Общество 
9.09.2012

Фарид Давлетшин: «Я снял «Собаку» на свои деньги»

- Фарид, вас называют узбекским режиссером. Как получилось, что узбекский режиссер стал снимать татарстанское кино?

- Ну, я скорее все-таки российский режиссер. Пять лет назад я переехал Казань, проработав до этого 27 лет на «Узбекфильме». Попал туда после окончания ВГИКа. Тогда существовала система распределений после институтов, а поскольку я был из Ташкента, меня туда и направили. На «Узбекфильме» я отснял около двадцати художественных фильмов, многие из них принимали участие в международных кинофестивалях – от Торонто до Японии. Фильм «Последнее путешествие Каипа» вошел в список ста фильмов всех времен и народов. Но наступили девяностые годы, и с ними так называемое «малокартинье», но я все равно снимал.

- А как вы попали в Казань?

- В 2006 году меня пригласили в жюри Казанского международного фестиваля, председателем тогда был Вадим Абдрашитов. После этой поездки все как-то начало складываться, то ли кровь заговорила, то ли еще что. Я – татарин, мама моя уроженка Бугульмы, папа из Уфы. С детства я говорил по-татарски, слушал музыку, так что разрыва с исторической родиной не было. Конечно, мой татарский далек от литературного, но на бытовом уровне я говорю хорошо. 

7.jpg
 Фарид Давлетшин: «Я не очень надеялся на успех. В Узбекистане такое вряд ли было бы возможно. Там сначала всегда ищут деньги на картину»

- Как вы все-таки рискнули переехать из Ташкента, где налаженная киноиндустрия, в Казань, где наш художественный кинематограф находится еще в зачаточном состоянии? Мне приходилось бывать на «Узбекфильме» - это мощная структура.

- Да, «Узбекфильм» был мощной структурой, она и до сих пор еще функционирует, но уже не так успешно, что при советской власти. Там сейчас могут снимать не более пяти фильмов в год. В Ташкенте я был еще и одним из зачинателей частного кинематографа. После 1991 года я около десяти фильмов снял в Ташкенте на частных киностудиях. С «Узбекфильмом» я не порвал окончательно, приезжаю туда, в прошлом году снял там фильм. Кино – интернациональная структура. Бекмамбетов и Кончаловский, например, снимают в Голливуде. Если есть потребность в режиссере, он сможет работать в любой стране, главное – это профессионализм и интересные темы. 

8.jpg
В кинотеатре «Родина» продолжаются конкурсные показы VIII Казанского международного фестиваля мусульманского кино

«СТАРТОВОГО КАПИТАЛА НЕ БЫЛО»

- А чем вас заинтересовала Казань?

- Когда я сюда приехал, то стал ходить в театры, на концерты, начал изучать историю Татарстана. И открыл для себя огромное количество интересных лиц, масштабных лиц. Например, Гаяз Исхаки, Садри Максуди и другие. Конечно, меня многое здесь заинтересовало. Но вы правы, кино здесь пока еще в зачаточном состоянии, хотя документалистика в Татарстане очень сильная и хорошо развивается. Но в художественном жанре есть проблемы.

- «Собака» - это ваш первый фильм в Татарстане?

- Это уже пятый фильм. До этого я снял три серии на телевидении, на канале ТНВ, это был фильм «Сиротинушка». Я сумел открыть в Казани свою частную киностудию и снял на ней фильм «Мадина», это мелодрама, она популярна у зрителя и ее часто показывают. В позапрошлом году «Мадина» была представлена на внеконкурсной программе Казанского кинофестиваля.

- Для того чтобы открыть свою судию, надо иметь стартовый капитал. Он у вас был?

- Стартового капитала не было, но я сумел собрать команду, в нее вошли оператор Айдар Миндубаев, художник Ленар Гильмутдинов, композитор Марат Ахметшин и другие. «Мадина», например, была снята на мои деньги в надежде, что, выручив некую сумму от проката ленты, я смогу со всеми рассчитаться, но пока не получилось. «Мадина» снята на татарском языке, и прокатывать в кинотеатрах города ее сложно. Сейчас я выхожу на директоров кинотеатров и объясняю, что спрос на этот фильм на татарском языке есть, татарский зритель хочет смотреть фильмы не только по телевизору, но и на большом экране, с хорошим звуком. Так что единственная наша проблема – это прокат. 

