Культура 
22.05.2019

«Татарки не умеют красиво любить?»: как Ильгиз Зайниев отослал «письма» Аделя Кутуя

Соцреализм в театре имени Кариева: три Галии, хореография Батуллы и симулякр «мужчины мечты»

Будущий главреж театра кукол «Экият» Ильгиз Зайниев представил в ТЮЗе им. Кариева свою версию «Неотосланных писем» Аделя Кутуя. И в его трактовке потеряли предлог «не»… О том, насколько красноречивой может быть сценография из стульев и простыни и почему соцреалистическая повесть Кутуя стала актуальной в третью волну феминизма, — в материале корреспондентов «БИЗНЕС Online», побывавших на пресс-показе спектакля.

Повесть Кутуя написана в жанре эпистолярной повести Повесть Кутуя написана в жанре эпистолярной повести

БЛОНДИНКА, БРЮНЕТКА, РЫЖАЯ И СТУЛЬЯ

Перечитывать в 2019 году соцреалистическую повесть Аделя Кутуя, написанную в 1935-м, довольно тяжело — главная героиня то и дело вспоминает Маркса и Герцена, читает письма Ленина родным, прославляет советскую власть и великую страну — Советский Союз. Хотя на сцене театра им. Кариева эти фрагменты периодически и звучат как милые сердцу приметы навсегда ушедшего времени, современные татарские режиссеры стараются переосмыслить произведение и вычленить из него сюжетно-идейную канву, очистив ее от так называемого соцреалистического метода (который, как известно, был определен общими словами, никто точно не знал его принципов). Так что все еще молодой, но уже опытный, без пяти минут главреж «Экията» Ильгиз Зайниев лишает свои «Отосланные письма» какого-либо конкретного хронотопа. Да, в монологе героини звучит слово «рабфак» и временами проскальзывает Маркс, а реки в Казани больше не выходят из берегов, все равно временная привязка воспринимается лишь на уровне связи с первоисточником.

Повесть Кутуя написана в жанре эпистолярной повести. В письмах, которые главная героиня Галия Сафиуллина пишет бывшему мужу Искэндеру, она успевает рассказать про свою жизнь матери-одиночки с двумя детьми, поделиться идеями о правильной семье и советской женщине, заклеймить скользкого председателя райисполкома и восхититься казанскими пейзажами. Интересно, что роман в письмах стал особенно популярен в литературе сентиментализма. И действительно, соцреалистических писателей не могло не привлечь внимание к простому человеку, воспевание добродетели и естественности, хотя они и не принимали слишком активное личностное начало героя и акцент на его чувствах. Элементы сентиментального романа есть и в популярной повести Кутуя, но героине некогда становиться «чувствительной личностью».

Акцент на чувства и внутренний мир героини явно присутствует в постановке Зайниева, который деконструирует произведение, пытаясь вытащить из него новые смыслы Акцент на чувства и внутренний мир героини явно присутствует в постановке Зайниева, который деконструирует произведение, пытаясь вытащить из него новые смыслы

Акцент на чувства и внутренний мир героини явно присутствует в постановке Зайниева, который деконструирует произведение, пытаясь вытащить из него новые смыслы. Вместо одной Галии — три. Словно субличности, они говорят друг с другом, спорят, примеряют на себя образ Искэндера. Все они — в мужских рубашках, брюках, пальто и шляпах: блондинка (Назлыгюль Хабибуллина), брюнетка (Алсу Файзуллина) и рыжая (Алсу Шакирова). В некоторых сценах они страстно прижимаются друг к другу, в других — бросаются стульями, но во всех без исключения ты понимаешь, что эта борьба и страсть — в голове главной героини. Ни разу на сцене не появляются дети или адресат писем, становясь некими симулякрами: а были ли они на самом деле или Галия изображает несуществующие образы, придуманные ею?

