствование Сафа-Гирея; последнею названа Сююн-бике..."

    Лично мне больше верится в версию, что у Сююмбике ВСЕ её замужества были браками только с ТРОНОМ. В "нежную любовь" что-то НЕ верится...

    • Анонимно
      30.09.2018 11:58

      читайте дальше, там Худяков пишет, что все это маловероятно. Вообще Казанскому летописцу верить нельзя.

      • Анонимно
        30.09.2018 12:56

        Почему верить нельзя?
        Аргументировать можете.

      • Анонимно
        30.09.2018 12:57

        Почему нельзя-то? Автор Казанского летописца был очевидцем событий. Когда пишет о чём-то легендарном по его мнению специально акцентирует внимание на этом. Про Сююмбике как хронист говорит - нейтрально.

    • Анонимно
      30.09.2018 12:35

      Институт брака у татарских правителей сильно отличался от ваших современных представлений о браке. Все замужества Сююмбике были регламентированы законом (чтобы ханская вдова жила благополучно), и любовь не имеет к этому никакого отношения.

  • Анонимно
    30.09.2018 11:56

    "СӨЕМБИКӘ" операсы турында...

    Ренат Харис кулы тигән урында иман калмый! Әле кайчан гына ул Сөембикә-ханбикә турында "ирдән-иргә йөргән бозык хатын" дип сөйли иде. Һәм шушы бәндә керле күңеле һәм куллары белән Сөембикә-ханбикә образына үрелгән! Һәм Сөембикәне нәкъ үзе уйлаганча сурәтләгән - ирдән-иргә йөргән, сөркә белән әвәрә килгән хатын, "просто баба"! Югыйсә Сөембикә-ханбикә 1550 елда татар дәүләте өстенә ябырылган Явыз Иван гаскәреннән Казанны саклап калган патшабикә бит! Бу хакта Кол Шәриф хәзрәтләре дә язган! Бу хакта хәтта урыслар әле 18 гасырда ук операларында күрсәткәннәр! Бу хакта минем дә мәкаләм бар. Ренат Харис татар тарихын бозып күрсәткән. Татарның азатлык символы булган Сөембикә-ханбикәдән өстерәлчек хатын ясаган. Теләгенә ирешкән. Мәскәү мактарлык әсәр әвәләп чыгарган. Путин кулыннан тагы бер калай кисәге алыр инде. Ренат Харис, җәһәннәм турында язса да, анда урыс-татар дуслыгын тасвирлаячак, урыс белән татар, кочаклашып, дуслыкка дан җырлап, тәмуг утына очачаклар... Сценарий авторы үзе дә алар арасында булачак...

    ФӘҮЗИЯ БӘЙРӘМОВА

    • Анонимно
      30.09.2018 20:16

      Рәхмәт, Фәүзия ханым, хак сүзләр язгансыз! Теләсә нинди сәнгать әсәренең уңышы яки уңышсызлыгы авторның эчке сыйфатларына бәйле. Бу бит инде Ринат әфәнде Харисның беренче генә иҗат җимеше түгел. Мәсәлән, элек язылган "Шагыйрь мәхәббәте" операсына татар халкының бөек шагыйре Габдулла Тукайның имеш фәхешханәдә булуларын тасвирлаган, гәрчә моңа бернинди далилләр булмаса да. Мин монда авторның үзенә генә хас булган уйдырмалар чыгаруын күрәм. Аннан соң, кайсы халыкның үзенең бөек шәхесләре турында шундый пычрак әсәрләр иҗат иткәне бар? Бу бит дөньяда булмаган хәл, нишләп без, татарлар үз халкыбызны, дахиларыбызны шулай түбәнсетәбез? Бу Һич аңлашылмый, моны берничек аклап булмый.
      Т.Б.

  • Анонимно
    30.09.2018 12:08

    Разочарована Ниязом. Уважала за честность. Была на постановке - ну, правда, это просто смешно. И читать прилизанную критическую статью единственного профессионала немного стыдно

    • Анонимно
      1.10.2018 10:26

      Да уж. 1/3 статьи - оправдывание, что согласился писать. Каша какая то. Скажет плохо - постановка одобрена верхами, скажет хорошо - как будто он желчный критик и не может себе такое позволить. Трудно ему) Не судите строго.