4.jpg
Как всегда, самое пристальное внимание не только жюри, но и зрителей приковано к программе полнометражного игрового кино, ведь нынче в конкурсе участвует и татарстанская лента – драма Фарида Давлетшина «Собака» 

«РАССЧИТЫВАЮ, ЧТО «СОБАКА» ВЫЙДЕТ НА РОССИЙСКИЙ КИНОРЫНОК»

- А на каком языке «Собака»?

- На русском. В расчете, что она выйдет на российский кинорынок.

- «Собаку» вы тоже снимали на свои деньги? Каков был бюджет картины?

- Да, это были мои деньги. Бюджет ленты, вы сейчас смеяться будете, около 50 тысяч рублей.

- А сколько же вы актерам заплатили?

- Я им пока ничего не заплатил. Я сказал: «Ребята, фильм прокатаем, заработаем деньги, и каждый получит в соответствии со своим трудовым вкладом». Я не очень надеялся на успех и был удивлен, что люди согласились. В Узбекистане такое вряд ли было бы возможно. Там сначала всегда ищут деньги на картину.

- А вы пробовали получать госзаказы?

- После «Собаки» мы с моим сценаристом Рабитом Батуллой обратились в министерство культуры. Сейчас на фестивале идет наш фильм вне конкурса, он называется «Небесные врата», на этот фильм было выделено финансирование. Это своего рода фэнтэзи: актер-неудачник встречается с Тукаем, и так входит в образ, что теряет грань между фантазией и реальностью. 

5.jpg
 В этом году на суд жюри было прислано более 300 фильмов из 55 стран. В результате были выбраны 40 полнометражных и короткометражных, игровых и документальных фильмов из 20 стран

«ЕСЛИ В КАЗАНИ БУДЕТ КИНОСТУДИЯ, БУДУТ И ФИЛЬМЫ»

- Можно Казани делать профессиональное кино, пока нет своей киностудии?

- Думаю, что нет. Будет киностудия – будут заказы. Я, например, хотел бы снять фильм о Сююмбике, но на свои деньги я его точно не осилю. В Татарстане есть силы, которые могут делать хорошее кино, им надо только помочь.

- Я не хочу никого персонально называть, но как вы полагаете, то, в каком ключе сейчас снимается подавляющее большинство татарстанских фильмов, могут ли они конкурировать с теми, что делаются в столице?

- Фильмы снимаются на небольшие деньги, мы не можем использовать хорошую технику. Мы вот всей группой сходили, посмотрели, как снимаются «Сокровища озера Кабан» и были потрясены их техническими возможностями. Нам такое не снилось.

- Техника – техникой, но кино – это еще и уровень идей, и уровень вкуса и чувства стиля. Никая техника не заменит мышление режиссера.

- Вы правы. «Собака», например, снята на фотоаппарат, на цифровой носитель, но это не мешает ощущать профессионализм актеров. Кажется, нам удалось создать что-то интересное, отборочная комиссия была в шоке, как мне рассказали. 

- Я пока не видела ваш фильм, но прочла некоторые отклики с предпоказа. Многие полагают, что вы сняли жестокий фильм, как это сочетается с идеалами гуманизма нашего фестиваля?

- Сюжет фильма жесткий, а сам фильм… У нас нет жестокости. У нас рассказ о том, может ли человек брать на себя миссию быть судьей другому человеку. И мы приходим к выводу, что все-таки заповедь «не судите – да не судимы будете», она верная. 

1.jpg
Просмотры собирают полные залы

«НУЖНО ИДТИ ПО ПУТИ КИРГИЗСКОГО КИНО»

- Как вы считаете, что сейчас нужно татарстанскому кино для прорыва? Помимо денег, они всегда нужны, конечно.

- Нужно привлечь профессиональных режиссеров и операторов.

- То есть пойти по тому пути, по которому в свое время пошел «Киргизфильм», который пригласил Андрона Кончалоского?

- Да, Кончаловский там снял «Первого учителя», фильм прославил республику. Лента получила серебряную награду в Венеции. Сценарий писал казах Чингиз Айтматов, актеры играли и киргизские, и казахские. Потом уже в Киргизии появились свои «звезды». 

2.jpg
После просмотра фильмов зрители иногда устриавают импровизированные обсуждения кинолент

«ПОВТОРИТЬ ПРЫЖКИ НУРИЕВА НЕВОЗМОЖНО»

- Вы собираетесь еще что-то снимать в Татарстане?

