Общество 
26.04.2020

«Говорят, что татарин должен знать лучше Тютчева, чем Тукая. Почему?»

Текстолог Зуфар Рамеев о том, как татары обрели главного поэта, почему обком требовал от ИЯЛИ обойтись без мелкотемья и что «ЕГЭ халыкны ега!»

Сегодня Татарстан отмечает День родного языка и 134-летие Габдуллы Тукая. Нынешний праздник вполне может считать своим доктор филологических наук, профессор Зуфар Рамеев, один из крупнейших современных исследователей «татарского Пушкина». Накануне знаменательного дня известный казанский востоковед Азат Ахунов специально для «БИЗНЕС Online» поговорил с Рамеевым об изданной «Энциклопедии Тукая», утерянных источниках начала прошлого века, 52 годах в браке и нашумевшей «Зулейхе».

Зуфар Рамеев: «Ожидаются изменения в Конституции, русский народ объявлен государствообразующим. А татары, а другие народы разве не участвовали в строительстве Российского государства?» Зуфар Рамеев: «Ожидаются изменения в Конституции, русский народ объявлен государствообразующим. А татары, а другие народы разве не участвовали в строительстве Российского государства?» Фото: Василий Иванов

«НЕ ВСЕ ЕГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ РАВНОЗНАЧНЫ ПО КАЧЕСТВУ»

— Зуфар Зайниевич, Тукай умер в неполных 27 лет, очень молодым. Сколько произведений он оставил после себя?

— Когда мы готовили «Энциклопедию Тукая», то подсчитали, что после себя он оставил 780 текстов. Это стихи, проза, публицистика.

— Он был достаточно продуктивным автором.

— Да, но не надо забывать, что его продуктивность объяснялась и тривиальными причинами. Ему нужно было на что-то жить, зарабатывая на кусок хлеба. Приходилось писать много и часто. Он был популярен и востребован, получал неплохие гонорары, но все они уходили на текущую жизнь. И доходы являлись непостоянными и нестабильными. Может, по этой причине в том числе он так и не смог создать семью, поскольку не был уверен в своем будущем. Не все его произведения равнозначны по качеству. Они разные, но в конечном счете талант поэта отразился во всех его произведениях.

— Какое было отношение Тукая к религии?

— Он не отрицал религию. Есть же его стихотворение «Китап» («Книга»): оно как раз о Коране. В советское время его трактовали как произведение о книге вообще, но речь здесь идет именно о Коране (в традиции ислама — Книга с большой буквы). Он был религиозным человеком, хотя не выполнял все предписания религии. Он признавал Всевышнего и читал Коран. И его критика мулл и ишанов — это не критика ислама, а выступление против отдельных личностей и ни в коей мере против религии.

«Люди до сих пор читают, любят и уважают Тукая и его творчество. Это ли не показатель величия и таланта?! Тукай будет жить, пока живет татарский народ!» «Люди до сих пор читают, любят и уважают Тукая и его творчество. Это ли не показатель величия и таланта?! Тукай будет жить, пока живет татарский народ!» Фото: «БИЗНЕС Online»

«ПОЭЗИЯ ДОЛЖНА СООТВЕТСТВОВАТЬ ОЖИДАНИЯМ НАРОДА. И В ЭТОМ СМЫСЛЕ ТУКАЙ УНИКАЛЕН»

— Про Тукая мы говорим, что это великий поэт, классик татарской литературы, но ведь не всегда так было. Сразу после революции некоторые литературоведы не признавали его, называли наряду с Фатыхом Амирханом буржуазным писателем.

— Да, в советское время марксистско-ленинская эстетика, соцреализм, классовость не позволяли принять этих писателей такими, как они есть. Оценки Тукая как буржуазного поэта после революции вскоре были отвергнуты, и восторжествовала точка зрения на него как на народного поэта. Советское время прошло, а люди до сих пор читают, любят и уважают Тукая и его творчество. Это ли не показатель величия и таланта?! Тукай будет жить, пока живет татарский народ!

— В то время было много поэтов, писателей, его сверстников, современников, тоже очень талантливых. Почему именно Тукая выделили? Сагит Рамеев, Дэрдменд были не менее талантливыми.

— По сравнению с другими Тукай смог отразить внутренний мир нашего народа более доступно и оригинально. Да, стихи Сагита Рамеева талантливые, но писал он мало. Тукай благодаря поднимаемым темам и в первую очередь из-за демократизации языка был понятен и близок всем слоям татарского общества, в отличие, скажем, от того же Рамеева, который, несмотря на свой талант, не был всеобщим поэтом. Дэрдменд — это философская поэзия, и очень хорошая. Но народу нужно, чтобы поэт отразил его мысли, настроения, его душу. Поэзия должна соответствовать ожиданиям людей. И в этом смысле Тукай уникален.

— Какие еще имена поэтов, писателей того времени уровня Тукая вы могли бы назвать, — тех, кто не на слуху, забыт?

— Наша беда в том, что после революции пришлось менять графику. Со сменой алфавита мы потеряли громадный пласт своего наследия. Поэтому все это теперь нам приходится собирать по крупицам. Наше наследие, в том числе и поэтическое, очень богатое. Существует целая плеяда талантливых татарских поэтов, которые издавали свои произведения на страницах газет и журналов. Это еще одна проблема и даже трагедия, что многие эти издания были утеряны. Тем не менее их надо искать, чтобы восстанавливать их имена и вернуть их творчество татарскому народу. При моем участии издана «Антология татарской поэзии», куда вошли наиболее интересные, но забытые татарские поэты конца XIX – начала XX веков.

Коллектив отдела рукописей и текстологии. Слева направо, 1-й ряд — Р.К. Имамова, зав. отделом Н.Г. Юзеев, Ф.И. Ибрагимова; 2-й ряд — М.И. Ахметзянов, Ф.К. Кадырова, А.М. Сабирова; 3-й ряд — Н.Ф. Исмагилов, З.З. Рамеев, Ф.З. Яхин. 1987 годФото из личного архива З. Рамеева

«ПРИ РЕАЛИЗАЦИИ МАСШТАБНЫХ ПРОЕКТОВ НЕКОТОРЫЕ УПУЩЕНИЯ, К СОЖАЛЕНИЮ, ПРОСТО НЕИЗБЕЖНЫ»

— Вас действительно знают как известного тукаеведа. В этом году вас даже выдвигали на Тукаевскую премию. Может быть, это надо было сделать и раньше? Ваших заслуг в этой области немало. Последнее академическое издание Тукая как раз вышло под вашим научным руководством, большое достижение, капитальный труд — «Энциклопедия Тукая».

— Ученые работают не ради премий. Работа над многотомником и «Энциклопедией Тукая» началась давно, и я в свое время с радостью взялся за этот труд. Как можно не любить Тукая? Это большая радость — находить что-то новое, утерянное и доносить творчество поэта до народа, читателей. И тема Тукая не исчерпана, все еще находятся новые источники. Покойный историк Рафик Измайлович Нафигов писал, что стихи Тукая выходили и на русском языке, в русской периодической печати Уральска. Это такие издания, как «Уральский дневник», «Уральский листок», «Степь». Я пытался выяснить, но оказалось, что архив Уральска 1905–1907 годов не сохранился. Возможно, он был куда-то передан. Надо продолжить поиски в казахстанских архивах.

— На днях вышла статья текстолога и литературоведа Лены Гайнановой, которая выдвинула ряд обвинений в ваш адрес. Она нашла некоторые ошибки и недочеты в изданных под вашей редакцией многотомниках Тукая и «Энциклопедии Тукая». Как бы вы могли прокомментировать ее слова?