  • Анонимно
    30.09.2018 12:23

    Михаил Державин - крещенный татарин , учитель русской словестности у А.С. Пушкина , советник и вельможа при дворе Екатерины 2 .

  • Мне интересна организационная сторона вопроса. Вот, показали два раза спектакль. И что дальше? Теперь будут показывать раз в год, как и ахияровские «Любовь поэта» и «Золотую Орду»? В рамках программы «Театр – детям» с распределением билетов через роно?

    Все хвалят местных певцов, которых еще недавно директор Мухаметзянов называл «местечковым казусом». И что теперь? Карета опять превратится в тыкву? И снова приедет средний грузинский тенор Ониани из провинциального немецкого театра в Бонне, чтобы спеть один раз условного Каварадосси за 350 тысяч рублей? Уверен, что все солисты в сумме за «Сююмбике» получили примерно такую сумму.

    И лет через пять либреттист Харис с гордостью выложит у себя в «Инстаграм» фоточку с 8-го или 9-го, или 10-го показа в истории «Сююмбике»?

    А может ли быть в принципе другое развитие событий при нынешней политике театра, когда татарскую оперу не продашь в голландских деревнях?

  • Анонимно
    30.09.2018 12:32

    Судя по изложению автора статьи, опера обращена не к народному сознанию, а к сентиментальным настроениями правящей элиты. Нет ни одной оценки хоровых партий. Вставка в виде фигуры фаворита и линия незаконной любовной связи является уступкой глобальному масскульту. Для татарского менталитета характерно сдержанное и, по преимуществу, отрицательное отношение к непорядочности в семейных делах. Создатели спектакля должны были компенсировать эти пробелы узнаваемыми цитатами, декоративностью и приятной музыкой. Конечно, хотелось бы прочитать отзыв музыковеда. В целом, театр старается освоить в духе времени национальную тему и надо поздравить коллектив с премьерой, и пожелать новой опере долгой репертуарной жизни. Движение лучше застоя.

  • Предлагаю вместо абсолютно шизофренической идеи – устроить на деньги бюджета РТ позорный чиновничий шабаш «Узгэреш жиле» в Нью-Йорке в Карнеги-холле – на эти же средства арендовать несколько хороших европейских театральных площадок и прокатать там оперу «Сююмбике».

    • Анонимно
      30.09.2018 12:59

      Вы думаете, что это будет интересно европейцам?

    • Анонимно
      30.09.2018 13:03

      Или пригласить в Казань китайский оперный театр со спектаклем про какую-нибудь китайскую принцесску.

      Как вы думаете, казанский зритель пойдет на национальную китайскую оперу с незнакомыми местному зрителю персонажами?

      Вот то же самое будет и в Европе. Сомневаюсь, что в Голландии знают и почитают казанскую ханшу. От слова СОВСЕМ...

      • Анонимно
        30.09.2018 13:48

        Лично я пойду на китайскую оперу. Особенно если настоящий китайский национальный театр. Был в таком, в Пекине

      • Анонимно
        30.09.2018 21:20

        Я бы сходил посмотреть и послушать. Прикольно же)

        • Анонимно
          1.10.2018 17:13

          Если только Европа и Америка пойдут на татарскую экзотику?.. Сильно сомневаюсь...

      • Анонимно
        2.10.2018 16:56

        не знали про сююмбике голландцы, послушают .будут знать. нам ведь тоже по барабану их вельможи, однако слушаем

        • Анонимно
          3.10.2018 07:58

          Для 16:56 Конечно, послушают... Если захотят.

          Обычно перед гастролями они слушают и смотрят спектакль в Казани. Только после дают "добро" на гастроли. Захотят ли на этот раз? Они ведь разборчивые. Избалованы своей европейской музыкой и "вельможами", которых МЫ ставим на своих сценах с удовольствием.

          • Анонимно
            3.10.2018 11:55

            Ничего они не смотрят в Казани, просто наши выезжают с чесом по голландским селам с одним единственным спектаклем, который показывают 30-40 раз. Это настоящая халтура, приносящая деньги.

            • Анонимно
              3.10.2018 12:25

              Без приглашений и договоров на гастроли никто НЕ выезжает. И абы что на гастроли НЕ вывозят - только то, что нравится западному зрителю.