- Нужна хорошая идея, хочется снять большой фильм на пленке, хотя многие говорят, что пленка уже уходит. Есть желание снять фильм о Рудольфе Нуриеве. Мы сейчас готовимся к этой работе, в качестве сценариста мы привлекли Одельшу Агишева, он, кстати, сейчас пишет сценарий фильма о Габдулле Тукае. В Татарстане много сильных драматургов, но пока нет своих сильных сценаристов. Они не совсем понимают специфику кино, где не нужны большие монологи, нужны выразительные образы. Из двух последних фильма в Татарстане, я снял один по своему сценарию, другой писал вместе с моим другом Валерием Гусевым из Ташкента.

- Если вы будете снимать фильм о Нуриеве, кто будет играть Рудольфа?

- Думаю, это будет артист балета. 

6.jpg

В планах Фарида Давлетшина снять фильмы о Сююмбике и Рудольфе Нуриеве

- Но повторить технику Нуриева невозможно! Никто в мире не может также делать его «зависания», его мощные прыжки.

- Естественно, мы пока над этим думаем. Мне интересно, из чего выросло желание Нуриева быть артистом балета – через нищету, через конфликты с отцом. Я задумал фильм не столько о балете, сколько о его жизни. Потому что вы правильно сказали, повторить его движения на сцене невозможно. Если использовать документальные кадры, фрагмент из спектаклей, то зрители начнут сравнить Нуриева и актера, который его играет.

- Нуриев сам был классный актер – посмотрите, как он сыграл в фильме Рудольфо Валентина, как он выступал в Маппет-шоу.

- Да, это так. Мы уже просмотрели множество кинофрагментов с его участием, а сейчас, пока готовимся к этому художественному фильму, снимаем о Нуриеве документальный фильм, ведь в марте будущего года у него был бы юбилей – 75 лет. Идея нашего фильма – это те два визита, что Нуриев был в Казани, - в марте и мае 1992 года. Об этом периоде мало кто знает. 

Справка

Фарид Давлетшин родился в 1952 году в Кашкадарьинской области. В 1974 году окончил Ташкентский театрально-художественный институт, факультет режиссуры, в 1983 году окончил ВГИК, режиссерский факультет, мастерскую Марлена Хуциева. Работал на «Узбекфильме», пять лет назад переехал в Татарстан.

Печать
Нашли ошибку в тексте?
Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
Комментарии (31) Обновить комментарииОбновить комментарии
  • Анонимно
    9.09.2012 09:30

    Как хочется помочь этому режиссеру деньгами,но у самого нету на жизнь!

  • Анонимно
    9.09.2012 10:41

    На Такеши чем-то похож...

  • Анонимно
    9.09.2012 11:39

    Сценарий писал казах Чингиз Айтматов... Надо же,я всегда его считал кыргызом,только на половину,вторая половина похоронена где то в татарстане.Последние дни Чингиз провел в татарстане на могиле предков,далее ему стало плохо,вызвали самолет,отправили в германию где он и скончался

  • Анонимно
    9.09.2012 14:32

    Кинотеатры необходимо привлечь к прокату картин на татарском языке при помощи закона. То есть обязать их иметь в прокате фильмы на татарском, а так же предложить определенные бонусы, например, налоговые льготы и т. п. для согласных работать с фильмами на татарском. То же самое нужно делать и с книжными магазинами.

    • Анонимно
      9.09.2012 18:00

      А почему бы вас, уважаемый "обязыватель", в свою очередь не обязать для посещения кинотеатра, выучить язык оригинала того фильма, который вы собираетесь посмотреть, и то же самое сделать в телевизоре, например, полностью перестать дублировать фильмы, чтобы вы учили языки. Кстати, это очень хороший и действенный метод для языковой практики...

      • Анонимно
        9.09.2012 19:01

        согласна. спрашиваю татар: на каком языке дома разговариваете? в ответ практически всегда: на русском. и при этом недоумение в глазах (типа, как вообще такой вопрос мог возникнуть). прошу перевести, что написано, ничего толком сказать не могут. зато заставляют русскоязычных детей учить язык. лучше бы сами выучили. а там и мы подтянемся.

        • Анонимно
          9.09.2012 20:07

          Мое предложение-это один из способов поддержания и развития государственного языка, а ваши советы- обыкновенная кичливость и пренебрежение. Лучше бы сами в языках попрактиковались, глядишь и не придется спрашивать у кого то, что там написано!