— Знаете, у Ивана Андреевича Крылова есть такая басня — «Любопытный» — про посещение Кунсткамеры в Петербурге. В ней один из персонажей на вопрос «А видел ли слона?», отвечает, что «Ну, братец, виноват: слона-то я и не приметил». Статья Гайнановой вызывает у меня именно такое впечатление. Она добросовестно пересчитала все имеющиеся в 6-томном академическом издании Тукая и тукаевской энциклопедии погрешности, но не увидела главного. Того, что учеными-текстологами был проделан большой труд, найдены и включены новые, ранее не изданные произведения Тукая, существенно дополнены и расширены комментарии. Есть и другой момент: Гайнанова в своих комментариях зачастую оказывается тенденциозна, выставляя как недостатки то, что таковым не является. Она, например, говорит о том, что мы дважды включили в издание отдельные произведения Тукая (всего 12 текстов). Но этим она вводит читателя в заблуждение: в составе хрестоматии «Уроки национальной литературы в школе» они выступают не как отдельные тексты, а как часть первой в истории татарской литературы хрестоматии, в которую Тукай отобрал литературные произведения для преподавания татарской литературы в школе. Исключить эти тексты из хрестоматии означало бы искажение авторского текста. Это был бы уже не тукаевский текст. Лена Гайнанова, как ученый-текстолог, прекрасно знает это, но пытается преподнести данный факт как упущение составителей. Когда выходят такие большие по объему труды как 6-томник Тукая и «Энциклопедией Тукая», глупо отрицать, что недочетов в принципе нет. При реализации таких масштабных проектов некоторые упущения, к сожалению, просто неизбежны. Посмотрите, какая полемика разворачивается в русскоязычной печати в связи с каждым новым изданием сочинений классиков русской литературы: Пушкина, Толстого, Чехова, Горького, а ведь над их изданием работает не один отдел, как у нас, в Татарстане, а целые институты.

Что касается энциклопедии, то хотел бы сказать, что татары стали одними из первых в тюркском мире, у кого есть такая персональная энциклопедия. Над ней на протяжении нескольких десятилетий работали большое количество ученых, деятелей татарской культуры. Нужно ли преуменьшать их труд только потому, что в энциклопедии якобы недостаточно хорошо освещен вклад в тукаеведение ее брата Рашата Гайнанова? Кстати, его неоценимую роль и в энциклопедической статье, и в процессе работы над академическим собранием Тукая никто не умалял. Но наследие Тукая, как и любого другого писателя, не является чей-то исключительной собственностью. Наука не стоит на месте, появляются новые факты, находятся другие тексты. Так происходит с любым классиком. Посмотрите, как издают русских писателей. Взять, например, 100-томное издание Льва Толстого. Вряд ли кто-то будет отрицать, что в работе над ним не учтен опыт предыдущего 90-томного издания. Однако суть науки как раз и состоит в непрекращающемся процессе прибавления нового знания, и дай бог, чтобы мы нашли в будущем какие-то новые материалы, имеющие отношение к творчеству Тукая.

И потом, процесс работы над такими проектами всегда открыт для диалога. И в ходе их реализации, и после мы всегда учитываем обратную связь. Произведения вышли не сегодня. Поэтому странно, что на протяжении четырех лет Гайнанова молчала об обнаруженных недостатках и вспомнила о них только теперь. Разве не было бы продуктивнее в процессе работы над этими проектами предлагать свои идеи, высказывая и критику, а также делиться имеющимися у нее материалами и знаниями?

«ГОВОРИТ: «ДА КАКОЙ ИЗ НЕГО МЕХАНИЗАТОР? ОН ЖЕ ОЧКАРИК!»

— Вы всю жизнь занимались изучением татарской литературы. Если быть точным, вы больше текстолог, чем литературовед — благодаря вам возвращено множество забытых татарских художественных произведений. В любом случае все это невозможно без любви к письменному слову. Не каждый избирает подобный путь… Конечно, мы говорим о судьбе, сложившихся обстоятельствах, но должен быть и внутренний душевный порыв. Как в вашем случае это произошло? Откуда такая тяга к родной литературе?

— Что касается биографии, то она стандартная, советская. Родом я из Камско-Устьинского района, родился в семье колхозников. Отец — фронтовик, дважды был ранен, не дожил до Победы всего пару месяцев, умер в госпитале. В 1955 году окончил среднюю школу и уехал в Казань, поступил в техническое училище, получил специальность фрезеровщика.

Фамилия у вас звучная, нет ли связи с золотопромышленниками и меценатами братьями Рамеевыми?

— Нет, никакой связи. Я родом из самой обычной семьи. Позже, уже в наше время, родственники Рамеевых разыскали меня, задавали тот же вопрос, но я вынужден был огорчить их.

— Получается, что изначально вы планировали для себя другой путь, не связанный с литературоведением?

— Любовь к книгам была с самого раннего детства: любил читать да и сам немного писал стихи. Но кто этим не увлекался тогда? Наш народ неравнодушен к чтению. Что касается будущей профессии, то я тогда хотел избрать какое-то серьезное ремесло для того, чтобы прокормить себя и семью. Мне нравилась математика, неплохо знал этот предмет, был в числе лучших учеников. Поэтому я подал документы в пединститут, на математику. Но, к сожалению, сплоховал на экзаменах и не прошел. Что делать? Я знал, что председателем Сталинского райисполкома работает наш земляк Хабир-абый Галиуллин. Пошел к нему, и вот он по блату устроил меня на заводское училище.

Однако тогда просто уехать из деревни являлось проблемой. Мы все были привязаны к колхозу, и паспортов не имелось. А уехать без паспорта из деревни было невозможно. Я тоже с 14 лет считался колхозником, поэтому на заседании правления колхоза должны были рассмотреть мое заявление с просьбой отпустить. Присутствовавший на заседании секретарь райкома партии предложил направить меня на курсы по подготовке механизаторов. Собралась комиссия, стали решать, что со мной делать, и уже было решили сделать из меня механизатора. Тогда слово взяла учительница, член партии Муршида-апа Гиззатова. Она говорит: «Да какой из него механизатор? Он же очкарик!» Так и решилась моя судьба, выдали мне паспорт и отпустили на все четыре стороны.

В 1957 году я поступил на заочное отделение историко-филологического факультета Казанского университета, учился и работал фрезеровщиком на авиационном заводе. Так продолжалось, пока не призвали в армию. Служил на Украине в ракетных войсках. Должен был демобилизоваться в августе 1961 года, но в связи с осложнением международной обстановки из-за возведения Берлинской стены и грянувшего следом Карибского кризиса меня задержали на лишних полгода. Вернулся домой лишь в декабре 1961-го, отслужив три с половиной года. Потом работал в районной газете, учителем в школе. В 1967 году, спустя 10 лет после поступления в вуз, я завершил учебу, и с этого момента моя судьба круто изменилась.

«ОНА СТАЛА МОЕЙ ЖЕНОЙ — В 1968 ГОДУ МЫ СОЗДАЛИ СЕМЬЮ»

— Вы решили идти в науку?

— Да, поступил в аспирантуру ИЯЛИ им. Ибрагимова, но дело было не только в этом. Изменилась моя личная жизнь. В университете моим научным руководителем была Резеда Ганиева. Я писал дипломную работу по творчеству Сагита Рамеева, и она мне здорово помогала. Да и не только мне — всем дипломникам и студентам. В итоге она стала моей женой — в 1968 году мы создали семью.

— Месяц назад Резеда Кадыровна покинула этот бренный мир… Это большая потеря не только для вас, но и для всего Татарстана. Доктор филологических наук, профессор КГУ, специалист в области восточной литературы, она являлась и моим учителем. Это был крупный специалист-литературовед, человек огромной эрудиции и обширных знаний, хороший, добрый и искренний человек. Расскажите немного о ней, о своей семье. 

— Я прожил с ней счастливую жизнь — 52 года. Она была серьезным человеком. Училась в аспирантуре в Москве, диссертацию защитила в Московском государственном университете. В науку она пришла раньше меня, уже была кандидатом наук. Я защитился в 1973 году, написал диссертацию по творчеству Сибгата Хакима. Она здорово помогала мне, особенно с русским языком. Некоторые статьи мы писали вместе. Что касается семьи, в 1969 году у нас родился сын Булат, в 1970-м — дочь Халида. Вместе воспитывали детей, не делили работу на женскую или мужскую.   