Женское актерское трио, которое составили опытные Шакирова, Файзуллина (последняя не преминула напомнить, что закончила Казанскую консерваторию) и Хабибуллина, хочется отметить особо. «Трем сестрам» удалось поймать тот синхрон, которой выстраивает из разнохарактерных исполнителей единый ансамбль, они эмоционально дополняют друг друга, даже несмотря, возможно, на разницу в мастерстве. Их взаимодействие безупречно выстроено и пластически благодаря хореографу спектакля Нурбеку Батулле. Импровизационная природа его почерка становится уже узнаваема, а в тандеме с хорошим режиссером все это выглядит максимально логично и оправданно. Актрисы так страстно отдаются происходящему, что в какой-то момент, особенно когда на сцене говорят о судьбах театра в непростой исторический период, вспоминается знаменитый «Кабаре Брехт» Юрия Бутусова и, кажется, что нам покажут своеобразный «кабаре Кутуй». Но нет.

Зайниев не удержался от некоторых жирных метафор — например, сцена страсти у него иллюстрирована танго, а беременность обозначена закручиванием актрисы в простынь Зайниев не удержался от некоторых жирных метафор — например, сцена страсти у него иллюстрирована танго, а беременность обозначена закручиванием актрисы в простынь

«ТЕБЕ ЛИ, НЕСЧАСТНОЙ ТАТАРКЕ, ВОСПИТЫВАТЬ ОФЕЛИЙ!»

Зайниев не удержался от некоторых жирных метафор — например, сцена страсти у него иллюстрирована танго, а беременность обозначена закручиванием актрисы в простынь. Галия и Искэндер после долгой встречи говорят в микрофоны, подчеркивающие их ролевое поведение и отдаленность друг от друга. Пластика отчасти сглаживает шероховатости резковатых метафор, но они все равно бросаются в глаза. Заметим, что спектакль поставили всего за полтора месяца — по словам режиссера, работу над ним начали в середине марта.

Одна Галия в образе самой себя и другая в образе Искэндера читают монолог шекспировского Гамлета «Быть или не быть» и следующий за ним диалог принца Датского и Офелии. Глядя на эту интересно решенную мизансцену, сожалеешь, что в татарском театре сейчас не увидеть главной пьесы всех времен и народов. Данная сцена, отсутствующая у Кутуя, тоже прозрачно отсылала к отношениям Галии и Искэндера, однако Галия оказалась жизнелюбивее Офелии и не стала топиться после ухода мужа из семьи. Вместо этой сцены в повести есть такие строки: «„Дездемона!.. Розамунда… Офелия!..“ — насмехался ты, когда ребенку нужно было дать имя. „Тебе ли, несчастной татарке, воспитывать Офелий!“ — казалось, говорил ты каждым своим движением». Знающий эту цитату зритель поймет злость Галии-Гамлета-Искэндера и растерянность Галии-Офелии — кажется, что муж главной героини так вжился в свой образ высоколобого актера, что потерял почву под ногами и адекватное восприятие окружающего мира. Как тут не вспомнить и другие его слова: «Татарки не умеют красиво любить… Они не понимают тонкости подлинного чувства… Татарка способна только на то, чтобы родить… Чувство материнства заглушает в ней все».

Другая театральная вставка — из пьесы Карима Тинчурина «Угасшие звезды». Искэндер приезжает с московской театральной труппой в Казань, чтобы воплотить на сцене образ вечно одинокого горбуна Надира. И если у Кутуя дочка Галии тихо говорит, что узнала папу, и они незаметно уходят, то у Зайниева дочка кричит (в самом деле или только в голове матери?), причем неясно, заметил ли их отец или сделал вид, что не увидел.

Лаконичная сценография — несомненный плюс спектакля: пара десятков стульев и простыня оказываются в умелых руках режиссера пластичным материалом для раскрытия идеи Лаконичная сценография — несомненный плюс спектакля: пара десятков стульев и простыня оказываются в умелых руках режиссера пластичным материалом для раскрытия идеи

ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ ЖИЗНИ И ЦЕЛОСТНОСТЬ В ТРЕХ ЛИЦАХ

Лаконичная сценография — несомненный плюс спектакля: пара десятков стульев и простыня оказываются в умелых руках режиссера пластичным материалом для раскрытия идеи (хоть и не без транслирования штампов). Кстати, стулья швыряются направо и налево, но, кажется, все они остались в целости и сохранности до конца показа, с чем можно поздравить цеха театра им. Кариева. Кроме того, всю постановку на стене висят три платья, в которые переоденутся Галии в конце действа, — они становятся тем самым чеховским ружьем, которое выстреливает в нужный момент.