          • Анонимно
            9.09.2012 21:21

            А государственный язык какого же, скажите на милость, государства, вы собрались таким образом "поддерживать и развивать"? Вы что, иностранец? Тогда напишите, гражданином какого государства вы являетесь и какие у вас интересы в России? А то, может вы агент какой-нибудь, а с этим сейчас строго...

            • Анонимно
              9.09.2012 22:22

              В Татарстане вообще-то 2 гос. языка: татарский и русский. И это признает и Конституция РФ, в том числе. Так что ваш вопрос не уместен.

              • Анонимно
                10.09.2012 08:00

                Вы, уважаемый "правовед", рассуждениями об "уместности", как бы избавили себя от необходимости ответа на поставленный вопрос. Что ж, во многом это и есть ответ и он понятен. Но для полной ясности, тем не менее, не лишним будет вам напомнить, что государство, слава Богу, у нас одно – единое и неделимое, в особенности по национальному признаку, а называется оно – РОССИЯ!!!

                • Анонимно
                  10.09.2012 13:48

                  Ну разумеется, а что вы скажете, когда узнаете, что Волга впадает в Каспийское море (три-четыре восклицательных знака).

                  • Анонимно
                    10.09.2012 14:45

                    Прежде всего сами перестаньте быть Полишинелем и писать подобное этому - (09.09.2012 22:22) Лучше что-нибудь про кино...

                    • Анонимно
                      11.09.2012 09:03

                      Там таким как ты напоминают, что родные языки охраняются законом. Не нравится конституция РФ - ищи себе другую страну

                      • Анонимно
                        11.09.2012 09:32

                        Скажите, любезный, а на "ты" мы с вами тоже по Конституции или же по вашей невоспитанности и хамоватости??? Конституцию же нашего российского государства вы хоя бы раз просчитайте целиком, от "А" до "Я" и соответственно придерживайтесь её во всём, а не размахивайте выдранными из общего контекста отделными нормами, которые, кстати, велят вам проявлять уважение к "инаким", если конечно русскоговорящие и все остальные граждане РФ, являются для вас таковыми...

          • Анонимно
            9.09.2012 23:25

            это не кичливость, а констатация. и обижаться не стоит

        • Анонимно
          9.09.2012 20:33

          Уважаемая, дело здесь вовсе не в русских и татарах, и не в том, какой язык чаще используется семьями в быту, а в том, что у товарища выше ошибочен сам подход к проблеме, т.к. у кино - как у искусства - есть лишь киноязык, но это не русский, татарский или какой-либо другой, а это язык образов и смыслов, вне зависимости от того, на каком языке просходит непосредственное общение персонажей...

        • Анонимно
          10.09.2012 11:17

          у вас видимо все знакомые татары -обрусевшие.Есть татары в пятом-десятом поколении из города и дома разговаривают на татарском.Даже в этом случае если татары обрусевшие - они все равно считают родным языком татарский и тянутся к национальной культуре.Это как русские эмигранты во Франции

        • Анонимно
          10.09.2012 11:56

          Учите , вы же прекрасно видите какой барак за пределами Татарстана, это не большая цена за те блага которые вы здесь имеете!

      • Анонимно
        9.09.2012 20:01

        За совет,конечно же, премного благодарен! Только, осмелюсь спросить, вы сами всегда так делаете?

  • Анонимно
    9.09.2012 21:08

    Очень интересное интервью. Хочется пожелать теперь уже казанскому режиссеру успешно реализовать все его творческие планы. Что касается комментариев о прокатах картин на татарском языке в РТ, полагаю, что человек, предложивший обязывать кинотеатры к этому, не имел ввиду ничего плохого. К сожалению, в сложившейся ситуации нет другой возможности как лоббировать этот вопрос. Обвинения в адрес татар в том, что не знают должным образом родной язык - справедливы лишь отчасти. К сожалению, прошлая и настоящая политика российско государства направлена на подавление (явное и неявное) иных культур. Все другие самобытные народы Поволжья почти исчезли. У татар есть шанс сохранить свою культурную уникальность, от чего России как страна (НЕ политики и религиозные деятели!) безусловно выиграет. Я бы также перенаправил комментарий руководству нашей республики: уделяет ли оно сохранению татарского языка и культуры должное внимание? Я лично в этом не уверен...