— Резеда-апа была человеком творческим, эмоциональным. Не возникало конфликтов на этой почве?   

— Да, Резеда была творческим и эмоциональным человеком. Тем не менее серьезных конфликтов у нас не существовало, и мы всегда с пониманием относились друг к другу. Вся моя жизнь была отдана семье. Я старался помогать Резеде во всем. Мы воспитали хороших детей. Хотя они и учились в русской школе, но дома мы разговаривали только на татарском. Сын окончил физфак КГУ, защитил кандидатскую диссертацию и в итоге уехал в Стамбул. Сейчас работает и преподает в одном из технических институтов, также занимается физикой. Дочь Халида, к сожалению, скончалась в 2006 году — погибла в автокатастрофе спустя три месяца после замужества.

«В современном мире люди должны стремиться знать и иностранный, и русский, и свой родной. И это посильно каждому»Фото из личного архива А. Ахунова

«У ТУКАЯ ЕСТЬ СТИХОТВОРЕНИЕ ПРО ГАЯЗА ИСХАКИ, ЕГО, КОНЕЧНО, НЕ ВКЛЮЧИЛИ В СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ»

— Если вернуться к научной деятельности, как сложилась ваша дальнейшая судьба? Как вы пришли в профессию текстолога?

— В ИЯЛИ я начал работать с 1970 года и остаюсь здесь до сих пор. Как уже сказал выше, диссертацию защитил по творчеству Сибгата Хакима. Это современная литература. Все изменилось в середине 1970-х. Остро встал вопрос о возвращении наследия классиков татарской литературы начала ХХ века: Фатыха Амирхана, Маджита Гафури, Галиасгара Камала, Галимджана Ибрагимова и др. Это было так называемое тукаевское окружение, причем речь шла об издании многотомников. В итоге руководство института поставило задачу собрать текстологическую группу в составе сектора литературы. Мне предложили ее возглавить, и я согласился.

— А Москва как смотрела на это? Все-таки тогда мы были автономной республикой, не имели столько прав, которые были у союзных республик. Не звучало обвинений в излишней самостоятельности, национализме, пропаганде «буржуазного наследия»?

— В те годы мы подчинялись Академии наук СССР. Все решалось там. Да, нас ограничивали, но не запрещали. Наши ученые доказали свой высокий научный уровень при написании «Истории литературы народов СССР». Московские товарищи видели, что у нас есть кадры, традиция, наука. Кроме того, имеется сама достаточно богатая татарская литература. Понятно, что Татарский обком партии тоже зорко отслеживал нашу деятельность — никаких отклонений от советской идеологии быть не могло! Помню, в начале 1980-х, а я тогда являлся секретарем партбюро ИЯЛИ, поставили вопрос на бюро обкома о работе нашего института. Я там присутствовал. Что требовали? Ставить крупные задачи по различным вопросам гуманитарной науки, чтобы не было мелкотемья. И мы давали достойный ответ. Именно в эти годы были запущены и реализованы позже такие масштабные проекты, как 6-томник «История татарской литературы», «Толковый словарь татарского языка» в трех томах и др.

— Это было время, когда начали закрываться татарские школы, татарский язык стал исчезать из сферы повседневного общения. Партийные работники говорили, что скоро отпадет необходимость изучать татарский, поскольку все будут говорить по-русски. И вот в таких условиях вы, целый институт, готовили свои работы на татарском языке?

— Нет, такого сильного прессинга не было. Не надо забывать, что мы жили в Советском Союзе, построенном на принципах интернационализма и дружбы народов. Явно и открыто никто не мог запретить изучать свой родной язык или литературу. Определенные замашки в стиле вульгарного социализма, конечно, были. Мало того, в период хрущевской оттепели появились некоторые свободы, тогда удалось издать первые труды наших дореволюционных литераторов и ученых. Возвратили имена репрессированных деятелей татарской науки и культуры. Например, явление джадидизма было оправдано в трудах нашего видного литературоведа Мухаммата Гайнуллина. В 1975 году впервые организовали сектор истории общественной мысли под руководством философа Яхьи Абдуллина. Были сделаны также и послабления по отношению к религии.

— Но цензура существовала? Если посмотреть те же многотомники наших классиков, то мы увидим много сокращений, многоточий, пропусков.

— Да, тексты корректировались, чтобы туда не попадало то, что не соответствовало советской идеологии того времени. Например, у Тукая есть стихотворение про Гаяза Исхаки, его, конечно, не включили в собрание сочинений. Я был составителем первого тома Маджита Гафури. Он написал в 1917 году стихотворение «Татар байрагы» («Татарское знамя»). Я включил его в книгу, а издательство убрало. Исламская тема исключалась. Главлит строго следил за этим.

— Самоцензура была?

— Была, а как же иначе? Заранее можно было догадаться, что не пройдет, что будет убрано Главлитом. Поэтому приходилось все это учитывать.

Коллектив ИЯЛИ им. Ибрагимова с делегацией татар Финляндии (в первом ряду четвертый справа — председатель Тукаевского общества и руководитель татарской общины Умар Дахер, З. Рамеев — пятый справа в верхнем ряду). 1970 годФото из личного архива З. Рамеева

«НАШИ СОПЛЕМЕННИКИ — ФИНСКИЕ ТАТАРЫ — ХОТЕЛИ НАЛАДИТЬ СОТРУДНИЧЕСТВО»

— Но все же, если говорить об ИЯЛИ в целом, о научной деятельности, какая была там атмосфера?

— Хорошая была атмосфера — рабочая, творческая. Каких-то крупных конфликтов я не припомню. С 1973 года я член ученого совета института, 14 лет был ученым секретарем диссертационного совета.

— А в материальном плане как ученым жилось в те годы?

— До какого-то времени научные сотрудники делились на младших научных сотрудников и старших. Насколько я помню, младшие научные сотрудники получали 105–125 рублей, а старшие — 250–275 рублей, доктора — 320–350 рублей.

— Это была очень достойная зарплата по тому времени!

— Все было недорого, можно встать в очередь на получение жилья. В Казанский научный центр входило четыре института, 7 процентов жилфонда выделялось нашему институту. Через некоторые время можно было получить квартиру.

— В альбоме, посвященном 80-летнему юбилею ИЯЛИ, я обратил внимание на то, что институт в застойные годы посещали и зарубежные ученые — из Турции, Финляндии. Неужели не было запретов?

— Да, у нас были широкие контакты и связи. В первую очередь, конечно, на всесоюзном уровне. В 1960-е годы пошли первые зарубежные контакты. Наши соплеменники — финские татары — хотели наладить сотрудничество. В 1966-м по приглашению финского ученого татарского происхождения Умара Дахера Финляндию впервые посетила делегация из Казани. В нее вошли литературоведы Хатып Усман, Мухаммат Гайнуллин и моя будущая супруга Резеда Ганиева. Ей, кстати, там сразу же предложили остаться на преподавательской работе. К моему счастью, она не согласилась (смеется). Она подружилась там с супругой Умара Дахера — Халидой. Их дружба продлилась на долгие годы. Поэтому мы и свою дочь назвали таким же именем, в ее честь. А уже через год в Хельсинки выехала очередная делегация композиторов и музыкантов, в которую, кстати, вошел и наш выдающийся певец Ильгам Шакиров. 

Азат Ахунов с аксакалами ИЯЛИ З.З. Рамеевым и М.З. ЗакиевымФото из личного архива А. Ахунова

«ПОЧЕМУ ИСТОРИЮ РОССИИ НЕЛЬЗЯ ИЗУЧАТЬ ПО ТАТАРСКИМ УЧЕБНИКАМ НА ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ?»

— Какие перспективы у татарского языка, литературы, по-вашему? Вы проработали в этой сфере всю жизнь, которую посвятили пропаганде родного языка и культуры. Как смотрите на его будущее?