Вообще, тема театральности занимает особое место в постановке Зайниева — сам спектакль начинается с построения на сцене импровизированного зрительного зала. Галии носят мужской костюм, их лицо освещают подчеркнуто театральные прожекторы, для Гамлета и Тинчурина они наносят схематичный грим. Галия выстраивает свою жизнь как постановку, играет роль сильной женщины, которая даже мужа себе способна придумать — на эту роль идеально подходит тихоня Вэли Сафиуллин (Эльдар Гатауллин). У Кутуя она даже пишет письма от его имени себе и детям и присылает посылки. «Я научилась писать ласковые письма. Такие, какие писал бы своим детям ты, если бы был хорошим, любящим отцом. Когда перечитываю их, мне по временам начинает казаться, что они написаны не мною, а действительно близким мне человеком, другом моим, мужем моим», — говорит в повести Галия. Вчитываясь в эти строки, мы понимаем, что трактовка Зайниева о «расщеплении личности» героини не так уж далека от первоисточника и то, что при первом взгляде кажется деконструкцией, на самом деле оказывается реконструкцией внутренних смыслов.

Когда Галия-Файзуллина надевает платье и встречает «мужа» Сафиуллина, закрыв двери за двумя другими «субличностями», нам кажется, что она стала цельной и вот-вот случится хеппи-энд. Но, пройдя путь к самой себе, на котором пришлось примерить мужские функции, стать себе и женой, и мужем, Галия отдает письма, написанные Искэндеру, своему давнему поклоннику, Вэли Сафиуллину, и прощается как с бывшим мужем, так и с почти будущим. Она освобождает себя как от прошлого, так и от будущего, остается с самой собой, и вот уже все воплощения Галии надели платья и готовы вступить в новый этап своей жизни. Как тут не вспомнить, что в соцреализме феминистические мотивы были обычным явлением, ведь Советский Союз идеологически спасал всех угнетенных и обещал всем равные права. Однако у татарского писателя письма остались неотосланными, а у Зайниева нашли адресата — и это не растерянный Вэли, а опять-таки Галия, благодаря данным письмам попрощавшаяся с инсценировкой своей жизни и обретшая целостность, пусть даже в трех лицах.

А пока татарский ТЮЗ, все более заметный на театральном ландшафте города и республики, можно поздравить с яркой премьерой. Не исключено, что «Отосланные письма» ждет «Тантана», например, за актерский ансамбль, а у самого спектакля может случиться и неплохая фестивальная судьба, благо лаконичная сценография делает его «легко вывозным». Премьерные показы в театре им. Кариева намечены на 23 и 24 мая.

Печать
Нашли ошибку в тексте?
Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
Комментарии (18) Обновить комментарииОбновить комментарии

Отключен свет, а мне совсем не грустно,
Люблю я быть во власти тишины.
Супруга тоже к свету равнодушна,
Её морщинки сразу не видны.

Все женщины таинственны во мраке,
Мужчины вдруг становятся смелей.
В халате я, как будто бы во фраке,
Принёс галантно пачку ей свечей.

Она в ответ: - ты должен пылесосить,
Тарелок ждёт немытая гора,
И пить тебе, напомнит, надо бросить,
А раньше ведь была ко мне добра.

Скорей бы воду, что ли отключили,
Посуду мыть, ей-богу я устал.
И чтобы это сделать не забыли,
Я СМС послал в Водоканал.

  • Анонимно
    22.05.2019 08:18

    Вот что думаю, актеры это дико переоцененные люди. Вообще эта «профессия» пустышка и фуфло для слабоумных, экзальтированных и впечатлительных людей. Все эти восторги, заламывание рук, закатывание глаз, ну смешно же!))) Кому они че пытаются рассказать? Поднялись на волне Голливуда, а остались на уровне низшей профессии древнего Рима, Греции и даже Европы. Хотя, без лоха и жизнь плоха, кому то нравится.....

    • Анонимно
      22.05.2019 09:51

      Всё это существует и будет модным для желающих попасть туда до тех пор, пока это будет Бюджетная халява.
      Уберите государственные деньги оттуда, и всё это рухнет и все разбегутся.
      Кроме кружков в ДК.

    • Анонимно
      23.05.2019 09:37

      А я в восторге от спектакля в театре Тинчурина:" Я тебя всю жизнь жду" (простите, что на русском пишу название - плохо владею татарским). Прекрасная игра актеров, и спектакль дущевный - о любви. Герои, как вы понимаете, татары. Очень даже умеют любить - верно, долго , даже если безответно.