  • Анонимно
    9.09.2012 21:35

    Люблю я эти языковые глупости) Действительно, почему бы всем в Венеции не выучить корейский язык для того, чтобы просмотреть фильм Ким Ки Дука?) Во всем мире фильмы идут на языке оригинала с титрами на английском языке или языке той страны, где прокатывается фильм. Это - хороший тон. Таким обракзом сохраняется самобытность картины, ее колорит.

  • Анонимно
    9.09.2012 23:47

    в швейцарии 4 государственных языка и никто не заставляет учить их все. человек учит тот язык, который ему нужен для жизни, для общения, в языковой среде которого он находится. жизнь сама подсказывает человеку, надо ему учить язык или нет, а насильно только раздражение вызывает.

  • Анонимно
    10.09.2012 09:22

    Кинотеатры должны показывать фильмы на татарском, заинтересованная публика есть. И не только татарские, но и качественные зарубежные фильмы необходимо переводить на татарский.

    • Анонимно
      10.09.2012 10:10

      Кому же это, любопытно, "должны" кинотеатры??? Кто заплатит за дубляж и субтитрирование, не говоря уже о покрыти владельцам выпадающих доходов??? Может Вы...???

      • Анонимно
        10.09.2012 11:40

        И вам не мешало бы извиниться за ваш комментарий!!

      • Анонимно
        10.09.2012 21:09

        Публика заплатит. Людей вроде меня, которые пойдут на фильм на татарском, немало. При этом тот же фильм на русском меня не заинтересует. Мне важно не только получить удовольствие от фильма, но и потренировать знания татарского языка. И таких людей немало, уважаемый татарофоб.

        • Анонимно
          10.09.2012 23:00

          Если я (проживший почти полвека в Казани, имеющий с самого детства друзей и учителей, а далее по жизни коллег по работе, соседей и просто хороших знакомых, этнических татар), по-вашему, "татарофоб", то тогда, уж простите меня за прямоту, вы самый обыкновенный негодяй, да ещё к тому же и провокатор. И совершенно непонятно, что вы делаете здесь, где речь идет об искусстве кино, а никак не о национальной принадлежности его зрителей. И будьте уверены, что сеять рознь, пусть и прикрываясь тягой к родному языку, вам никто не позволит! И тем более никто не будет за это платить деньгами налогоплательщиков, коими являются, да будет вам известно, люди самых разных национальностей и языковых групп. И если вас не делает частью нашей многонациональной республики, и России в целом, даже искусство, а наоборот, скорее вызывает в вас желание обособиться и противопоставить себя, например, русскому языку, то означать это может только одно – "фоб", т.е. противник и ненавистник – это прежде всего вы сами!!! P.S. Что же касается тех зрителей, которым удобнее было бы воспринимать кино с переводом на татарский язык (но конечно не русофобов, подобных вам!), то их, в порядке частной инициативы, могли бы поддержать, например, местные бизнесмены-меценаты, построив для начала (особенно в небольших городах и населённых пунктах) кинотеатры и обеспечив их в т.ч. и переведёнными или субтитрированными фильмами на татарском языке.

    • Анонимно
      10.09.2012 20:49

      Абсолютно с вами согласен, а государство, в лице Республики Татарстан, должно это лоббировать законами, поддерживать налоговыми льготами и организационными мероприятиями.

  • Анонимно
    11.09.2012 00:43

    Вот эти все споры в комментариях идут от непонятной идеи под названием "Мусульманское кино" Все это ограничивает и сужает и озлобляет!!!!!!!!Зато у нас свой фестиваль!!!!!!! А профи снимают кино на свои деньги,а мы печалимся ,что к нам какая-то звезда не приехала.Чего демонстрировать?Красную дорожку?

    • Анонимно
      11.09.2012 09:11

      Полностью согласен с Вами! Если я правильно понимаю, то своего рода девиз фестиваля звучит так - "Через диалог культур — к культуре диалога". Однако эффект (по крайней мере здесь в комментариях) получается совершенно противоположный, а происходит это, как мне представляется, именно по причине ошибочно выбранной концепции, выраженной в названии. Ведь как известно, объединяет людей именно искусство, а не религия, поэтому название казанского кинофорума следовало бы пересмотреть, ибо как вы назовёте свой корабль, так он и поплывёт...

Оставить комментарий
Анонимно
Все комментарии публикуются только после модерации с задержкой 2-10 минут. Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария. Правила модерирования
[ x ]

Зарегистрируйтесь на сайте БИЗНЕС Online!

Это даст возможность:

Регистрация

Помогите мне вспомнить пароль