Культура 
22.10.2019

Володин по-татарски, «#молодежныйвторник» до полуночи, «Хан и поэт» депутата Госсовета

В новом сезоне театра им. Камала найдется место табуированным темам и «Угасшим звездам»

Сегодня публику в главном национальном театре республики ждет первая и необычная премьера 114-го сезона — проект «#молодежныйвторник», когда за один вечер зрители увидят сразу три спектакля по пьесам современных татарских драматургов. По мнению известного критика и завлита театра Нияза Игламова, новый сезон здесь обещает стать максимально богатым на события. О самых ожидаемых премьерах его материал для «БИЗНЕС Online».

ВПЕРВЫЕ НА ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ СО СЦЕНЫ ПРОЗВУЧАТ МНОГИЕ ТАБУИРОВАННЫЕ ТЕМЫ

Уже сегодня первая премьера 114-го сезона ТГАТ им. Камала обещает открыть новую страницу театральной истории. Вот что говорится в анонсе на сайте театра: «Премьера! Три спектакля в двух антрактах. Такого еще не было. Три текста. Три молодых автора или, как сейчас модно говорить, три авторки. Две дебютантки. Одна уже знакома зрителям. Спектакль по ее пьесе объездил полмира. Три молодых режиссера. Один уже опытный. Двое других делают первые шаги в профессии… Табуированные темы. Остросоциальные диалоги. Повод поспорить и подумать. Высказать восторги и претензии. Три спектакля в двух антрактах с прологом и эпилогом. В антрактах — шедевры национальной кухни, дизайн-маркет, музыка и танцы, стихи и дискуссии…»

Первой премьерой станет презентация проекта «#молодежныйвторник». 22 и 29 октября в малом зале театра представят три новых спектакля: «Туман» Гузель Сагитовой в постановке Фарида Бикчантаева, «Парковка» Сюмбель Гаффаровой в постановке Олега Киньзягулова и «Двери» Эндже Гиззатовой в постановке Рамиля Гараева. Все три пьесы — победители конкурса и лаборатории «Новая татарская пьеса». Двое из трех авторов будут впервые поставлены на сцене татарского театра.

22 и 29 октября в малом зале театра представят три новых спектакля, среди которых «Туман» Гузель Сагитовой в постановке Фарида Бикчантаева 22 и 29 октября в малом зале театра представят три новых спектакля, среди которых «Туман» Гузель Сагитовой в постановке Фарида Бикчантаева Фото: «БИЗНЕС Online»

Спектакли будут сыграны один за другим, а в больших часовых антрактах зрителей ждут выступления альтернативных татарских групп, поэтов, показы новых коллекций модных национальных брендов, инсталляции, лекции, обсуждения и многое другое. Это абсолютно новый формат, рассчитанный на привлечение самой широкой зрительской аудитории. Разумеется, в театре хорошо понимают, что молод не тот, кто летами мал, но тот, кто молод духом, поэтому возрастных ограничений нет, сама программа и время проведения — с вечера до полуночи — настроят необходимый фильтр.

Однако примечателен не только формат презентации премьер, но и художественно-содержательная часть спектаклей — впервые на татарском языке со сцены прозвучат многие табуированные темы. Жестокий мир вокруг нас получает свое отражение в искусстве. Театр не может больше оставаться островком безмятежности в океане хаоса и должен отвечать на самые актуальные проблемы современности. Про аутизм и инфантильность, о нервных расстройствах и домашнем насилии, о суициде и неприкаянности в молодежной среде. Все спектакли проекта говорят на современном театральном языке, их ритмы созвучны настроениям в обществе.

В день рождения (7 ноября) Марселя Салимжанова коллектив выпускает в его честь спектакль-посвящение. В 2019 году эта ответственность легла на плечи молодого и многообещающего режиссера Айдара Заббарова (на фото)Фото: Динар Ахметзянов

ЭТА ИСТОРИЯ ПРОИЗОШЛА НЕ В ЛЕНИНГРАДЕ, ДАЖЕ НЕ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ, А ГДЕ-ТО НА БЕЛОМ СВЕТЕ

По традиции в день рождения (7 ноября) выдающегося татарского режиссера Марселя Салимжанова, почти 40 лет возглавлявшего театр им. Камала, коллектив выпускает в его честь спектакль-посвящение. В 2019 году эта ответственность легла на плечи молодого и, возможно, самого многообещающего российского режиссера, имеющего опыт постановок в Москве и Санкт-Петербурге, Айдара Заббарова, который, несмотря на востребованность в столицах, продолжает оставаться в команде Камаловского театра.