— Все зависит и от ситуации в России. Увы, ее пока нельзя назвать благоприятной в том, что касается сохранения национальных культур. Сфера национального образования сужается. Поэтому я настороженно смотрю в будущее. Не знаю, что будет в дальнейшем. Тем более в нынешних условиях не очень себе представляю, как мы выйдем из этой ситуации. Ожидаются изменения в Конституции, русский народ объявлен государствообразующим. А татары, другие народы разве не участвовали в строительстве Российского государства?

— Может, причина в самих татарах, которые не лояльны к своему родному языку? Возможно, надо оставить язык семье, родителям?

— Родной язык должен изучаться в школе. Сейчас все сдают экзамен на русском языке. У татар требуют, чтобы они знали русскую литературу на таком же уровне, как и русские. А зачем? Говорят, что татарин должен знать лучше Тютчева, чем Тукая. Почему? Если он не будет знать Тютчева в той же степени, что и Тукая, значит ли это, что он неполноценный человек, не российский гражданин? Откуда такие требования? Я не против русской литературы. Она должна преподаваться. Но это нужно делать не в ущерб своей, национальной, литературе. Почему человек не может изучать в школе свою родную литературу на родном языке? Почему историю России нельзя изучать по татарским учебникам на татарском языке? Ведь в советское время это было! Причем никто подобного не боялся.

ЕГЭ — это наша общая проблема. Я против ЕГЭ. Как говорят татары, «ЕГЭ халыкны ега!» («ЕГЭ валит народ с ног»). Разве знать традиции и язык своего народа — это плохо? Как можно отказаться от самих себя, забыть свои корни?

— С практической точки зрения выгоднее выучить английский язык — это перспективнее, его можно применять в самых разных сферах.

— В современном мире люди должны стремиться знать и иностранный, и русский, и свой родной. И это посильно каждому.

— Напоследок не могу не задать вопрос, который сейчас все обсуждают. Речь идет о книге и сериале «Зулейха открывает глаза». Вы читали книгу, смотрите фильм?

— Да, книгу читал в оригинале. Я нашел ее очень тенденциозной. После ее прочтения у читателя может сложиться мысль, что пробиться в жизни можно, только отказавшись от своей культуры и традиции. Что же касается фильма, он произвел лучшее впечатление. Особенно серии, где показывается судьба людей, сосланных в Сибирь. Они довольно реалистичны, даже слезы подступали к глазам порой. Но в первой серии есть совершенно неприемлемые для татарской культуры сцены.

Рамеев Зуфар Зайниевич родился 24 июня 1938 года в деревне Уразлино Камско-Устьинского района ТАССР.

По окончании средней школы, а затем технического училища в Казани, с 1956 года, работает фрезеровщиком на Казанском авиационном заводе.

1958–1961 — проходит срочную военную службу.

1962–1967 — преподает в Уразалинской и Больше-Буртасовской 8-летних школах.

1967–1970 — учеба в аспирантуре ИЯЛИ им. Ибрагимова, затем — работа в институте на разных должностях, начиная от младшего научного сотрудника до заместителя директора. 2007–2012 — возглавлял отдел текстологии. В настоящий момент — главный научный сотрудник отдела литературоведения.

Доктор филологических наук (в 2002-м защитил диссертацию по теме «Татарская литература начала XX века: вопросы авторства, основного текста и хронологии»), профессор, заслуженный деятель науки Республики Татарстан.

Автор нескольких сотен работ (монографий, статей) по творчеству татарских писателей начала XX века, составитель и редактор многотомных изданий классиков татарской литературы (Г. Тукая, Ф. Амирхана, Г. Исхаки, М. Гафури, Г. Ибрагимова, М. Джалиля).

Печать
Нашли ошибку в тексте?
Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
Комментарии (90) Обновить комментарииОбновить комментарии
Анонимно
26.04.2020 09:08

Поэзия Тукая-это Чудо, читаешь в состоянии очарованности этим Чудом.
Но там еще есть духовная мощь, Истина, часто высказаннная тонкой иронией, Любовь, боль души, сведущей во многом в этой жизни.
Самая главная Любовь-это Любовь к Всевышнему.
Тукай благодаря этой Любви выжил в тяжелейшем детстве, он сумел открыться Любви.
И у татарского народа появился шанс опираясь на Тукая сделать шаг в сторону Любви, совершить "восхождение души", что дало бы удивительные возможности, прежде всего быть по-настоящему счастливым.
Но революция не позволила воспользоваться этим шансом.
В этой жизни многие проблемы людей из-за того, что им не хватает любви в душе и эту жизнь выигрывают те, у кого больше любви.
Любовь-это крылья души, она помогает чувствовать мир объемно и глубоко, она раздвигает горизонты нашей души.
Но то, что самая главная Любовь-это Любовь к Всевышнему, часто нашей душе нелегко понять и делать правильный выбор. Для этого душа должна быть постоянно устремлена к Всевышнему, и если это теряется, начинается поклонение человеческой любви.
Есть стих Тукая "Иһтида", где он хочет донести, немного с иронией, что если душе любовь человеческая важнее Любви к Всевышнему, лучше не связываться с чувствами, жить не сердцем, а умом, и побольше трудиться, так будет безопаснее душе.
Любовь-самое большое счастье, если в душе Всевышнее в первом месте, но может стать большим несчастьем, если приоритеты души неправильные. Тогда прикрываясь любовью с душой могут овладеть постепенно страсти, зависимости, извращения, перекрасившись в любовь.

Иһтида
1
Әгәр булса «сөю» ләфзы кочаклау куллар арганчы,
Үбү булса әгәр чут-чут, ирен һәм бит кабарганчы,_
Гомер дә сөйгәнем юк һәм сөям дип әйтмәмен һич тә;
Сөюнең мәгънәсе, минчә, бигүк гали, бигүк нечкә.
Кешеләрчә сөюне белмәдем, хис итмәдем асла;
Сөю идеалдыр ул, ягъни, гарәпчә: максады әкъса.
Табындым, сәҗдә кыйлдым мин сөйгән җанашның алдында,
Өмид иттем вә куркътым да, кызардым һәм оялдым да.
Миңа ул бер вә бар, көчле вә һәйбәтле санәм булды;
Аңар хәмдем, салатымны ирештергән каләм булды.
Мәхәббәттән эреп шәмдәй үзем, күңлемдәге гөлләр
Янып җиргә сыгылдылар, һавага очтылар көлләр.
2
Гарәп халкы кабул итмәстән әүвәл дине исламны,
Илаһ урнында тотканнар агач, таш, төрле әснамны.
Бераздан сон килеп хак дин, тәмам батыйль булып ялган,
Гарәпләрнең күзеннән дине ислам пәрдәне алган.
Алар бар үткән эшләргә пәйгамбәрдән оялганнар:
«Ничек соң без табындык потка?» — дип хәйранга калганнар.
3
Килеп чыкты хәзер фикрем кояшы золмәт артыннан,
Түгел инде вакытлы, мәгънәсе юк хискә мин корбан.
Шөкер булсын, хәзер алдымда бер нурлы хәят инде,
Теге мәзкүр пот алдында табынганнан оят инде.
Җиңел уй, йөз кызарткыч төрле хисләр, сезгә мең ләгънәт!
Яшә, тугъры караш, төпле гакыл, меңнәр яшә, хезмәт!

Иһтида — туры юлга керү.
Ләфзы — сүзе.
Асла— нигездә, асылында.
Гали — бөек.
Максады әкъса — иң югары максат.
Һәйбәтле санәм — көчле, гайрәтле санәм (санәм, пот — мәҗүсилек динендәге кешеләрнең алласы, табына торган сыннары).
Хәмдем, салатымны — мактавым, догамны.
Әснам — потлар, сыннар.
Батыйль булу — юкка чыгу.
Золмәт — караңгылык.
Хәят — тереклек, яшәү, тормыш.
Мәзкүр — телгә алынган.