              Лично была на нескольких спектаклях нашего театра , на которых присутствовали высокие гости, например, посол Нидерландов в РФ. Вы думаете, она (госпожа посол) просто так в Казань приезжала? Уверена, что нет - с целью оценить качество продукции театра на предмет вывоза к ним на гастроли.

              • Анонимно
                3.10.2018 13:28

                Вы пишете, не зная современной ситуации. У директора театра тов Мухаметзянова давно уже своя налаженная антреприза в Голландии. Им ничего не надо смотреть в Казани, они и так знают, что им привезут и продадут.

                • Анонимно
                  3.10.2018 14:09

                  Может быть... С классическими балетами... Когда уже не первый год известен уровень артистов балета театра... Может быть...

                  Но чего же тогда иностранные послы сидят в казанском зале и просматривают спектакли? Они ничего лучше не видели, специально прилетают издалека - просто так? Вроде как они ничего слаще казанской морковки не ели?

    • Анонимно
      30.09.2018 19:52

      Соглашусь обеими руками за правильный выбор, вместо попсовщины в Карнеги следует представить лучшие образцы культуры РТ.
      А вот входит ли опера "Сююмбике" в число лучших, думаю вопрос очень дискуссионный.

    • Анонимно
      30.09.2018 21:21

      Там нет зря будет силком людей сгонять на это мероприятие))))) чего делать то будете? Из Казани публику выписывать?))))

      • Анонимно
        1.10.2018 22:43

        В первый раз что ли? На сабантуй в Париже 300 чиновников летало же)

  • Анонимно
    30.09.2018 14:04

    Предлагаю руководству РТ часть всех хоккейно-футбольных миллионов долларов бросить на организацию гастролей этой оперы и балета "Золотая Орда" в Милане, Париже, Нью -Йорке, Стамбуле и Москве. А то так и будем существовать на задворках театральной России. Не умеем мы, татары, как евреи пиарить свои достижения. Отсюда и отсутствие стратегии развития нации То, что есть, не популяризируется. А это ведь все входит в идеологическую составляющую нации, поддерживает чувство гордости и позитивный настрой народа и элиты.

  • Анонимно
    30.09.2018 14:16

    Я с великим желанием пойду на подлинную китайскую оперу, потому что это чудо -чудесное.

  • Анонимно
    30.09.2018 14:24

    Получил огромное истинное удовольствие от статьи Нияза Игламова. Сама по себе это статья образец истинного литературного искусства в сочетании с мощной математической логикой. Я горд силой мысли татарского автора Игламова. В свое время (в советское время) как нас долбили статьями Белинского о произведениях Пушкина, показывая их лучшими примерами критики. Думаю, Игламов стал на уровень Белинского, и может также признаваться образцом современного критика.
    Это образец проникновения в суть явлений для всех журналистов , пишущих об искусстве, спорте и т.д.

  • Анонимно
    30.09.2018 15:02

    Самое главное, чтобы у маленького мальчика - участника спектакля, не было нервного срыва.

  • Анонимно
    30.09.2018 16:29

    противоречие между кластическими театральными стандартами и азиатчиной дает себя знать.

  • Анонимно
    30.09.2018 16:48

    То что все это есть отлично , татарская опера должна быть! То что Сююмбике её любовник это все недостоверная информация! Опошлили чуть-чуть, этого нельзя было делать!

  • Анонимно
    30.09.2018 16:50

    Татарская опера должна быть, очень хорошо , но искажать историю не нужно! Игламову спасибо за разбор.

  • Анонимно
    30.09.2018 18:14

    Красиво, конечно, но всё же, мне больше нравиться Опера из Князя Олега о половцах. Так описать и породнить нас могли только русские. Опера, которую играют и поёт во всех странах мира. Она на вечна, её ничто не заменит.

    • Анонимно
      1.10.2018 11:39

      Это круто - "... мне больше нравиться Опера из Князя Олега о половцах..." - попробуй отгадай, о чём это он хотел сказать?