«Эта история произошла в Ленинграде, на одной из улиц, в одном из домов. Началась она задолго до пяти вечеров и кончится еще нескоро. Зима, по вечерам валит снег. Он волнует сердце воспоминаниями о школьных каникулах, о встречах в парадном, о прошлых зимах…» — так начинает свою самую известную пьесу «Пять вечеров» драматург Александр Володин. Можно добавить: история случилась во второй половине 50-х. И вся пьеса пронизана болью воспоминаний о войне и блокаде, былью репрессий, в жернова которых попадает и главный герой. «А до войны здесь жила моя первая любовь», — говорит Ильин в первой картине. «Лишь бы не было войны», — вторит ему в финале Тамара.

Казалось бы, такая жесткая привязка к конкретному историческому прошлому должна отпугнуть или озадачить молодых режиссеров XXI века. Но Заббаров считает иначе: для него это история вне времени — о Мужчине, который возвращается, и Женщине, которая ждет. Как тут не вспомнить, например, Одиссея и Пенелопу? Так этот негероический сюжет обретает метафорический план, а герои — статус архетипов. Именно такой подход, по мысли режиссера, привлечет современного зрителя, потому что эта история произошла не в Ленинграде, даже не в Санкт-Петербурге, а где-то на белом свете, возможно, здесь и сейчас…

Вся пьеса «Пять вечеров» пронизана болью воспоминаний о войне и блокаде, былью репрессий, в жернова которых попадает и главный герой Вся пьеса «Пять вечеров» пронизана болью воспоминаний о войне и блокаде, былью репрессий, в жернова которых попадает и главный герой Фото: пресс-служба театра им. Камала

После выпуска «Тумана» главный режиссер Бикчантаев примется за постановку «Угасших звезд» Карима Тинчурина. Это произведение в постановке Салимжанова снискало славу еще в 1970-е. Но времена изменились. Сегодня антимилитаристский пафос пьесы, усиленный темой доморощенного мистицизма и знахарства, звучит особенно актуально. Произведение богато этнографическими деталями и поэтической красотой, что даст возможность художнику реализовать свои самые смелые визуальные идеи, а труппе подарит возможность переосмыслить классические каноны. Структура пьесы удивительна тем, что в ней нет ярко выраженных героев-антагонистов. Сарвар и Исмагилю противостоит не Надир Махдум и даже не старуха-знахарка, но внеличностные категории — невежество, гибельный милитаризм, силы рока, что сближает «Угасшие звезды» с античной трагедией. При этом сюжет отдан на откуп жанру мелодрамы, что обеспечит спектаклю зрительский интерес. Но очевидно, что за первым планом сюжета постановщик выстроит иные отношения между героями и вскроет новые смыслы известного произведения.

ИЗ ЛУЧШИХ СОВРЕМЕННЫХ ТАТАРСКИХ ЛИТЕРАТОРОВ ОТЧАСТИ РАЗДЕЛИЛ СУДЬБУ СВОЕГО ГЕРОЯ

Киньзягулов только начинает карьеру постановщика. За его плечами опыт дипломной работы в челнинском татарском театре над спектаклем «На кисельном берегу» Ангизы Ишбулдиной, где он также выступил в роли сценографа, несколько детских спектаклей, та самая «Парковка», несколько эскизов и читок. Тем интереснее наблюдать за творческой эволюцией режиссера в самом начале пути. Мансур Гилязов, который в прошлом сезоне вернулся на афишу театра им. Камала с пьесой «Живы ли вы?!..», написал по мотивам татарских народных сказок пьесу для семейного просмотра «Тан батыр». Это богатый неожиданными сюжетными ходами и требующий ярких визуальных решений текст. Детей младшего школьного возраста сегодня уже не увлечь историями про находчивых белочек, трудолюбивых ежиков и победивших страх зайчиков. Их притягивают оригинальные фантазийные сюжеты-саспенсы, где можно безотрывно следить за приключениями героев, находясь в постоянном напряжении, беспокойстве за их судьбы. Разумеется, современный театр для детей непредставим без богатого визуального ряда и изобретательных режиссерских ходов. Второй раз после «Парковки» режиссер выпустит спектакль в тандеме с молодым сценографом Ляйсан Гатауллиной, ученицей опытнейшего Сергея Скоморохова.