  • Анонимно
    26.04.2020 09:08

    Поэзия Тукая-это Чудо, читаешь в состоянии очарованности этим Чудом.
    Но там еще есть духовная мощь, Истина, часто высказаннная тонкой иронией, Любовь, боль души, сведущей во многом в этой жизни.
    Самая главная Любовь-это Любовь к Всевышнему.
    Тукай благодаря этой Любви выжил в тяжелейшем детстве, он сумел открыться Любви.
    И у татарского народа появился шанс опираясь на Тукая сделать шаг в сторону Любви, совершить "восхождение души", что дало бы удивительные возможности, прежде всего быть по-настоящему счастливым.
    Но революция не позволила воспользоваться этим шансом.
    В этой жизни многие проблемы людей из-за того, что им не хватает любви в душе и эту жизнь выигрывают те, у кого больше любви.
    Любовь-это крылья души, она помогает чувствовать мир объемно и глубоко, она раздвигает горизонты нашей души.
    Но то, что самая главная Любовь-это Любовь к Всевышнему, часто нашей душе нелегко понять и делать правильный выбор. Для этого душа должна быть постоянно устремлена к Всевышнему, и если это теряется, начинается поклонение человеческой любви.
    Есть стих Тукая "Иһтида", где он хочет донести, немного с иронией, что если душе любовь человеческая важнее Любви к Всевышнему, лучше не связываться с чувствами, жить не сердцем, а умом, и побольше трудиться, так будет безопаснее душе.
    Любовь-самое большое счастье, если в душе Всевышнее в первом месте, но может стать большим несчастьем, если приоритеты души неправильные. Тогда прикрываясь любовью с душой могут овладеть постепенно страсти, зависимости, извращения, перекрасившись в любовь.

    Иһтида
    1
    Әгәр булса «сөю» ләфзы кочаклау куллар арганчы,
    Үбү булса әгәр чут-чут, ирен һәм бит кабарганчы,_
    Гомер дә сөйгәнем юк һәм сөям дип әйтмәмен һич тә;
    Сөюнең мәгънәсе, минчә, бигүк гали, бигүк нечкә.
    Кешеләрчә сөюне белмәдем, хис итмәдем асла;
    Сөю идеалдыр ул, ягъни, гарәпчә: максады әкъса.
    Табындым, сәҗдә кыйлдым мин сөйгән җанашның алдында,
    Өмид иттем вә куркътым да, кызардым һәм оялдым да.
    Миңа ул бер вә бар, көчле вә һәйбәтле санәм булды;
    Аңар хәмдем, салатымны ирештергән каләм булды.
    Мәхәббәттән эреп шәмдәй үзем, күңлемдәге гөлләр
    Янып җиргә сыгылдылар, һавага очтылар көлләр.
    2
    Гарәп халкы кабул итмәстән әүвәл дине исламны,
    Илаһ урнында тотканнар агач, таш, төрле әснамны.
    Бераздан сон килеп хак дин, тәмам батыйль булып ялган,
    Гарәпләрнең күзеннән дине ислам пәрдәне алган.
    Алар бар үткән эшләргә пәйгамбәрдән оялганнар:
    «Ничек соң без табындык потка?» — дип хәйранга калганнар.
    3
    Килеп чыкты хәзер фикрем кояшы золмәт артыннан,
    Түгел инде вакытлы, мәгънәсе юк хискә мин корбан.
    Шөкер булсын, хәзер алдымда бер нурлы хәят инде,
    Теге мәзкүр пот алдында табынганнан оят инде.
    Җиңел уй, йөз кызарткыч төрле хисләр, сезгә мең ләгънәт!
    Яшә, тугъры караш, төпле гакыл, меңнәр яшә, хезмәт!

    Иһтида — туры юлга керү.
    Ләфзы — сүзе.
    Асла— нигездә, асылында.
    Гали — бөек.
    Максады әкъса — иң югары максат.
    Һәйбәтле санәм — көчле, гайрәтле санәм (санәм, пот — мәҗүсилек динендәге кешеләрнең алласы, табына торган сыннары).
    Хәмдем, салатымны — мактавым, догамны.
    Әснам — потлар, сыннар.
    Батыйль булу — юкка чыгу.
    Золмәт — караңгылык.
    Хәят — тереклек, яшәү, тормыш.
    Мәзкүр — телгә алынган.

    • Анонимно
      26.04.2020 09:12

      Есть одно обстоятельство, со стихами Тукая и произведениями других дореволюционных татарских просветителей-они писали для народа, уже веками соблюдавшего религиозные законы, обычаи, благодаря чему у народа уже выработался нравственный фундамент, уже можно было немного отпустить ограничения и перейти на более осмысленный уровень понимания мира, религии, так как религия в её прежнем понимании уже почти перестала быть для народа опорой, источником духовной силы. Настало время, чтобы религиозное мировоззрение поднялось на ступеньку выше, чтобы религия снова стала опорой, ориентиром для души.
      Но тут случилась революция и все эти замыслы рухнули.
      И сейчас, когда из-за векового отрицания, запрета религии почти разрушен нравственный фундамент народа, народ на грани исчезновения, к сожалению, и Тукай, и другие дореволюционные просветители почти "неусвояемы" народом.
      Один из тормозов, препятствующих народу восстановить нравственный фундамент, опираясь на свою дореволюционную историю, на религию-это недоступность арабской графики, арабского языка, и из-за этого нет даже возможности выучить хотя бы несколько сур из Корана с осмыслением, пониманием. Когда понимаешь, слова как переводятся, смысл слов, намного легче выучить суры, намного больше от этого пользы.
      Нет даже арабо-татарского словаря. Есть очень хороший словарь заимствований М.Махмутова и ряда авторов, но там нет очень многих слов именно для понимания сур. Арабо-русских словарей много, но они неудобны, там нет транскрипции, и потом с татарского понимать арабский, в сравнении с пониманием с русского-это намного удобнее. Татарский язык веками впитывал в себе арабский язык и стал более созвучным с этим языком.
      Одно из стихотворении Тукая на религиозную тему.

      Коръән укысам
      Нечкәрә күңелем Коръән алып укысам,
      Җаным киңәя.
      Сәҗдәләргә ятам, тәсбих әйтәм,
      Рухым ләззәтләнә, кинәнә.
      Китә күңелем тулган тау-тау кайгы,
      Шәркзыйлләләрдән пакьләнәм,
      Тәңремдән көтәм чиксез рәхмәт,
      Әллә нәрсәдән сакланам.
      Белмим, чынлап сорыйм: бу эшләрем
      Якынлыкмы минем Аллага.
      Мохтасар түгел, фәтва сорыйм,
      Закятләрем дә юк, алдамам.
      Җыелган да яшем, күзгә тула,
      Шәһадәт сүрәсе шаукыма.
      Тәүкыйнадан сикереп «Аллаһу әкбәр!» —
      Дигән таушым чыга фәукыма.
      Һәр айәтдән көтәм әллә ниләр,
      Күп өмилдәремнең ачкычын.
      Күңел көзгеләре ялтрый да,
      Эзлим мин бәхетләр баскычын.

      • Анонимно
        26.04.2020 09:58

        На мой взгляд, Тукай посредственный поэт. Ничего сверхъестественного в его произведениях не вижу.

        • Анонимно
          26.04.2020 10:51

          И Пушкин кстати тоже
          Обожаю Байрона

        • Анонимно
          26.04.2020 11:45

          При жизни Тукай был известен,как хороший переводчик и писал он натурецком.За пару статей с критикой царизма,после смерти ,был назначен великим татарским поэтом.......

          • Анонимно
            26.04.2020 12:37

            Чушь. Вы не читали его на татарском и не понимаете. Тончайший поэт, глубокий с массой нюансов и смыслов.

            • Анонимно
              26.04.2020 13:10

              На татарском он появился только в советские годы и не раньше 29 года,и никто не знает его-ли это все .......

            • mad big
              26.04.2020 14:41

              Ну да. Это так же, как один политрабочий мне зачесывал про армию в материалах 19 партконференции. Про армию там не слова не было. Но он зачесывал читать меж строк.
              Вы из таких.