  • Анонимно
    30.09.2018 19:32

    Фәүзия Бәйрамова, бу фикерегезне русчага да күчереп языгыз әле. Үтенеп сорыйбыз. Без Сезнең белән 100 тапкыр килешәбез. Дөрес язгансыз! Сөембикәбезне пычратып күрсәткән адәмне ничек җир күтәрә икән?! ( Б О, пропусти, пожалуйста)

  • Анонимно
    30.09.2018 19:48

    Поразили злобные комментарии! Опера очень своеобразная. Мало того, уникальная - идет на двух языках! Первое отделение и финал - очень сильные. Тот, кто умеет читать подтекст, воспримет второе и третье действие как основу для раздумий и выводов. Музыка и в особенности женские партии - замечательные, хотя мелодии и напоминают некоторые фрагменты, к примеру из 17 мгновений весны. Компилятивность музыкальная явно присутствует, но может быть это стиль данного композитора. Как и балет "Золотая орда", опера удалась. Постановка очень хорошая и декорационные решения дополняют замысел.

    • Анонимно
      2.10.2018 07:56

      для 19:48

      Я тоже считаю, что по количеству вложенных средств и в написание, и в постановку - ХОРОШАЯ ОПЕРА.

  • Анонимно
    30.09.2018 19:56

    Казанцы свергли Сююмбике и та бежала в ногайские степи, но была казанцами поймана. Спас бывшую царицу Иван Грозный (которому она была передана казанцами), устроив личную жизнь - выдал замуж за Шах Али в 1551 году. В 1552 году, когда Шах Али помогал Ивану Грозному брать Казань, Сююмбике уже год как была женой Шах Али. Историки эту историческую правду не замалчивают, но почему-то о ней не пишут либреттисты. Сююмбике провожающая мужа на войну с Казанью - такой художественный образ пока не укладывается в голову современного либреттиста. Дело времени.

  • Анонимно
    30.09.2018 22:26

    Очень интересная постановка. Ходили с семьёй. Это первый раз когда мне не стыдно за татарское искусство. Я даже горжусь что наши люди смогли создать такую оперу!

  • Анонимно
    30.09.2018 23:22

    В массовом сознании образ Сююмбикэ закреплен неприкосновенной сакральностью, что любые попытки десакрализации воспринимаются на штыки. Мы не привыкли видеть ее без нимба. Этим и неожиданна опера. Только вот 21 летний Иван Грозный и Шах-Али не вписываются в этот дискурс своей шаблонностью. И получается диссонанс образов.

  • Анонимно
    1.10.2018 13:49

    Очень рада за Филуса Кагирова. На мой, взгляд его место - на большой оперной сцене! С почином! Удачи!!!

  • Анонимно
    2.10.2018 07:09

    К сожалению не увидел сего действа , а может к счастью , не знаю но , хочется спросить, быть может себя в первую очередь . Существует ли фактологический материал , как погибла Сююмбике . Если она бросилась с башни и покончила собой , то чем она отличается от Анны Карениной . Обе покончили жизнь самоубийством . Можно конечно возразить , что причина разные , но суть одна, нарушена одна из главных заповедей любой веры " БОГ -ДАЛ ! БОГ -ВЗЯЛ !" Любой человек , который становится во главе государства уже не принадлежит себе . Можно только фантазировать , предполагать и всё остальное , сколько пользы могла бы принести Сююмбике оставшись живой и работая на благо своей отчизны . Советами и уговорами облегчая участь своих соплеменников , могла бы организовать тот же госпереворот . Бросившись с башни , оставила нам лишь красивую легенду для потомков , которые остались навека под оком старшего брата . Быть может опять для себя , но каждый человек всегда найдёт оправдание любому поступку , но прославлять эту легенду , как назидание потомкам , я бы задал большой вопрос себе в первую очередь . А вот рассказ уважаемого Индуса Тагирова , как они отстояли суверинитет и целостность Татарстана в переговорах с Москвой 1991 году - это событие для современников -ИСТОРИЧЕСКОЕ и требует воплощения в кино , театре , а почему бы и не в опере. С уважением Хасанов Г. P.S. Если кого то обидел или невольно заставил выпить валидола , прошу прощения .

Оставить комментарий
Анонимно
Все комментарии публикуются только после модерации с задержкой 2-10 минут. Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария. Правила модерирования
[ x ]

Зарегистрируйтесь на сайте БИЗНЕС Online!

Это даст возможность:

Регистрация

Помогите мне вспомнить пароль

Подпишись на нас в Zen