Пьеса «Хан и поэт» Ркаила Зайдуллы несколько лет назад была отмечена премией конкурса «Новая татарская пьеса» и с тех пор находилась в репертуарном портфеле театра Пьеса «Хан и поэт» Ркаила Зайдуллы (справа) несколько лет назад была отмечена премией конкурса «Новая татарская пьеса» и с тех пор находилась в репертуарном портфеле театра Фото: «БИЗНЕС Online»

Пьеса «Хан и поэт» Ркаила Зайдуллы несколько лет назад была отмечена премией конкурса «Новая татарская пьеса» и с тех пор находилась в репертуарном портфеле театра. За это время драматург создал новый вариант под названием «Двойник», который привлек внимание Бикчантаева. В основе пьесы бродячий сюжет о том, как правитель и бедняк ненадолго меняются местами. У Зайдуллы уточняется: бедный поэт и злой хан. Оказавшись на престоле, обуреваемый жаждой справедливости, вчерашний поэт превосходит в жестокости своего предшественника. Несмотря на сказочный сюжет, текст богат современными политическими аллюзиями, но не в них суть. Главный вопрос, который ставит автор, — о месте человека в жизни, о предопределении и преодолении начертанного свыше. Банальный пересказ сюжета не даст и десятой части смыслов, заложенных в этой пьесе, написанной одним из лучших современных татарских литераторов, который с недавних пор стал депутатом и отчасти разделил судьбу своего героя Поэта.

ДЛЯ КАЧЕСТВЕННОГО РЫВКА В ТАТАРСКОЙ ДРАМАТУРГИИ НУЖНА КРЕПКАЯ КОЛИЧЕСТВЕННАЯ ОСНОВА ПЬЕС

В октябре на международной театральной Олимпиаде в Санкт-Петербурге театр показал спектакль «Взлетел петух на плетень» по повести Аяза Гилязова. Этой постановкой открылась программа национальных театров России, сформированная по инициативе и при участии художественного руководителя Александринского театра Валерия Фокина. Впервые Камаловский выступил на основной сцене театра прославленных мастеров, как исстари называют Александринку. А затем наш театр впервые в своей истории участвовал в международном фестивале Fest (in) on the Boulevard в Бухаресте (Румыния). 15 октября камаловцы сыграли спектакль «Однажды летним днем» Йона Фоссе в постановке Бикчантаева, и они единственный театр, представляющий Россию на этом престижном фестивале.

В ноябре пройдет вручение третьей республиканской премии в области театрального искусства им. Салимжанова. 114-й сезон станет богатым на юбилейные торжества и дни памяти выдающихся деятелей театра.

15 октября камаловцы сыграли спектакль «Однажды летним днем» Йона Фоссе в постановке Бикчантаева в рамках Международного фестиваля Fest (in) on the Boulevard в Бухаресте (Румыния) 15 октября камаловцы сыграли спектакль «Однажды летним днем» Йона Фоссе в постановке Бикчантаева в рамках международного фестиваля Fest (in) on the Boulevard в Бухаресте (Румыния) Фото: пресс-служба театра им. Камала

22 декабря 2019 года подведут итоги конкурса в области драматургии «Новая татарская пьеса — 2019», тексты на который можно успеть послать до 1 декабря. В этом году команда ридеров конкурса претерпела серьезные изменения, в жюри пришли новые люди. Хочется надеяться, что инициатива театра им. Камала не останется без внимания профессиональных литераторов и дебютантов. Для качественного рывка в татарской драматургии нужна крепкая количественная основа пьес. Начинающим авторам хочется пожелать смелости и решимости, многолетним участникам — творческой фантазии и оригинальности и всем без исключения — искренности, время конъюнктурных пьес подходит к концу.

В июне 2020 года состоится VI международный театрально-образовательный форум «Науруз», на котором традиционно выступят с семинарами и мастер-классами ведущие театральные специалисты России и зарубежья, а участниками станут представители театров тюркского мира.

Разумеется, в планах театра не только указанные в статье события, но и ряд других, рассказывать о которых пока преждевременно. О них мы поговорим позже.

Печать
Нашли ошибку в тексте?
Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
Комментарии (21) Обновить комментарииОбновить комментарии
Анонимно
22.10.2019 09:56

Какие еще "Угасшие звезды"?!
Что за привычка переводить название литературного творчества? Пьеса называется "Сүнгән йолдызлар"!
Хотите, чтобы поняли, тогда перевод дайте!
Такие, как вы, испортили татарские названия сел, городов, рек, озер!

  • Анонимно
    22.10.2019 09:56

    Какие еще "Угасшие звезды"?!
    Что за привычка переводить название литературного творчества? Пьеса называется "Сүнгән йолдызлар"!
    Хотите, чтобы поняли, тогда перевод дайте!
    Такие, как вы, испортили татарские названия сел, городов, рек, озер!

    • Анонимно
      22.10.2019 10:44

      Совершенно верно! Не нужно так переводить, всегда должен быть оригинал. Иначе неизбежны ошибки и ляпы.
      Родители рассказывают историю, когда в давным давно в деревне повесили афишу на стену клуба о премьере фильма "Кышкы мәхәббәт". Отвественный человек перевел так название фильма "Любовь земная". Вот так вот, не больше не меньше.