      • Анонимно
        26.04.2020 15:09

        Спасибо Габдулле Тукаю! Сколько татарских учёных сделали себе имя, карьеру, получили учёные звания, премии на изучении его творчества и биографии! Сколько республиканских грантов было освоено на эту благую цель, ведь сейчас учёные без финансирования отказываются работать на благо народа.

  • Анонимно
    26.04.2020 09:18

    Что за установка?
    Кого хотите, того знайте!

  • Анонимно
    26.04.2020 09:59

    ЕГЭ, при всех недочетах, позволяет детям из самых отдаленных мест поступать в лучшие вузы страны .
    И это перевешивает все !!!

    • Анонимно
      26.04.2020 11:58

      Да, но если ребёнок все 11 лет изучал все предметы на татарском, а русский изучал почти как иностранный ЕГЭ его не спасёт

  • Анонимно
    26.04.2020 10:05

    Во всему видно, Зуфар агай опытный человек. Знает классиков, Тукая. Из статьи понял это. Был парторгом, ездил по заграницам в 60 годы. Похоже, интервью было подготовлено к получению тукаевской премии. Только здесь не сказано, за какую книгу выдвигали? Ведь Энциклопедия и 6 томник - труд института, сотен людей в течение 40 лет. Рамиев не автор, а один из редакторов и составителей. Может быть надо просить премию по науке и технике, причем весь состав авторов, хотя бы основных?

    • Анонимно
      26.04.2020 13:14

      200 авторов. Кто из них "основные"?

      • Анонимно
        26.04.2020 19:18

        Надо смотреть зарплатные ведомости по оплате за 6 томник, кого только там нет. Где суммы высокие- всякие академики, доктора, нахлебники. А где суммы небольшие- там вы найдете истинных авторов, небольшое количество ученых приклонного возраста, которые привыкли работать ради науки.

    • Анонимно
      27.04.2020 22:53

      Если бы не энтузиазм Зуфара Зайниевича, энциклопедия где-то остановилась бы на полпути. Потому что финансирование в одно время, насколько мне известно, было сведено почти к нулю. Многие разбежались тогда. Зуфар абый по крупицам терпеливо ее собирал. Он очень хотел, чтобы Энциклопедия была!!!

    • Анонимно
      4.05.2020 19:25

      Я как парторг по заграницам не ездил. Лишь 1996 году по приглашению посетил с Р.Ганиевой Турцию, была конференөия посвященная 110 летию Тукая. Партийная карьера моя завершилась 1985 году (был избран в 1982 году), З.Рамеев

  • Анонимно
    26.04.2020 10:25

    Как надоели.

    То что у человека родители татары это ещё не значит что его надо заставлять учить татарский язык и навязывать мусульманскую религию

    • Анонимно
      26.04.2020 11:59

      Люди - новая нефть. Чем больше людей завлекут в татарскую показуху тем больше политических очков получат для выклянчивания денег из Москвы.

    • Анонимно
      5.05.2020 22:51

      Достали уже. То,что у человека родители русские это ещё не значит, что его надо объявлять православным, тем более сразу после рождения. Зачем навязывать православную религию.

  • Анонимно
    26.04.2020 10:35

    Зофэр абый! Рэхмэт матур сойлэшу очен. Сокланам сезнен эшегезгэ. Сезнен белэн таныш булуыма горурланам. Озын гомерлэр сезгэ. Фэйзелхак

    • Анонимно
      26.04.2020 20:36

      Здоровья и долгих лет Вам Зуфар Зайниевич! Вы ученый с большой буквы! И достойны звания академика больше чем закиев или другие из ИЯЛИ. К сожаление в свое время подковерные интриги не дали вам стать директором ияли. Я думаю с вами, институт достиг бы больших успехов, чем сейчас

      • Анонимно
        4.05.2020 19:59

        Я никогда не стремился быть директором. Это чушь.
        Академик Мирфатых Закиевич достоен этого высокого звания, как языковед и как организатор науки...
        З.Рамеев

  • Анонимно
    26.04.2020 10:47

    По факту была разнарядка на правильных поэтов в период создания национальных республик. Назначили Тукая.
    Не в обиду будет сказано, но наверняка в татарской литературе есть и более талантливые поэты и писатели.

    • Анонимно
      26.04.2020 11:52

      Я думаю , что талант важнее языка. Я выбираю Пушкина

  • Анонимно
    26.04.2020 11:01

    Друзья мои !!
    Уважаемый Зуфар абы!
    Браво Вам браво.
    Почему нельзя учится по татарским учебникам.
    Почему почему почему много почему сейчас возникает.
    Получается когда Россия СЛАБА или идёт перестройка тогда все послабления и свой учите язык и то и сё и ТАИФ организовывайте и ТАТНЕФТЬ и так далее.
    А как Россия крепнет то всё ТАТАРСКИЙ язык стал не нужен и УЧЁБА
    в пределах методологии МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ на Русском языке.
    Разве МЫ ТАТАРЫ против Русского,??
    Нет конечно.
    Но надо учить и свой родной Татарский.
    Это неправильно делает политика.
    Что же делайте выводы ТАТАРЫ.
    с уважением
    Простой человек

    • Анонимно
      26.04.2020 13:00

      Вы все тут установки даёте, а учебников то нет. Кто за вас для ваших же детей будет учебники писать? Пушкин?

      • Анонимно
        26.04.2020 14:11

        13:00
        Да уж! Звучат одни только требования "Сделайте нам красиво". А кто делать должен, если ВЫ сами НЕ торопитесь, только ноете и требуете непонятно что!

  • Анонимно
    26.04.2020 11:17

    В 20 веке трижды меняли графику татарского языка: с арабского на латиницу, с латиницы на кириллицу. Сегодня Татары оторваны от целого пласта истории и литературы. Имею дома рукописи деда-учителя на арабской графике- не могу прочесть, еле-еле читаю латиницу. Есть ли программа фотопереводов таких текстов на татарском языке ?

    • Анонимно
      26.04.2020 12:23

      Нет, раз не спроса никто такое не делал. Своих татарский программистов нет

      • Анонимно
        26.04.2020 13:01

        Как это выяснилось в ходе дистанционного обучения. Вот и весь пшик со значимостью татарского языка и полным отсутствием организации учебного процесса. Только истерики и нытье

    • Анонимно
      26.04.2020 18:03

      Обратитесь в Национальную библиотеку РТ. Там есть хорошие специалисты, думаю, смогут помочь.

  • Анонимно
    26.04.2020 11:35

    «Может, по этой причине в том числе он так и не смог создать семью»

    Может и по другой причине. Его ближайший друг - Фатих Амирхан, тоже прожил всю жизнь неженатым.

    • Анонимно
      26.04.2020 19:08

      Владимир Маяковский тоже прожил всю жизнь неженатым, однако...

  • Анонимно
    26.04.2020 11:38

    Тукай - это первый татарский поэт. Для татар его принято считать святыней. А так стихи "не очень" - любой современный студент лучше бы написал.

    Если вам когда-нибудь доведётся читать российские газеты конца 19 в.-начала 20 века, например, казанские русские газеты, то увидите, что тогда было принято в каждом номере газеты писать стихи - местной интеллигенции, профессуры университета или редакции. С точки зрения даже тогдашней литературы, это были даже не стихи, а стихоплётство. Из тысяч номеров тогдашних газет, с тысячами же таких стихотворений - ни один из этих стихов не вошёл в анналы литературы - будучи никчёмными по своей сути. Но это для русских, которые имеют примеры великих поэтов прошлого - Пушкина, Лермонтова и т.д..

    В это же время (конец 19в. - начало 20в.) в России появляются и первые татарские газеты, которые, естественно, копировали русские газеты по своему стилю и тогдашней редакторской моде. Тукая был просто юным журналистом татарской газеты и, как журналист, по аналогии с русскими газетами сочинял стихи - и публиковал их в татарских газетах. Были ли эти стихи хорошие? Пусть это оценивают специалисты. Но если для русских газет аналогичное стихоплётство осталось незаметным в истории, то первые татарские стихи в первых татарских газетах - были подняты на знамя в последующие, уже советские десятилетия, в качестве "классики татарской литературы".