  • Отключен свет, а мне совсем не грустно,
    Люблю я быть во власти тишины.
    Супруга тоже к свету равнодушна,
    Её морщинки сразу не видны.

    Все женщины таинственны во мраке,
    Мужчины вдруг становятся смелей.
    В халате я, как будто бы во фраке,
    Принёс галантно пачку ей свечей.

    Она в ответ: - ты должен пылесосить,
    Тарелок ждёт немытая гора,
    И пить тебе, напомнит, надо бросить,
    А раньше ведь была ко мне добра.

    Скорей бы воду, что ли отключили,
    Посуду мыть, ей-богу я устал.
    И чтобы это сделать не забыли,
    Я СМС послал в Водоканал.

  • Анонимно
    22.05.2019 10:27

    По-моему до премьеры нет необходимости в таких статьях.

  • Анонимно
    22.05.2019 11:19

    Несмотря на многочисленные несомненные заслуги Аделя Кутуя на боевом поприще ВОВ: и как журналиста-фронтовика, и как непосредственного участника боевых действий на фронтах. Кутуй до Войны был всего лишь писателем-фантастом, осыпал советскую власть похвалой и т.д. Конечно же творческий масштаб, культурный, духовный потенциал дореволюционных татарских писателей, как Гаяз Исхаки, Каюм Насыри, Баруди и т.д. Был намного глубже и выше, чем у татарских писателей эпохи 30-х, на которых повлияла марксистко-ленинская идеология...

  • Анонимно
    22.05.2019 12:14

    Офигенный, кажется, спектакль. После такой рецензии сразу захотелось пойти посмотреть

  • Анонимно
    22.05.2019 12:17

    Все спектакли с лаконичной сценографией похожи по-своему, и все похожие спектакли имеют лаконичную сценографию - стул, стол , телефон...

  • Анонимно
    22.05.2019 15:30

    Современный театр перегибает с сюрреализмом, режиссёрским "Я так вижу" и отношением к первоисточнику только как драматургическому сырью.

  • Анонимно
    22.05.2019 15:30

    Идя в театр уже боимся попасть в такой экспериментальный материал.

    • Анонимно
      23.05.2019 13:18

      Зачем идти в театр, чтобы смотреть кучу стульев и отсебятину режиссёра, артистов.

  • Анонимно
    22.05.2019 15:33

    Конечно, от сюжетов, текстов советской драматургии уже нужно уходить, включая "Зәңгәр шәл".

  • Анонимно
    22.05.2019 17:17

    Вы сначала идите посмотрите спектакль, там много интересного. Там и Лейла и меджнун в интересном формате. Этот тоже интересный будет.так что приходите!

  • Анонимно
    22.05.2019 18:41

    Смотрела Лейла и Меджнун, классная постановка! После статьи решили идти с друзьями на этот спектакль.Хоть что говорите нам нравится этот театр и его спектакли!!!

  • Анонимно
    22.05.2019 19:02

    Мне не важно советская или современная постановка, главное чтобы зацепило. В театре должно быть все, от классики до экспериментальных постановок. Театр Кариева не боится всего нового, и хоккей и Эдвард и сейчас вот Письма, все это очень великолепно. И классика, все очень оригинально и интересно, удачи и с премьерой, вас!

  • Анонимно
    22.05.2019 19:08

    У них по моим наблюдениям каждый спектакль фестивальный, надо только активно продвигать. От Эдварда в восторге, завтра тоже идем, надеюсь как вы пишите интересно, нам понравится..

  • Анонимно
    22.05.2019 19:23

    А мы сначала ходили в Тинчуринский театр, а теперь полюбили Кариевский. Очень классный анализ сделали журналисты, вам надо критиком работать. Напишите побольше таких статей, у них репертуар интересный.

  • Анонимно
    22.05.2019 20:23

    Лицедейство.

Оставить комментарий
Анонимно
Все комментарии публикуются только после модерации с задержкой 2-10 минут. Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария. Правила модерирования
[ x ]

Зарегистрируйтесь на сайте БИЗНЕС Online!

Это даст возможность:

Регистрация

Помогите мне вспомнить пароль