      • Анонимно
        22.10.2019 11:34

        10.44. Тоже из афишы на стене клуба: фильм "Сары мәтрүшкә". Без перевода названия "Зверобой" (об американских индеейцах).

      • Анонимно
        22.10.2019 11:38

        10.44. Названия фильмов на афише, переданные по телефону: "Притопали к Плющихе" ("Три тополя на Плющихе"), "Потомок Умульду" ("По тонкому льду")
        Назиф М.

    • Анонимно
      22.10.2019 10:46

      в Камале с переводом туго! вот Парковка не на татарском, лень было наверное придумать что нибудь татарское! А если честно, из этих премьер ничего не привлекает....

      • Анонимно
        22.10.2019 11:42

        10.46. А как вам старинный татарский спектакль "Наёмщик", а не "Ялчы"?. Русизмы в названиях - старая болезнь татарского языка.

    • Анонимно
      22.10.2019 11:23

      А в чем смысл претензии? Везде, во всех татарских театрах и труппах,
      где ставят эту пьесу Тинчурина, название на русский переводят как "Угасшие звезды". Что не так? Потухший - синоним. По отношению к звездам "угасший" с литературной точки зрения лучше. Или вас смущает сам факт перевода названия произведения? Так и про пьесу Шекспира в статье на русском языке напишут "Король Лир", а не King Lear. Если бы БО было на татарском языке, тогда была бы понятна претензия. Нормальная практика перевода названий пьес.

      • Анонимно
        22.10.2019 14:48

        11-23
        Слова-это последовательность букв, или коды. Кодированное множество предметов, действии и т.д. составляют тот или иной язык. При этом, закодированное слово по татарски не соответствует образу того же предмета, но закодированного по русский.
        Мама это не эни, папа не эти, эби не бабушка.
        "Сүнгэн йолдызлар" совсем не "Потухшие звезды".
        Татарское слово - код для истинных татар передает сочный, яркий, насыщенный образ о предмете, нежели русский код об этом же.
        Вот почему нельзя перекодировать(переводить) уже закодированное. Как называется, так и должен жить в памяти названия разнообразного татарского мира. В том числе эчпочмак, пэрэмэч, бэлеш...
        Много соплеменников, кто считает своим долгом переводить. Вместо деревни Туймэт пишут "Туйметкино", вместо "Урманасты Үтәмеш" висит перевод "Подлесный Утямыш", и т.д. Кто их просит? Кому надо, тот выяснит, о чем там, в содержаний. Такие люди нарушают топонимику, цельность, смысл, короче, вредят, сами не понимая!

        • Анонимно
          23.10.2019 15:06

          14.48. Из кандидатской по филологии? Здесь вам не тут.
          Аңламадык бит, иптәш.

    • Анонимно
      23.10.2019 14:24

      Логика сельского завклуба.

  • Анонимно
    22.10.2019 10:48

    Володина в постановке Заббарова очень жду

    • Анонимно
      22.10.2019 11:43

      10.48. Володин - Пред. Госдумы РФ. Когда появится Путин как драматург?

  • Анонимно
    22.10.2019 10:54

    А не замахнуться ли вам на Шекспира , а Камаловский театр ? Актеры классные, а играть в современной драме нечего, масштаба нет. Уровень театра проверяется мировой классикой. Или слабо?

    • Анонимно
      22.10.2019 11:13

      Уже замахивались и не раз. Из последнего - Ричард III

    • Анонимно
      22.10.2019 16:43

      Камаловский ставил Короля Лир, Ричарда, весьма успешно.

      • Анонимно
        22.10.2019 19:35

        Когда,в прошлом веке ? У вас поколение актеров уже другое. Давайте , покажите мировой класс , пусть татарский Гамлет станет вашим брендом.

  • Анонимно
    22.10.2019 11:14

    Больше разных режиссёров, интересных и не очень УРА!!!

  • Анонимно
    22.10.2019 17:21

    А поставить снова "Саташу" Туфана Миңнуллина- струсили?

  • Анонимно
    23.10.2019 21:12

    Кому нужен татарский язык Вы думаете депутатам или президенту , сомневаюсь А вот наши татарская интеллигенция в лице артистов поэтов ученых татарский язык нужен и они идут в авангарде за сохранения татарской нации

    • Анонимно
      24.10.2019 14:36

      21.12. Вам нужны родители?
      Ваш вопрос из такого плана. Не всё решается в рамках примитивного прагматизма: нужно - не нужно.

Оставить комментарий
Анонимно
Все комментарии публикуются только после модерации с задержкой 2-10 минут. Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария. Правила модерирования
[ x ]

Зарегистрируйтесь на сайте БИЗНЕС Online!

Это даст возможность:

Регистрация

Помогите мне вспомнить пароль