    В те первые советские десятилетия во всех советских республиках срочно создавались свои "национальные классики", свои "национальные поэты". Создавались из того, что было в наличии к тому времени. Создавались у татар, якутов, чувашей, марийцев и т.д. Именно тогда во всех республиках появились свои "тукаи", которых было принято считать "классиками" - и которых полагалось почитать, как свои святыни. Ибо, не иметь "своего "классика-поэта" - это как-то западло для любого местечкового народа. Каждый уважающий себя народ, типа, должен иметь своего "классика" - вот они массово повсюду тогда и появлялись.

    • Анонимно
      26.04.2020 13:16

      Это так,но не соответствует линии партии,поэтому заминусуют.....

    • Анонимно
      26.04.2020 13:45

      а что Вы хотите?

      классики у народов бывшей империи появились - когда угнетающая их империя развалилась

      и конечно с заседанием, так как все соки из них империя высасывала

    • Анонимно
      26.04.2020 15:14

      Тукай первый поэт у татар? Вы что? У татар много поэтов было в средние века еще. В то время русские и не знали про поэзию , про стихи.

      • Анонимно
        26.04.2020 15:34

        Да, Пушкин например

      • Анонимно
        26.04.2020 15:53

        Русские и про Волгу не знали в средние века,пока татары русло Итиль -реки не прокопали.С Черным морем хотели соеденить,что древние укры вырыли

      • Анонимно
        26.04.2020 17:06

        Татары вроде как в 17 веке появились, нет?

  • Анонимно
    26.04.2020 11:46

    Кого там валит ЕГЭ с ног?
    Зуфар абы, видимо не имеет в семье школьников и обладает лишь теоретическими знаниями в этой области .
    Иначе бы он знал, что любая адекватная семья, отдавшая ребенка в 10.11 классы , мечтает о высоких баллах ЕГЭ.
    Потому что это реальный шанс вырваться на более высокий уровень.
    А кому это неинтересно, забирают детей после 9 класса
    Каждый получает то, что хочет.

  • Анонимно
    26.04.2020 11:56

    //Не звучало обвинений в излишней самостоятельности, национализме, пропаганде «буржуазного наследия»?//

    Почти в каждом вопросе журналист пытался вытянуть у учёного обвинения, что "татар зажимали" - но учёный, к разочарованию журналиста, почти всегда говорит, что ничего этого не было.

  • Анонимно
    26.04.2020 12:33

    Расскажите, пожалуйста, почему Тукай - не был женат, как и его ближайший друг Фатих Амирхан?

    • Анонимно
      26.04.2020 12:56

      26 лет рановато для женитьбы, даже если ты не жертвуешь себя ради своего народа.

      • Анонимно
        26.04.2020 16:06

        Но ближайший друг Тукая, Фатих Амирхан - прожил 40 лет, но так и не женился.

        • Анонимно
          26.04.2020 19:07

          Фатих Амирхан был инвалидом, у него были парализованы обе ноги. Вы бы тоже вряд ли смогли найти супругу, будучи прикованным к коляске инвалидом. Надеюсь, ваше любопытство удовлетворено?

    • Анонимно
      26.04.2020 13:04

      У Тукая :
      1. Не было денег на семью .
      2. Не было своего жилья - ютился по гостиницам.
      3. Несколько лет болел туберкулёзом, от чего и умер в возрасте 26 лет.
      4. Сам понимал, что жених незавидный , и не считал себя вправе портить жизнь любимой девушке.

      • Анонимно
        26.04.2020 13:22

        Ничего себе ютился по гостиницам. Снимать жилье дешевле гостиничных номеров

      • Анонимно
        26.04.2020 20:10

        5. У него было бельмо на глазу. Из-за чего он сильно комплексовал.

    • Анонимно
      26.04.2020 13:24

      Поясню на примере. Поэт А. Пушкин женился в 32 года. Если бы он прожил столько же, сколько Г. Тукай, то умер бы неженатым. Ближайший друг А. Пушкина, поэт И. Пущин, также не был женат. Не был женат и М. Лермонтов.

    • Анонимно
      26.04.2020 14:04

      вкратце: Тукай был скромный с женщинами, очень стеснительный, робкий. Есть такой тип мужчин, которые закомплексованы перед женщинами. Поэтому даже когда он стал уже известным и к нему окружали поклонницы его творчества на литературных вечерах, он краснел и опускал глаза, боясь посмотреть в лицо женщинам. Сохранились воспоминания Зайтуны Мавлютовой, матери татарского писателя Атиллы Расиха, которые он приводит в своем автобиографическом романе "Внук ишана" (переведен на русский язык), где Зайтуна посетила Тукая, подошла к нему, чтобы выразить восхищение им, а он застеснялся, боялся посмотреть ей в глаза, краснел.

      Поэтому Тукай был одинок, потому что был робок с женщинами. Он умер девственником, у него не было стихотворений, посвященных женщине (у каждого поэта есть любовная лирика в его творчестве, но только ее нет у Тукая, ни одного из 700 с лишним его текстов нет о любви к женщине; сравните с Пушкиным и его "Я помню чудное мгновение, передо мной явилась ты..." - лучшее и заметим не единственное стихотворение, посвященное женщине).

      • Анонимно
        26.04.2020 15:02

        Тукай знал, чувствовал, как мало у него времени, он хотел успеть помочь своему народу, он любил свой народ очень большой любовью, удивительной Любовью.

        «Милләткә»
        Бар уем кичен-көндезен сезнең хакта, милләтем;
        Саулыгың — минем саулык, авыруың — минем авыруым.

        Син каршымда бар нәрсәдән дә изге һәм хөрмәтле;
        Дөнья бирсәләр дә сатмам милләт, миллиятемне.

        Синеке дип исәпләсәләр — бәхетле мин;
        Игелекле шагыйрең булырга ниятлимен.

        Күңелем «милли» дигән сүзне сөя — белмим, нидән?
        Милләтем, мине «милли» ит — миңа шатлык бүләк ит.

        Һичшиксез, һәр хыялдан татлыдыр милләт хыялы;
        Шаша калсам, тик шул хыялдан гына булыр.

        Мине шагыйрьлектә мәңге тугъры ит, Тәңрем;
        Шунда гына — күңелемнең бөтен теләк-омтылышы.

        И күк! Ал җанымны, тик, зинһар, алма шөһрәтемне;
        Минемчә, онытылу, тибәрелү — үлемнән яманрак.

        Үзем үлсәм дә, гаҗиз исмем үлмәсен, югалмасын;
        Минем тырышлыгым һәм эшләрем бушка китмәсен.

        Әгәр милләт мине, илтифат итеп, искә алса,—
        Шул минем максатым, теләгем һәм бәхетем.

        Мин сиңа яратуымны сөйләдем, и милләтем;
        Мин ышанам ки: син дә мине дус күрерсең.


        К нации

        Мои думы днём и ночью, моя нация, о вас,
        Я здоров твоим здоровьем, если болен – из-за вас.

        Ничего дороже, выше, ничего священней нет
        Моей нации. Не нужен за неё мне целый свет.

        Для меня твоё признанье – счастья высшего залог,
        Быть всегда твоим поэтом – всё, о чём мечтать я мог.

        Слово «нация» ласкает мою душу. Не пойму
        Быть хочу национальным я поэтом почему.

        Всех желаний мне желанней эта жаркая мечта,
        Если тронусь я рассудком, то причина будет та.

        Сделай, Господи, правдивым для поэзии меня,
        Только к этому с рожденья порываюсь страстно я.

        Небо! Жизнь возьми, но славе допусти не умереть,
        Быть покинутым, забытым для меня страшней, чем смерть.

        Пусть умру, но моё имя пусть меня переживёт,
        Только пусть моё старанье, даром труд не пропадёт.

        Всё, к чему стремлюсь, желаю – всё для цели лишь одной,
        Чтобы принят был и признан моей нацией родной.

        Я теперь в любви признался к тебе, нация моя,
        Не оставь своею дружбой, я прошу, и ты меня.

        • Анонимно
          26.04.2020 21:56

          как же вы однако низко опустились, даже на стихи покойного татарского поэта ставите дизлайк. А ведь в стих-ии Тукая нет даже намека на оскорбление других народов.

          мы татары не ставим и не будем ставить дизлайки на стихи Пушкина, Лермонтова и др. русских поэтов, и не только русских.

          мы их любим и с удовольствием читаем их произведения.

          так вот, кто же из нас после этого дикари?

    • Анонимно
      26.04.2020 21:44

      Тукай прожил всего 27 лет и последние годы он был серьезно болен, плюс к тому же был беден. Возможно все это удерживало его от женитьбы

      • Анонимно
        27.04.2020 08:13

        Чтобы постоянно жить в гостинице - нужно не мало денег. Снимать жильё - во все времена было дешевле.

  • Анонимно
    26.04.2020 12:36

    Любит Татарстан, но не такой степени, чтобы дети в нем жили. Сын живет в Турции.

    • Анонимно
      26.04.2020 15:18

      Ну а кто захочет чтобы его внуку забивали голову языком, который нигде не используют?

    • Анонимно
      26.04.2020 16:12

      Уж лучше в Турции, чем в Лондоне.
      С Турцией хоть какое-то тюркское и религиозное родство, а с Лондоном - "родство" может быть только финансовым.

      • Анонимно
        26.04.2020 18:04

        Турция в отличии от англии никак не помогла во время великой отечественной войны

  • Анонимно
    26.04.2020 12:47

    Кто же татарам знать его не даёт, учите, другим не навязывайте.

    • Анонимно
      26.04.2020 13:23

      Да, вот много татары знают японских писателей, например?

  • Анонимно
    26.04.2020 12:56

    Отличное интервью, целый пласт татарских ученых вскрыт, делающих важное пусть и незаметное дело. Вот куда нужно инвестировать деньги руководству республики, а ее в спорт и зарплаты легионерам. Ну а то, что Тукай- глыба в этом конечно сомнений нет. Ахунову об этом нужно было побольше поговорить. В целом спасибо за шикарное интервью.

  • Анонимно
    26.04.2020 16:07

    Мне тоже понравилось интервью. Очень интересный человек. Есть ли его книги в интернете?

  • Анонимно
    26.04.2020 16:23

    Зуфар Зайниевич Рамеев понравился. Каждое слово возвеличивает Габдуллу Тукая, отдавая должное гению поэзии.
    Но Азат Ахунов , похоже, не понимает поэзию. Не понимает , не осознает степени гениальности Габдуллы Тукая.
    А Габдулла Тукая -это непостижимое чудо, это источник силы и вдохновения для каждого татарина от мала до велика.

    • Анонимно
      26.04.2020 17:41

      В интервью чётко сказано, что Рамеев З.З. как учёный, филолог всю жизнь посвятил изучению Тукая, причём здесь Ахунов? И у меня, как у любого читателя возникают вопросы за 50 лет трудов всего один многотомник, и мало того, его не каждый купит, это очень очень мизер труда, как для учёного так для всего института!

      • Анонимно
        26.04.2020 23:14

        А может многотомник составляет 1000 томов, при этом каждый том просто бесценный бриллиант. Вообщем претензии мизерные.
        А Ахунов при том, что сравнил неправомерно Тукая и Дэрдмэнда. Тукай- астрономическая звезда непознаваемого неисчерпаемого масштаба, которая будет светить всем будущим поколениям. Дэрдмэнд- выдающийся мыслитель, философ, поэт, предприниматель, промышленник. Но познаваемого масштаба.
        При этом Тукай и Дэрдмэнд прекрасно сочетаются. Творить Тукаю намного легче, когда есть такие люди как Дэрдмэнд. Вообщем многих людей Дэрдмэнд сделал известными через свои типографии и газеты.

  • Анонимно
    26.04.2020 17:04

    проблемы в ауте.........люди остановитесь сейчас другие вопросы и проблемы и не до Тукая точно!!!!!!!

    • Анонимно
      26.04.2020 17:45

      17.04 сначала выучите грамматику и орфографию, потом, возможно, люди поймут вашу мысль.

  • Анонимно
    26.04.2020 17:11

    Зайтуна Мавлютова жила в городе Чистополе на улице Вахитова. Где интересно они познакомились?

    • Анонимно
      27.04.2020 01:19

      Она приезжала в Казань к родственникам. Почитайте книгу "Внук ишана" ее сына Атиллы Расиха (книга, кстати, продается в магазинах Таткнигоиздата), там в этой автобиографической книге он рассказывает об отношениях своей мамы (до ее замужества) с Тукаем, о которых она рассказала сыну. Она восхищалась Тукаем, приходила на его литературный вечер, там с ним познакомилась лично, и видела, какой он застенчивый перед ней девушкой. Причем она явно была расположена к Тукаю.

      Но такой стеснительный, конечно, не мог жениться. И Зайтуна в итоге вышла замуж за сына знаменитого суфийского ишана Зайнуллу Расулева, и у них родился сын Атилла. Отсюда и книга "Внук ишана". Почитайте, очень интересно

  • Рашид
    26.04.2020 19:51

    Меня больше беспокоит есть ли смена таким титанам татарской культуры. Будет ли преемственность...

    • Анонимно
      27.04.2020 08:14

      Если судить по реальным достижениям в литературе, то единственным приемником является Гузель Яхина.

      • Анонимно
        27.04.2020 09:39

        08:14
        "... прИемником...", а чё не телевизором?

        Учитывая, что в предыдущем комментарии НАПИСАНА подсказка - "...Будет ли прЕемственность..."

  • Анонимно
    26.04.2020 21:47

    Хороший интервью с аксакалом науки. Умные вопросы заданы и хорошие, глубокие ответы, да и от сердца...

  • Анонимно
    27.04.2020 06:09

    Достаточно адекватный рассказ о времени и о себе дорогом. ИЯЛИ долгое время был центром изучения гуманитарных наук, и особенно связанных с татарским народом, опережая в этом университет.События в нем происходили разные, от трагическских до комических. Надо бы издать его краткую историю.Касаемо Тукая, то человек феноменальный, никто в истории культуры татарского народа не смог столько сделать, за столь короткое время. Издавать,а главное знать его произведения всех жанров,надо полностью. Как и у Пушкина, его стихи и прозу используют весьма выборочно,в зависимости от политической ситуации.

  • Анонимно
    27.04.2020 11:46

    1.Как называются книги и научные шедевры З.Рамиева о Тукае?
    2.Какие еще, (кроме З.Р.) тукаеведы известны? Какие труды они оставили?
    3.Каков тираж Энциклопедии и 6 томника, для кого они изданы, с какой целью? Кто из участников форума их видел?
    4. Почему бы не издавать небольшие книжки Тукая (с самыми гениальными стихами), чтобы они были у каждого при себе или дома?(А стихи выбрать по народному признанию.)
    Доцент Р.С.

  • Анонимно
    27.04.2020 23:14

    Хочу спросить, а кто и когда говорил, что татарам следует знать стихи Тютчева лучше, чем стихи Тукая?? По-моему, это просто не соответствует действительности . Есть прямая цитата такой директивы? От кого она исходила?

  • Анонимно
    28.04.2020 02:35

    Уважаю З. Рамиева. Он признал правомерность претензий Л. Гайнановой. Правда, в грубой форме. И, конечно, признаем тенденциозность З. Рамиева к научному наследию исследователя Р. Гайнанова. Фотографии Р. Гайнанова надо было оставить в энциклопедии. Но как же так? Почему так поступил З. Рамиев? Это несправедливо. И поздно это исправить. К сожалению...

Оставить комментарий
Анонимно
Все комментарии публикуются только после модерации с задержкой 2-10 минут. Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария. Правила модерирования
[ x ]

Зарегистрируйтесь на сайте БИЗНЕС Online!

Это даст возможность:

Регистрация

Помогите мне вспомнить пароль